首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到14条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
委婉语不仅是一种语言现象,而且也是一种文化现象,是社会心理的一面镜子.不同的社会所创造的委婉语反映了不同的社会心理和文化的内涵.在对外交际活动中,人们应该了解这一文化现象,以免在外事活动中出现不必要的误会和尴尬场面. 从委婉语的起源、婚姻生活有关的委婉语、生老病死相关的委婉语、职业称呼、政治生活以及日常生活中的委婉语六个方面对中英委婉语的文化内涵及社会心理进行了分析与比较,从而揭示出它们之间的差异.  相似文献   

2.
语言是文化的一部分 ,在文化对语言的影响中 ,文化对词汇的影响最大 ,最明显。本文对英语和汉语的一些词的词义从文化差异的角度进行比较和分析 ,以期有助于学生词汇能力和跨文化交际能力的提高。  相似文献   

3.
大学英语教学中,文化已成为影响语言学习的重要因素,而课堂教学又是教学的基本形式,在课堂教学中进行西方文化内容的灌输就成为重要的途径之一,本文从五个方面作了具体论述。  相似文献   

4.
在排球运动教学中,运动损伤发生的原因可以归结为学生和教师缺乏预防运动损伤的意识、排球技术不规范、欠缺排球专项身体训练的身体素质、教师教学的运动量安排不合理和心理教学被忽视、学生心理素质比较差等方面。针对造成运动损伤的原因,可以从加强安全教育,将运动损伤的意外发生降到最低,将准备活动的内容进行科学合理的安排,要对排球的基本技术进行规范和强化专项身体训练素质等方面采取措施加以解决。  相似文献   

5.
中外文化差异对涉外旅游业有重要影响,在旅游外语教学中渗透有关中外文化差异的内容,能激发学生的学习兴趣、改善学生的知识结构、提高学生的交际能力和意识、提升涉外旅游活动的文化品位,有效提高旅游外语专业人才的文化素养,促进中外文化的交流、交融。  相似文献   

6.
英汉两种语言所承载的化具有极大的差异。本拟从思维模式、语言交际与非语言交际三个层面,对英、汉两语在跨化交际中的差异进行探析。  相似文献   

7.
比喻是增强语言艺术表达效果的重要修辞手段之一。每个民族都在用植物比喻,丰富美化着自己的语言,但由于审美主体和审美心理等因素的影响,又存在着文化差异。了解比喻的美需要了解文化,这样才能真正体味比喻的美。  相似文献   

8.
英汉两种语言由于文化的不同,很多表达法(词和词组)表面上看起来意思相同,实际上相差万里,本文对比一些英汉表达法,试图找出它们含义相同或不同的原因。  相似文献   

9.
求同存异:英汉互译中可译性与不可译性现象探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
可译性与不可译性一直是译界长期争论的话题。英语和汉语属于两种不同的语系,有着各自独特的语言表达形式,折射出不同的文化内涵。本文从语言和文化两方面的视角探讨英汉之间的互译性,旨在说明英汉间尽管在形式上存在着不完全可译性,但语言所表达的内容均可被译为另一种语言。也就是说,语言或文化所造成的不可译是一种暂时的不可译,译者只要从整体上把握原作命脉,就一定能使译文神形兼备。  相似文献   

10.
众所周知,语言是文化的重要组成部分,是文化的载体。广告语言作为一种特殊的语言形式,同普通语言一样,是一个民族在宗教、历史、价值取向等方面的综合反映。文章从文化的角度对比分析英汉广告语言,以揭示中西文化之差异。  相似文献   

11.
语言是文化的载体,是文化的表现形式。东西方的文化差异体现在词汇上则有:同一事物的多种表达; 词的差别;表面意义和内涵的不同;词汇空缺;颜色、动物词语,成语、谚语等不同的词汇涵义。  相似文献   

12.
在英语写作教学中,教师应重视对比分析,加大语言输入,强化语篇教学,使学生在用英文写作时能够注意到英汉思维差异,有意识地对英汉两种思维方式进行转换,切实提高英语写作能力。  相似文献   

13.
在英语教学中,教师应注意英汉两种语言文化的差异及其对语言运用的影响,把文化教学融入语言教学中,在训练和提高学生语言水平的同时,有意识地培养学生跨文化交际能力。  相似文献   

14.
习语是一个国家的语言和文化的结晶。通过对英汉习语语言特征、文化差异的对比和分析,全面地了解英汉言语风格和文化差异,深刻地了解认识英汉民族文化内涵,将对中西文化交流起到积极地促进作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号