共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
2.
随着迅速加快的经济全球化过程,人们逐渐开始关注英语翻译。研究常用英语翻译技巧和方式,有利于英语翻译人员提高工作效率和准确程度。怎样科学、顺利、准确的实施英语翻译是翻译人员始终在研究的问题。英语翻译包含了不少技巧,怎样合理选择翻译方式是重点。本文主要分析了常用的英语翻译技巧,直译和意译的理论分析,直译和意译之间的关系,翻译中应当注意的原则。 相似文献
3.
4.
本文从教师、环境、学生三方面入手分析了大学英语翻译难教、难学的主要原因,论述了在翻译的两个重要阶段需要掌握的基本知识和技巧,认为掌握这些必要的翻译知识和技巧,有助于学生翻译水平的提高. 相似文献
5.
商贸人士和英语翻译人员在工作中经常会遇到关于“合同效力”的法律英语词汇。对于没有相关专业背景的翻译人员而言,这些词汇非常容易混淆,而混淆的后果通常会造成法律纠纷。所以相关人士十分有必要对有关“合同效力”的法律英语词汇的基本内涵辨别清楚,绝不能模棱两可。 相似文献
6.
7.
绩效考核作为管理学界的重要话题,现阶段在商贸连锁企业已经发展到了一个新的高度。本文总结国内学者对商贸连锁企业绩效考核研究成果,希望能有更深的理解,为从事绩效管理和实证研究的学者提供一点有价值的参考。 相似文献
8.
9.
浅谈法律英语词汇特点及翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
随着中国对外开放进程的加快,法律英语翻译工作在社会生活中扮演越来越重要的角色,其研究也越来越必要。本文从分析法律英语特征中提出了法律英语翻译的标准,并结合法律词汇的特点,通过几个例子来进一步加深对法律英语翻译的认识。 相似文献
10.
11.
源自认知心理学的图式理论已被广泛应用于阅读大学英语研究,本文论述了如何将图式理论用来指导大学英语的翻译,主要表现在翻译理解阶段和翻译表达阶段的指导作用。在大学英语翻译中,应帮助学生建立和完善语言图式、内容图式和形式图式,从而更有效地提高翻译能力和水平。 相似文献
12.
13.
英语作为世界通用语言,在我国普遍运用。大学英语课程组成之一的大学英语翻译教学。在现阶段出现不少翻译错误。对英语翻译课程不重视.单一过时的教材,缺乏有效的教学方法。都需要我们分析现状,针对问题提出相应解决对策。提高教学质量。使大学生的英语翻译、阅读写作水平得到有效提高。 相似文献
14.
在科学技术高度发展的今天,科技英语的翻译El益凸显出其重要性。我们在进行科技英语翻译的过程中,不仅要准确翻译出原作所要表达的信息,还要注意科技英语翻译的美感。具体说来,美感主要体现在科技英语翻译的内容美与形式美上。 相似文献
15.
16.
科技英语翻译作为英语翻译中的重要分支学科,需要译者熟练掌握语言文字,具备充分的专业知识。本文结合具体实例阐述了科技英语的语言特点。 相似文献
17.
18.
19.
20.
文化差异对法律英语翻译的影响 总被引:4,自引:0,他引:4
中西方文化差异对翻译具有重要影响,尤其是在法律英语翻译领域,通过对一系列司法实践中法律现象的翻译研究,凸显了文化差异在法律英语翻译过程中所起的作用,为今后合理解决同类问题提供了一条可行的思路。 相似文献