共查询到20条相似文献,搜索用时 53 毫秒
1.
浅析英译汉中词义的具体化与抽象化 总被引:1,自引:0,他引:1
由于英汉两种语言的差异,在英译汉中词义的具体化和抽象化问题不可避免。本文在讨论实例的基础上,浅析了在英汉翻译中如何处理词义具体化与抽象化的常用方法。 相似文献
2.
3.
王海燕 《太原城市职业技术学院学报》2011,(10):198-199
标识语是应用于公共场所的一种特殊的语言现象。随着我国对外交流的日益频繁,更多的外国友人来到我国旅游、工作和生活,他们不会讲汉语,不认识汉字,城市各个位置所设置的双语标识就成为他们认识这个城市的窗口和工具,但是我国各个城市公共场所的英语翻译却是问题多多。论文描述了目前公共场所的英译现状,并对存在的问题进行分类分析,希望这些问题能引起大家的重视,修正已有问题,同时避免出现新的问题,给我们的城市一个干净健康的语言环境。 相似文献
4.
5.
冯虹 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2007,4(4):158-159
本文主要从三个方面论述科技英语汉译时应遵循的基本步骤:词义的选择;句子结构的分析;根据汉语的逻辑习惯来表达该句意义。这三步骤是初学英语翻译者应掌握的基本翻译方法。 相似文献
6.
孙文静 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2011,8(4):119-120
翻译中国特色浓厚的汉语词汇,要努力使译文在保持民族特色基础上便于异国读者理解。介绍了用英语翻译中国特色词汇常用的翻译方法。 相似文献
7.
8.
9.
10.
11.
刘红梅 《沈阳工程学院学报(社会科学版)》2005,1(4):89-91
商标乃相关产品之"黄金名片",做好品牌翻译工作的重要性不言而喻.在比较典型的英语商标的翻译个案中,显而易见英语商标翻译中的方法和技巧,这表明商标英语翻译需要译者的语言、文化、艺术的综合能力,更需要译者的创造性和想象力. 相似文献
12.
牟先泉 《科技创业(上海)》2007,(7):90-90
一,要根据企业的实际情况,制定切实可行的发展目标和发展计划。
孵化企业的负责人大部分是技术型的,并且是第一次创业,缺少管理经营企业的经验。许多企业缺乏从产品开发、经营管理以及到市场开拓等方面一个完整科学的发展计划.对发展中遇到的困难估计不足,发展目标定得不切实际。 相似文献
13.
在21世纪企业所面临的市场环境中,企业的形象力是企业赖以制胜的“杀手锏”,企业的核心能力是企业参与竞争的“核武器”。企业管理者应致力于构筑企业的形象力及培育企业的核心能力。 相似文献
14.
爱国及爱国主义教育是一个永恒的主题.即使在今天全面加速经济建设的市场经济新形势下,对大学生的爱国主义教育也是十分必要的. 相似文献
15.
朱立元 《辽宁商务职业学院学报》2008,4(1):1-3,9
“审美”有一个基本内涵就是以人为本,所以,当代的审美文化应当以人为本。以人为本不仅是对资本主义的一种批判,同时在社会主义时期,对当代审美文化和精神文明的建设,对人的生存状态的体贴和关怀,对人的自由个性的肯定,对人自身修养和人生境界的提升,对塑造美好的心灵和人的全面发展等等,都有着非常重要的意义。当代审美文化,包括各种文学艺术的创作,都要体现出对人的关怀,对人的生存和命运的关怀,特别应当体现出对人的终极关怀。 相似文献
16.
朱立元 《沈阳工程学院学报(社会科学版)》2008,4(1):1-3
"审美"有一个基本内涵就是以人为本,所以,当代的审美文化应当以人为本.以人为本不仅是对资本主义的一种批判,同时在社会主义时期,对当代审美文化和精神文明的建设,对人的生存状态的体贴和关怀,对人的自由个性的肯定,对人自身修养和人生境界的提升,对塑造美好的心灵和人的全面发展等等,都有着非常重要的意义.当代审美文化,包括各种文学艺术的创作,都要体现出对人的关怀,对人的生存和命运的关怀,特别应当体现出对人的终极关怀. 相似文献
17.
浅谈开发新疆特种旅游资源 总被引:1,自引:0,他引:1
吴鸣岐 《辽宁税务高等专科学校学报》2004,16(1):4-5
随着旅游业的发展,旅游群体对特种旅游的需求不断增大。新疆拥有丰富的旅游资源,具有开展特种旅游项目的有利条件。特种旅游的开发,不仅使旅游资源得到了充分利用,同时也满足了旅游者的需求,在开发旅游资源的过程中,要坚持可持续性发展的原则,确定特种旅游资源开发与保护的两者关系,即旅游容量与地方旅游业门槛人口的关系。制定关于开发与保护行之有效的法律和法规,促使旅游业沿着正确的轨道前进。 相似文献
18.
王庆杰 《河南商业高等专科学校学报》2008,21(6):107-109
哲理散文在20世纪90年代兴起,周国平功不可没。他把深奥的哲理融入到清新的笔调中,开拓了哲学生活化的空间,建构了散文发展的新维度,但是因与市场的过分胶着,他的哲理散文不免流于浮泛与巧滑。 相似文献
19.
翻译历来是中国学生的弱项,除了汉英翻译中大家常提到的“Chinese English”现象外,英汉翻译中也存在着“English chines”的现象。该文针对这一现象,从文化差异、翻译技巧和汉语文化修养三方面分析了原因,提出了一些解决的办法。 相似文献
20.
闫晓丹 《辽宁税务高等专科学校学报》2003,15(6):11-12
大力提高和改善我国企业竞争和跨国经营水平是当务之急.提高企业竞争力的办法是积极吸引和合理利用外资;科学把握和利用"产业价值链",提高核心竞争力;加速企业的并购、强强联合. 相似文献