共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
田红 《福建商业高等专科学校学报》2002,(4):19-20
长期以来,英语老师在进行英语教学时,只重视语言知识,却忽视了文化知识.其结果是,掌握了一定语言知识的学生却不能进行实际的交际.实践证明,在大学英语教学中,既要教授语言知识,也要导入与该语言相应的文化知识,这样才能培养学生使用语言的能力. 相似文献
2.
伍笑颜 《太原城市职业技术学院学报》2012,(10):203-205
语言与文化密不可分,这种关系决定了语言学习不能脱离其相关文化而进行。学习者只有对文化背景知识有较充分的认识,才能熟练、准确、得体地使用英语。笔者指出,在外语教学中,教师应注重文化背景知识的渗透,培养学生的文化意识,提高跨文化交际能力。 相似文献
3.
郎淑华 《沈阳工程学院学报(社会科学版)》2000,(4)
语言是文化的载体 ,文化是语言的底座。语言与文化的这种不可分割性 ,决定了学习语言必须同时学习文化 ,因而语言教学过程就是文化教学过程。本文简略分析了在英语教学中导入文化知识的重要性 ,强调了在英语教学中教师要有意识地加强文化知识的导入 ,以提高学生的交际能力 ,增强教学效果。 相似文献
4.
郎淑华 《辽宁商务职业学院学报》2000,(4):56-57
语言是文化的载体,文化是语言的底座。语言与文化的这种不可分割性,决定了学习语言必须同时学习文化,因而语言教学过程就是文化教学过程。本文简略分析了在英语教学中导入文化知识的重要性,强调了在英语教学中教师要有意识地加强文化知识的导入,以提高学生的交际能力,增强教学效果。 相似文献
5.
林琳 《沈阳工程学院学报(社会科学版)》2009,5(2)
大学英语教学中,不仅要加强语言知识的学习,更要注重文化知识的教育.对文化知识深入研究会对语言知识的教学起到积极的促进作用,同时有助于学生更好地理解吸收语言知识.通过对文化教育内容与原因的分析,从而总结出文化教育的原则以及应采取的方法,培养学生的文化意识,提高学生的跨文化交际能力,使其真正将英语学以致用. 相似文献
6.
郝小磊 《太原城市职业技术学院学报》2010,(6)
英汉互译是英语学习中最重要的部分,学习语言文化和语言结构知识对翻译有着重要的作用,要灵活地使用翻译方法和手段,使翻译最终达到信、答、雅。 相似文献
7.
戴海英 《福建商业高等专科学校学报》2006,(2):98-100
语言是文化的载体,学习语言的过程也是学习文化的过程.了解和学习英语国家的文化有利于学生对英语语言的理解和使用.本文主要探讨文化意识在英语教学中的意义以及如何将它渗透到教学中去. 相似文献
8.
文化因素与外语教学的融合 总被引:1,自引:0,他引:1
从语言与文化关系的分析中,可以看到外语学习中传授文化知识的必要性。应从介绍文化背景知识、注重讲解词汇、注重培养学生地道的语言交际能力三方面将文化教学融入语言教学中,以达到语言教学的最终目的。 相似文献
9.
在英语语言学习中,听力是一个很重要的方面.目前,在我国外语教学中,重语言基础的学习、轻语言交际能力的培养的现象还很普遍,学生实际运用英语的能力还很低.怎样提高听力学习效果是学习者非常关心的问题.影响听力的因素是多方面的,应注意情感状态、基础语言知识和文化知识对听力的影响和作用. 相似文献
10.
方贞 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2004,21(6):88-90
语言与文化相互依存。要学好一种语言必须学习该语言的民族文化。无论是领会词义、运用句型、理解 语篇都离不开了解蕴涵在语言中的文化。大学英语教学既要加强语言知识教学,又要注意文化知识的导入,以增强 学生语言应用能力和交际能力。 相似文献