首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 18 毫秒
1.
林星烁  何大顺 《魅力中国》2010,(26):253-254
虽然翻译的出现比语用学的时间要早很多,但是两者都不可避免的要涉及一个共同的问题,那就是语境。一方面根据语用学的定义中我们可以看出语用学的一大特点就是和语境相结合。另一方面,从翻译的角度来看,语境对翻译来说也是一个极为重要的因素,脱离语境的翻译决不可能成为一篇好的译文。因此,本文将以语境为切入点,分析对比语用学和翻译之间的语境差异及其相互联系和作用。  相似文献   

2.
杨巍 《理论观察》2007,4(6):134-136
语用学的研究使人们意识到它在社交语境中起着重要作用.一切言语的使用必定在特定的语境中进行.研究语境与认知的关系及语境与话语的关系有助于交际双方对话语的理解和表达.  相似文献   

3.
李佳 《黑河学刊》2014,(7):71-72
词汇语用学是语用学研究中的一个新兴的研究领域。该领域以语言环境为根本基础,动态地研究词汇编码意义在使用中的不同解读。现从传统的词汇语义学的研究局限性出发,探讨了词汇语用学对词语意义的解释力。并且指出词语在语境中的使用不仅是语言现象,同时也是语用与认知的研究过程。  相似文献   

4.
20世纪70年代初,逻辑语义研究和语境因素相结合,语用学进入关键的发展时期.这一时期在这一方面的研究取得突破进展的有美国哲学家斯托内克尔.本文介绍他的一篇题为"语用学"的文章.其目的是为语用学开辟一个独立的研究领域.也说明对它的研究具有一定的意义.  相似文献   

5.
20世纪70年代初,逻辑语义研究和语境因素相结合,语用学进入关键的发展时期.这一时期在这一方面的研究取得突破进展的有美国哲学家斯托内克尔.本文介绍他的一篇题为"语用学"的文章.其目的是为语用学开辟一个独立的研究领域.也说明对它的研究具有一定的意义.  相似文献   

6.
李凯 《魅力中国》2013,(19):272-273
语用学是研究语言使用与理解的学问,既研究发话人利用语言和外部语境表达意义的过程,也研究听话人对发话人说出的话语的解码和推理过程。同语义学一样,语用学也研究意义,但是它研究的不是抽象的语言系统本身的意义,而是交际者在特定交际情景中传达和理解的意义以及理解和传达的过程。翻译研究(亦称翻译理论、翻译学)则是探讨译者解读原文在译文中重构原文意义的学问。运用语用学进行翻译已越来越受到翻译学界的广泛关注。语用学在翻译过程起着桥梁的作用,具有不可忽视的重要意义。本文阐释了语用学的内涵,并研究了语用学在翻译中的应用以及翻译策略,以期实现翻译后的意思与原文意思更贴切。  相似文献   

7.
词汇语用学是当今语言学研究中蓬勃发展的一个新领域。它是从修正传统语义学中产生的,旨在能够从动态角度来研究词汇意义在使用过程中的不断变化,特别是在受制于特殊语境时。本文从词汇语用学的产生的理论背景出发,着重阐述了其现有性质与特征。  相似文献   

8.
语境理论的发展历史已有一百多年,但对于语境的性质这一基本问题依然仁者见仁智者见智。自1993年丹麦语用学家迈(Mey)正式提出dynamic context以来,学者们更加重视对语境性质的研究。虽然各专家学者从不同角度关注语境动态性,但"时间、人是语言研究的重要维度"。本文着重从时间和说话人目的两个参数入手洞悉语境的动态性。  相似文献   

9.
时间指示语的使用和理解与话语的具体语境有关。本文从认知语用学的角度,运用关联理论,对时间指示语在语境中的应用进行了分析,目的是推导话语的正确含义和提高我们的交际质量。  相似文献   

10.
语境对语义的理解和生成都有很重要的作用.随着语用学的发展,语境的理论被越来越多的应用到文学作品的分析中,语境中情景语境的恰当创造对文学作品主题的渲染有很大的作用.本文意从<长恨歌>情景语境的运用,探讨语境在文学作品中的作用.  相似文献   

11.
语用学这一学科通过语境探究言语互动理解过程,试图发掘超出话语本身的说者意图。由于法学方法论的语用学转向,语用学方法称为法学方法论的核心原则。法学方法论的掌握无法离开民法体系,因而民事法律关系的本质内涵决定了语用分析法的意义,并且其特征可以通过语用学得以理解。通过语用视角可以分析民事法律关系的有机性、规范性和时间性。语用学和意思表示解释的目的都是为了实现特定交际情境中主体意欲表述的看法,都是为了探寻某种意义的真实与正当性展现,因而言语行为理论是意思表示解释的核心要义和根本方法。  相似文献   

12.
语用学是语言学的一个分支学科,研究的是说话者如何使用语言实现成功交际的问题。以语用学中的语域理论、言语行为理论及语境理论为视角,分析比较哈代小说《还乡》三个译本中的标题翻译、对话翻译及心理描写翻译,得出如下结论:在语域选择上,张谷若第二个译本的标题翻译更符合中国读者的阅读习惯;在言语行为方面,张谷若两个译本的对话翻译更好的再现了原作中人物的语气;从语境角度看,张谷若和王守仁的译本在心理描写翻译上各有可取之处,同时又都存在不足。  相似文献   

13.
张蕾 《魅力中国》2011,(14):276-276,263
逻辑学家格赖斯认为在交际过程中人们要遵寺一定的原则才能使交际成功。这个原则被他称为“合作原则”。对该原则的有意违背就会产生会话含义。然而,对会话含义的理解离不开语境。传统语用学往往从静态的语境观出发来对会话含义进行理解和研究。本文试从认知语境观着手对由违背“合作原则“而产生的会话含义进行解释和分析。  相似文献   

14.
本文以语用学为视角,从新波伯(Dan Sperber)和D.威尔逊(Deirdre Wilson)的关联理论出发,通过语境效果,结合具体例子对英语幽默语言进行了深刻剖析,从而阐释了关联理论的理论价值和实践研究意义,旨在能够更好地提高人们日常的语言交际能力.  相似文献   

15.
语用学是语言学的一个分支学科,研究的是说话者如何使用语言实现成功交际的问题。以语用学中的语域理论、言语行为理论及语境理论为视角,分析比较哈代小说《还乡》三个译本中的标题翻译、对话翻译及心理描写翻译,得出如下结论:在语域选择上,张谷若第二个译本的标题翻译更符合中国读者的阅读习惯;在言语行为方面,张谷若两个译本的对话翻译更好的再现了原作中人物的语气;从语境角度看,张谷若和王守仁的译本在心理描写翻译上各有可取之处,同时又都存在不足。  相似文献   

16.
于志 《魅力中国》2011,(15):52-52
本文从语用学的角度分析了英文广告的基本原则:即语境原则、合作原则、礼貌原则。并指出广告的意义就在于运用语言推广产品。  相似文献   

17.
转喻思维作为人类普遍的认知方式,是思维的一部分,并且受语境因素的引导和控制,影响着转喻思维过程。以认知语用学为导向探讨转喻识解的问题,具体从内涵外延传承说研究转喻的识解思维情况,在识解的视角下,解释其内在的使用机制,将前人没有多给予考虑的语境因素作为影响转喻操作的因素,这是对转喻识解的认知机制的尝试。  相似文献   

18.
《红楼梦》中的歇后语形式多变,不拘一格,力求形式和内容的一致,从而增强了语言的表现力并实现了理想的交际效果。本文从语用学的角度,对《红楼梦》中具体的歇后语语料进行分析,根据它们在交际中的具体运用,揭示了歇后语顺应不同语境所产生的元语用功能、语用缓和功能和语境联系功能。  相似文献   

19.
我国的大学英语教学长期以来采用的“重语法、轻应用“的教学模式产生了学生除了应付英语考试以外无法将所学知识运用到实际生活和实际语境中的弊端。然而,这种缺点并不是不能够改善的。将语言学中的分支学科语用学的知识融入到大学英语教学中,即是行之有效的方法。将语用学的基本概念与任务型教学法相结合,能够在一定程度上解决现行大学英语教学中的一些实际问题。  相似文献   

20.
言语行为理论是语用学研究中一个非常重要的理论。将其应用在英语的课外辅导教学中,启示我们不但要重视语言的形式,还要重视语言形式背后的功能,即说话人的意图和语境。这为以学生为中心,提高学生应用语言能力的英语课外辅导教学提供了理论基础,会使教学目标更明确,使英语教学更为完善。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号