首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 281 毫秒
1.
刘妍静 《魅力中国》2010,(33):110-111
随着社会日新月异的变化,数字技术的应用更加广泛。在现代信息社会中,人们已经不能满足于一些陈旧,固定不变的思维模式,更快,更新的新鲜事物层出不穷。环境的规划,景观的设计同样需要跟上时代的步伐,需要新鲜的血液。景观艺术与数字技术相结合能使人们在视觉,听觉,触觉等方面有更多更新的感受,从中体会到时代感,科技感,新奇感。这也正是数字技术在设计领域所不能替代的举足轻重的作用。  相似文献   

2.
张书慧 《魅力中国》2010,(30):31-32
概念隐喻与人类对所使用的语言的理解之间关系密切。本文从认知的角度对英语中爱情隐喻的意义及其认知理据、爱情隐喻的多面性进行了详尽的分析。通过分析,我们得知:人们在不同义域的事物、概念中发现相似点,在熟知的具体事物与抽象的爱情体验之间建立丰富的联系,通过这些领域的体验来认知爱情并隐喻地表达爱情。同时不同的爱情隐喻可用来表达不同方面的爱情体验  相似文献   

3.
汉语语言中的数词含有丰富的文化内涵和隐喻意义。对于讲汉语的人们来说这种隐喻已经内化,但对于异文化圈的留学生来说理解实属不易。本文尝试探究汉语中基本数词因“象形”产生的隐喻和产生根源,力图对对外汉语文化教学尤其是对于留学生来说深感头疼的数词的学习提供思路。  相似文献   

4.
人们对隐喻的研究已经有一段历史了,隐喻被定义为一种很常见的认知方式.本文阐述了认知到语言认知到隐喻认知的层次,并通过分析钱钟书《围城》中的经典隐喻深入研究了隐喻认知是如何更深入长久地影响读者的思维和记忆的.作为修辞手段的隐喻更是普遍的认知行为和认知手段,隐喻的研究对提高作品的欣赏具有重要意义.  相似文献   

5.
现代汉语中的语法隐喻现象,体现了一些重要的隐喻投射原则:“数量词”句法组合中体现了语法隐喻动作/感知/语言之间的投射原则;复句中体现了行为/认知/语言之间的投射原则;紧缩句中体现了语法隐喻的语法/语义/语用之间的投射原则。  相似文献   

6.
曹世铎 《魅力中国》2011,(21):143-143
设计工作本身是一种传递信息的过程,设计师通过优秀的视觉感观向受众传递信息。我们常说人有五感,既视党、听觉、触觉、嗅觉、味觉这五种基本感觉。所以一名优秀的设计师不能仅限于视觉领域来做工作。动画也不例外,我们在做好视听语言的同时,能否在另外三感上寻求突破。从而使人们在动画艺术上真正实现全方位五官感受信息。  相似文献   

7.
皇明太阳能热发电技术   总被引:1,自引:0,他引:1  
《高科技与产业化》2008,4(11):54-54
为了实现可持续发展,人们将目光越来越多地转向新型的能源,在科学发展观的指导下,可再生能源替代常规能源已经提上国家能源战略的重要日程。可以说,谁掌握了能源主动权,谁就掌握了未来经济发展的主动权;谁拥有能源优势,谁就拥有未来经济发展的优势;谁扶持了新能源产业,谁就将引领新经济的发展方向。  相似文献   

8.
近年来,越来越多的学者对隐喻进行了研究。其中一些学者把目光投向隐喻的英汉对比研究。研究的内容主要包括情感隐喻、空间隐喻、颜色隐喻及拟人隐喻的英汉对比研究等。本文从隐喻的定义出发,探讨了隐喻的英汉差异,旨在有助于人们能够更好地理解和应用隐喻。  相似文献   

9.
杜贝 《魅力中国》2010,(16):78-78
委婉语,是指“当人们不愿意说出禁忌的名物或动作,而又不得不指明这种名物或动作时,就用动听的词语来代替,用隐喻来暗示,用曲折的表达来提示。”咕今中外使用委婉语是世界各民族语言的一种普遍现象,而中国早在周朝的时候就已经有了委婉语的雏形——避讳、禁忌。  相似文献   

10.
除了出于自卫以外,战争在国家政治中正逐步失去其正当性。随着两极格局的终结,威胁的性质已经由过去的常规军事威胁转变为包罗万象的威胁,甚至包括经济与环境。当贫穷与种族分歧威胁社会和国家结构时,他们与国家间关系一样进入了安全领域。人们还注意到,在整个国际安全架构中,国家只不过是其中一类行为体;在国家和国际层面上,非国家行为体正日益成为同样关键的参与者。由于国际合作仍然倾向于制定削弱贫穷和不发达国家中人民福祉的规则,因此现在个人安全在国际关系中的地位还不是很清楚。所以,团体而非个人已经成为影响国家内部与国家间关系的重要行为体。  相似文献   

11.
刘佰明 《理论观察》2008,(3):109-111
由于汉英文化差异及词义差别,有些比喻在翻译到目的语时受到了一定的影响,为了保持原作的意境,在翻译比喻时,应根据具体情况,使用直译、代换、意译、直译与意译相结合、节译等译法,加以妥善处理。  相似文献   

12.
This article from the Voice of Ambiguity, Lexical Ambiguity and Ambiguity in the three aspects of the grammatical structure of English and Chinese languages are compared ambiguity And analysis. Ambiguity in English and Chinese language through the comparison, resulted in two languages to explore the reasons for ambiguity; analysis of the characteristics of English language ambiguities; Research Should not be some ambiguity on how to avoid the emergence of the phenomenon.  相似文献   

13.
双关作为一种有效的修辞手段而备受广告商的青睐。由于两种语言中词语含义的不对等以及词语音义结合的任意性,在汉语翻译中很难再现英语双关的修辞效果,而英语广告中双关语的翻译则更为复杂。  相似文献   

14.
中动结构式在英语、德语等语言中广泛存在,是动词中的一种特殊构式。它的特殊和复杂性一直是中外语言学界研究的焦点。研究表明,汉语是一种动词型语言,汉语的动词语义功能强大,因此,“汉语中同样存在中动结构论”历来是专家、学者们跨文化语言对比英语中动结构的一个讨论焦点。通过以分析语言学界强调汉语中动结构式的研究为出发点。本文简要介绍了近年中国国内语言学界汉语“中动结构式”研究的发展情况以及肯定和否定该理论的主要代表学者和他们的观点。  相似文献   

15.
本文以探寻英汉人际意义的实现形式,即情态助动词、情态副词等为目的,以韩礼德的情态系统为理论框架,对英汉两篇新闻报道进行了对比分析。研究发现,中英情态在实现形式方面既有相似之处,又有相当的差异性。相同点是由新闻语篇这种特定的语类决定的;不同之处则体现着中西社会、文化之间的差异。  相似文献   

16.
language and culture are closely related, language is not only the most important human communication tools, is also a cultural carrier. All our words and deeds are, consciously or unconsciously, reflect a certain culture. Many cultural phenomena can be reflected in language. Chinese and English text is based on the basis of different languages. Chinese people should learn English well, can not be ignored in the Sino-British cultural differences. Article from the Sino-British inter-cultural differences, the...  相似文献   

17.
大学英语写作中句法层面的错误现象比较严重,而组成语法正确、表达地道的句子是构成完整语篇的重要因素.为培养学生英汉对比意识,本文对英汉语句法层面上的差异进行了对比分析,并以学生的错误习作为例进行评析,以期提高学生英语写作能力.  相似文献   

18.
language and culture are closely related, language is not only the most important human communication tools, is also a cultural carrier. All our words and deeds are, consciously or unconsciously, reflect a certain culture. Many cultural phenomena can be reflected in language. Chinese and English text is based on the basis of different languages. Chinese people should learn English well, can not be ignored in the Sino-British cultural differences. Article from the Sino-British inter-cultural differences, the...  相似文献   

19.
韦登显 《魅力中国》2011,(10):260-260
随着互联网技术的发展,在企业中运用计算机网络进行各项工作更加的深入和普及,本文通过对企业网络特点及所面临安全风险的分析,从网络安全系统策略与设计目标的确立出发,制定与讨论了多种企业网络安全策略;以期对促进当前我国企业网络普遍应用情况下,企业网络安全问题的解决有所贡献。  相似文献   

20.
中国学生EFL写作中的母语负迁移现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于英汉文化及思维模式存在显著差异,中国学生在EFL写作中易受汉语文化及思维方式的干扰,产生母语负迁移现象.英汉语写作中句子和语篇层面表达上主要区别在重形式与重意义,演绎式与归纳式,直接式与间接式,重实效与重感情.摆脱母语负迁移现象应从教师和学习者两方面共同努力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号