共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
2.
随着经济全球化进程的日益加快,我国对外经济贸易也更加频繁,商务英语的应用在商务贸易中发挥着巨大作用.文中以商务英语文书的翻译展开研究,简述了商务英语的特点及翻译指导原则,介绍了翻译商务英语文书必须注意的事项及翻译技巧. 相似文献
3.
4.
5.
作为跨文化交际的重要形式,商务英语意义重大,对于商务英语的翻译首先需要了解文化之间的差异,才能够确保翻译的准确,完整地传达不同语言中包含的文化性信息,促进商务活动能够的顺利进行,本文着重从商务英语翻译以及特点入手,就文化差异对于商务英语翻译造成的影响进行研究,探讨相关的商务英语翻译策略。 相似文献
6.
近些年,我国对外贸易以及电子商务的快速发展,在这个大背景下商务英语的地位越来越重要。商务英语相较于普通英语实用性更强,对于国际之间的商业交流、合作等商务贸易中有很大的作用。正因为如此,商务英语的专业性也很强,这也导致其在翻译的过程中存在很多疑难点与错误,这严重影响了我国跨国际商贸的发展。所以掌握商务英语翻译的特点以及技巧,保障在翻译过程中更加容易也提高其准确性十分必要。 相似文献
7.
8.
9.
倪玥 《环球市场信息导报》2013,(9):124-124,123
经济全球化发展速度不断提升,全球经济一体化进程不断加快,全世界范围内各个国家之间的贸易交流不断的加深,在这个背景之下。伴随着而来的是商务英语翻译在国际贸易间普遍性使用,因此商务英语的重要性不容忽视。文化心理学角度下的商务英语翻译就是从文化翻译的层面.从文化心理学的角度寻找商务英语翻译活动当中的潜在规则,以便更好的实现其自觉性与主动性特征,能够更好的促进理解能力与分析感知能力.提升商务英语的翻译水平,在文中,以商务英语作为谈论基础,从文化心理学的角度出发,分析研究了商务英语的翻译特点 相似文献
10.
众所周知,商务英语的优劣决定着商贸的发展趋势以及商贸的成功与否,而由于其具备的独特的翻译规律与特征,如何在具体实践当中保证商务英语翻译的准确翻译,该采取什么样的策略值得我们去探讨。 相似文献
11.
郭永卫 《中国商贸:销售与市场营销培训》2012,(30)
随着经济全球化的发展,国际贸易合作日益频繁,商务英语谈判作为国际贸易往来重要的沟通渠道,对企业自身经济利益获取具有重要意义,商务英语谈判中,贸易双方要遵循一定翻译原则及对策,增强信息交流准确、顺畅,达到谈判预期效果。本文就商务英语谈判中的翻译原则以及对策进行了探讨。 相似文献
12.
何春凤 《中国商贸:销售与市场营销培训》2013,(4Z):157-158
外贸商务英语函电作为国际贸易买卖双方在进行贸易交易过程中进行信息沟通的重要方式,在一定程度上影响着双方主体的交流与了解,甚至关系到企业本身的利益。外贸商务英语函电属于商务经济英语范畴,所以外贸商务英语函电与普通英语在用词特点、行文特点以及翻译标准方面具有较大差异。本文从用词特点以及行文特点两个方面对外贸商务英语函电特点做出论述,同时对外贸商务英语函电的翻译标准进行了研究与探讨。 相似文献
13.
随着中国进入世界贸易组织以及中国与世界各国经济文化交流的加强,我国与各国商业上的往来也日益增多。商务英语作为国际贸易中不可或缺的语言中介,对贸易的成功起着至关重要的作用。然而,由于中西方文化上的差异,在现实的商务英语翻译中存在着各种各样的问题,影响着商业关系的建立和企业形象的维护。本文试图从等效论的角度归纳出在商务英语翻译中存在的问题,并且就此提出解决这些问题的主要方法。 相似文献
14.
商务英语(BusinessEnglish)是一种含有商务理论和实用商务的理论。在经济信息日益发达的现代社会,随着国际贸易的发展,商务英语翻译的作用越来越明显。一方面为商务英语自身的发展起到很大的促进作用,另一方面对商务英语的翻译也提出了更高的要求。在商务英语当中,要了解商务英语翻译的几个重要的特征,才能够把握好翻译的重点,运用翻译的技巧,以达到翻译的规范性和准确性,真正地发挥商务英语在国际间往来的作用。 相似文献
15.
马苏鄂 《中国商贸:销售与市场营销培训》2014,(12):161-162
在国际贸易中商务英语具有非常重要的作用。由于商务英语本身的特点,在翻译的过程中常会出现偏差,因此掌握商务英语的特点以及存在的问题,并遵循商务英语翻译过程中的原则,有利于做好商务英语的翻译。本文根据商务英语的特点,通过对商务英语在翻译中存在的问题进行分析,提出了相应的策略。 相似文献
16.
17.
商务英语信函作为外贸活动中一种相互交流的载体,是影响达成贸易的关键所在。提高我国外贸商务英语信函翻译,有利于加强我国与国外公司的相互交际能力,促进双方的贸易往来。本文通过对外贸活动中商务英语信函翻译的基本特征和写作特点的分析,提出相应的方法和建议。 相似文献
18.
19.
商务英语合同的语言特色及翻译技巧 总被引:1,自引:0,他引:1
崔卫 《中国商贸:销售与市场营销培训》2010,(12)
随着我国改革开放的不断深入,尤其是加入WTO以后,国际商务贸易的不断拓展对一些涉外的商务人士的翻译能力和素质提出了新的挑战。在对外商务贸易活动中经常需要签订各种各样的商务英语合同,本文以中英文对比的形式提供各类商务合同的范例,分析了商务英语合同的语言特色和翻译技巧,通过对具体实例的分析,探讨了在差异中寻求相对有效的翻译方法。 相似文献