首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
当前高职教育的大众化和就业市场的激励竞争告诉我们高职学生仅仅靠职业的基本能力是不够的。在国际商务活动中,商务人才除了需掌握语言知识和商务技能外,还必须具备很强的跨文化交际能力。外资企业或合资企业的毕业生调研反馈显示,作为初涉职场的新员工,他们很难适应不同文化背景下的商务环境。因此,针对如何从各种渠道培养和提升学生的跨文化交际能力,本文采用"质性研究"的方法,探究提升外企中方员工"文化智商"的策略。  相似文献   

2.
商务英语教学的目标是培养学生在商务环境下的跨文化交际能力。商务英语应用能力的提高与其所在的文化息息相关。本文试从文化对商务英语活动的影响来探讨在商务英语教学中如何使用沉浸式商务英语教学来培养具有跨文化意识的商务英语人才。  相似文献   

3.
语言是文化的载体,文化是语言的积淀,法语在商务工作环境中的交际功能不仅表现于语言沟通,更深层次地传递大量的文化信息,体现鲜明的文化特征.概括地说,具有重视法语交际地位和语体选择的合理性、重视信息交流和内容表述的逻辑性、讲究交际礼仪的措辞.开展与法国的国际商务合作交流需要既懂得商务专业知识又具备跨文化法言交际能力的人才.  相似文献   

4.
语言是文化的载体,文化是语言的积淀,法语在商务工作环境中的交际功能不仅表现于语言沟通,更深层次地传递大量的文化信息,体现鲜明的文化特征。概括地说,具有重视法语交际地位和语体选择的合理性、重视信息交流和内容表述的逻辑性、讲究交际礼仪的措辞。开展与法国的国际商务合作交流需要既懂得商务专业知识又具备跨文化法言交际能力的人才。  相似文献   

5.
当今社会,高职中外合作办学不仅要引进国外优质教育资源,促进高职教育国际化,更要培养具备跨文化交际能力的人才。本文以高职中外合作办学学生为调查对象,采用先进的量表及科学的数据统计工具对其跨文化交际能力的认知层面——跨文化理解力的现状进行了调查与定量数据分析,为进一步探索跨文化理解力乃至跨文化交际能力的培养方法提供真实的调查数据。  相似文献   

6.
赵义莲 《数据》2022,(9):170-172
随着经济全球化的发展以及“一带一路”经济区的开放,不同国家与地区间的贸易往来和人文交流日渐频繁,具备国际视野、能用英语顺利完成商贸交流的复合型人才的需求剧增。然而,当下众多高职院校所培养的商务英语专业人才有不少是简单的“商务+英语”型人才,甚至仅仅是“英语”型人才,跨文化能力不足,无法满足市场需求。基于此,本文将以高职商务英语口语课程为例,分析其教学中跨文化交际能力培养的意义与困境,探究高职商务英语口语教学中跨文化交际能力培养的可行路径。  相似文献   

7.
高职商务英语教学中跨文化交际意识的培养,是提高高职商务英语教学水平,培养学生综合运用语言能力的重要手段。本文主要研究了在高职商务英语专业教学过程中跨文化交际的培养。  相似文献   

8.
商务信函写作已经是学习跨文化交际的重要部分。在实际国际商务活动中,尤其是商务信函中,应特别注意表达的方式,以免造成不同程度的语用失误,影响国际商务活动的开展。因此,要在遵守礼貌原则和合作原则的前提下,了解中西方文化的差异,胜任跨文化的商务活动,尤其是商务信函中的表达方式。  相似文献   

9.
商务口译是一种在特定语境下才能完成的复杂的动态交际行为。为获得最佳的译语质量,译员势必要灵活地进行语言选择以符合不同的语境因素。Verschueren顺应论的语境顺应观全面解释了商务口译语境动态性的特点,认为国际商务活动中,译语的语言选择应对交际语境作出动态顺应,包括对社交语境、心理语境和物理语境的顺应。在各种商务语境下,顺应的意识程度不同将直接影响着译员对译语的选择。因此,译员作为跨文化交际的桥梁,应具备较强的语用能力,顺应语境的各项因素,对译语词义及语言结构进行适当地选择,准确传达源语信息以达到交际的目的。  相似文献   

10.
跨文化交际在大学英语口语教学中起着极其重要的作用。英语口语教学反过来能够推动跨文化交际能力的提高。我们的英语口语教学应该紧扣世界英语教育的发展方向,把跨文化交际提升到英语口语教学当中促进教学,培养学生的跨文化口语交际能力。  相似文献   

11.
教育部对高职高专的教学要求强调突出能力的培养,以"能力本位"作为培养原则。就外语教学而言,就是要培养学生在口头或笔头实际运用外语的能力,尤其是外语的口头交际能力。本文通过对当前高职院校英语教学中的跨文化意识培养的现状进行分析,阐述在教学中培养学生跨文化意识的重要性,达到提高学生英语实际应用能力的目的。  相似文献   

12.
戴紫明 《产业与科技论坛》2011,10(1):186+228-186,228
跨文化交际在对外交往日益频繁的今天显得格外重要,而跨文化交际能力的培养主要体现在语言应用和文化理解能力的整个过程中。针对高职教育的特殊性和高职英语教学的主要目的,本文就跨文化交际能力在高职英语教学中的培养进行简要的论述,并提出了具体的应对措施。  相似文献   

13.
<正>一、国际交往中不可忽视的文化冲突随着全球化进程的加快,商务交际进入了一个全新的发展阶段,国与国之间的交流日益频繁。中国国内开展涉外业务的公司越来越多,走出国门或留在国内参与跨文化交际的人也越来越多。由于英语是一门世界范围内的通用语言,国内商家的跨国业务多以英语为交流媒介。谋求发展的中国企业都在积极地促进各项交流,如参加各种国际会议,进行商务谈判,引进技术和设备,输出人才等。在双向的交流过程中,人们普遍遭受文化冲突,忽视了跨文化交际能力的培养。事实上,当语言能力达到一定的程度后,文化上的障碍显得尤为突出。语用学是一门科学地研究语言的理解和使用的学问。语用能力指在具体情境中正确理解和得体运用语言进行有效交际的  相似文献   

14.
目前,随着中国在国际商贸中地位的显著提升,跨文化商务交际学对于商务英语专业的学生不再单纯地满足于仅对其他国家的风土人情、社会文化及主体价值观念的基本了解;我们还必须对交际对方的企业文化、职业文化、个体差异有一定了解,并知晓其他文化的经济状况商业实践和商务环境,常用的交际策略,及这些综合对交际模式可能产生的动态影响.  相似文献   

15.
随着全球化的深入发展,跨文化的交际也越来越多,对于现代人来说,跨文化交际能力已经成为一种必备的素质.许多高校把培养学生的跨文化交际能力作为教学目标之一,在跨文化交际能力的培养理论和实践上都有所创新.渗透式跨文化交际能力由态度、知识、能力和素养四部分构成,态度包括个人态度和交际态度;知识部分包括专业知识、文化知识、语言知识和社会知识;能力指的是社会能力、学习能力、专业能力和交际能力;素养强调的是学习能力的重要性.渗透式跨文化交际能力的构成具有整体性和全面性,在培养该能力的过程中,应充分发挥学生的主观能动性,循序渐进,最终实现跨文化交际能力的可持续发展.  相似文献   

16.
一、引言 人世后,我国逐渐融入经济全球化,这意味着中国与世界各国之间的国际商务活动日益增多日也预示我们迫切需要大批熟练掌握外语,通晓商务知识,熟悉国际商务环境和善于跨文化交际的国际型商务人才.  相似文献   

17.
本文探讨案例教学法在商务英语翻译课程教学中的应用,分析案例教学法在商务英语翻译课程中如何激发学生进行模拟仿真的交际活动,从而训练并提高学生跨商务文化交际能力和技巧.  相似文献   

18.
宗晓慧 《民营科技》2014,(12):298-298
主要介绍了高职学校如何培养旅游英语教学中跨文化交际能力以及高职旅游英语教学中跨文化交际能力的培养应遵循的原则等,希望读者能从中受益。  相似文献   

19.
徐慧  张璐 《价值工程》2012,31(1):231-232
语言类专业学生的实践能力需要通过实训来提高。目前我国的高职院校商务英语专业大多开设了商务翻译实训课程,但是在实施上却并不尽人意。本文通过分析目前商务翻译实训的现状,提出了一种基于网络的高职商务翻译实训模式。这种模式能够有效调动学生实训积极性,大幅提高实训效果。  相似文献   

20.
本文以邯郸区域经济中心建设为背景,以跨文化交际理论为依据,从语言及非语言现象和思维方式等方面分析文化冲突在跨文化商务交际活动中的体现,并就外贸人才跨文化交际能力的培养提出若干建议,为邯郸市涉外经济活动的顺利开展提供可行性策略的参考。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号