共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
2.
商务英语信函作为一种独立的语篇,有其特有的语篇特征。本文着重从词汇、短语、句法、篇章等方面对商务英语信函的语篇特征进行分析说明,从而达到逻辑合理、意义连贯的写作目的,旨在探讨语篇语言学理论在商务英语信函写作教学中的可行性和有效性。 相似文献
3.
作为世界普通话,英语不是一成不变的,而是随着环境的变化而不断变化的,随着国际间经济贸易的不断增多。国际间往来的方式也在不断变化,作为其重要组成部分的商务英语信函具有自身独有的特点,其受到来自国际双方的不同文化背景,不同社会环境的影响,造成误解在所难免,因此,掌握商务英语信函的语篇特点对于对外贸易的发展非常重要,本文就从情景语境的特征,语言特征等方面进行分析和探讨,掌握商务英语语篇的特点,为商务英语信函的写作交流提供了启示。 相似文献
4.
作为世界普通话,英语不是一成不变的,而是随着环境的变化而不断变化的,随着国际间经济贸易的不断增多,国际间往来的方式也在不断变化,作为其重要组成部分的商务英语信函具有自身独有的特点,其受到来自国际双方的不同文化背景,不同社会环境的影响,造成误解在所难免,因此,掌握商务英语信函的语篇特点对于对外贸易的发展非常重要,本文就从情景语境的特征,语言特征等方面进行分析和探讨,掌握商务英语语篇的特点,为商务英语信函的写作交流提供了启示. 相似文献
5.
商务英语信函的目的是建立和维持商业联系、促进贸易合作与保持良好商务关系,其表达效果的好坏直接关系到企业或公司的经济效益。模糊限制语广泛应用于各种商务英语信函中,而模糊限制语对于商务英语的交际效果有着举足轻重的作用。本文根据分析了商务英语信函中模糊限制语的语用功能,指出合理地使用模糊限制语能使商务交际更准确、更灵活、更礼貌、更有效。 相似文献
6.
本文从情景语境特征、语言特征、衔接手段特征和语篇结构特征四个方面通过具体的实例来说明了商务英语信函的语篇特点,为商务英语信函的写作交流提供了启示。 相似文献
7.
随着各国经济来往日益频繁,跨文化商务交际越来越普遍,商务英语信函作为现代商务活动中不可或缺的工具,得到了广泛的应用。本文主要探讨了商务英语信函写作在跨文化商务交际中的应用以及商务英语信函写作教学。 相似文献
8.
随着国际商贸往来的日益频繁,作为商务沟通的主要手段之一,商务英语信函的重要作用日益凸显。作为一种专业正式的文体,商务英语信函所表达的内容应具体、明确、谨慎且语言简洁,句法严谨,语篇连贯,逻辑性强。通过分析商务英语信函的结构和格式﹑词汇特征﹑句法特征﹑篇章布局特征以及You-Attitude原则,认清这些文体特征,并在写作中加以遵循,可清楚明了地表达商务意图,彰显职业素养,从而提高在国际商贸交流中的工作效率,进一步促进国际商贸的发展。 相似文献
9.
刘爽 《中国商贸:销售与市场营销培训》2011,(7Z):229-230
礼貌既是一种文化现象,也是一种语言现象,是人们达到成功交际的一种重要手段。商务英语信函是商务交际的一种重要方式,在商务活动中发挥着重要的作用,并被看作是现代商务交际的生命线。商务英语信函的这一重要作用决定了在商务英语信函中必须注重礼貌原则的运用。 相似文献
10.
王宇轩 《中国对外贸易(英文版)》2010,(24)
语法隐喻体现了语义和语法之间关系的转化,在成人语篇中大量存在.而名词化是语法隐喻的主要来源,是科技英语最重要的特征之一.本文旨在通过名词化结构的级变化、名词化的语义功能变化和语义成分的变化来说明体现在名词化过程中的隐喻性,同时指出汉语中名词化中的隐喻的特殊性. 相似文献
11.
商务英语人才的培养要根据区域特点,本着服务区域经济,满足区域大众需要的原则,积极开设本区域经济、文化发展迫切需要的课程。针对某一区域经济发展现状,明确复合型商务英语人才的本质内涵与社会需求,构建了商务英语人才培养体系,并提出相应的培养措施。 相似文献
12.
郑亚楠 《中国对外贸易(英文版)》2011,(2)
This paper discusses stylistic features of legal English from the perspective of graphological,lexical,syntactic,and discourse levels. 相似文献
13.
运用文献综述与比较等研究方法,基于商务英语专业特点及融合现代教学理念探析构建高校虚拟教学团队的新思路,力求实现不同地域、不同条件、不同理念的商务英语教学资源的合理化共享,通过信息沟通与技术联结来完善自身教学团队的结构与管理体系。 相似文献
14.
15.
16.
跨文化交际能力的培养对于英语专业学生有着极为突出的重要性,针对高职英语专业学生对英语国家社会背景了解不足、文化素养普遍较低,跨文化交际意识较薄弱的特点,提出了跨文化交际能力的培养策略。以使高职英语专业学生能够更好的适应工作岗位的需求。 相似文献
17.
随着全球一体化趋势的不断加快,传统商贸模式的革新势在必行。涉外人才作为传统商贸向新型商贸转变的中心,其角色与功能升级对高职商务英语人才培养提出了更高要求。从当前的经济环境与政策倾向来看,外向型发展在很长一段时间内会成为商贸形式的发展主流,这就为高职院校的商务英语专业带来了很大机遇,同时升级型外贸人才的培养也为高职院校商务英语人才的培养提出了挑战。本文就行业与就业两个方面对高职院校商务英语人才培养的现状进行分析,并提出双元驱动高职商务英语人才培养的有效策略。 相似文献
18.
从语用学角度探讨商务英语的翻译策略 总被引:1,自引:0,他引:1
商务英语翻译是一种跨文化的语际交流,受到英汉两种不同语言规律和文化特征的制约。进行商务英语翻译应该根据具体语境把握语用原则,准确理解原文的语用含义、交际意图和交际功能,并将其完全反映到译文中。应用语用学来进行商务英语翻译一些行之有效的方法包括:把握语境,选择对等词语;拆分整合,句子结构重组;礼貌等值,确保表达得体;音译法和谐音取义法;恰当切换、模拟译语表达等。 相似文献
19.
张梅英 《商业经济(哈尔滨)》2009,(16):119-121
新课程目标对文化教学的强调及当前跨文化交流的日益频繁,要求现代语言教学不仅仅是在语言文字上下功夫,更应是为实用交际的畅通提供有力的工具.英语课堂中的文化教学具有隐蔽性、长效性.在中学英语课堂,逐步实施文化教学.把语言知识和文化知识结合起来,向学生展现英语国家独特的社会风貌,揭示与之相关的思维方式与价值观,增强学生的社会文化意识,培养学生的文化交际能力,使学生成为跨文化交际的应用型、外向型和复合型人才. 相似文献
20.
跨文化交际的本质决定了大学英语双向传输教学的本质在于对话性,巴赫金外位性理论及其对文化交流的分析,揭示了跨文化交际所具有的平等性、对话性、开放性特征,这一理论将支持我们以一种更开阔的学术视野和更平和的心态来对待文化传输,帮助我们解决教学中目的语文化与母语文化失衡的问题,并对具体教学活动牵涉的教学参与者、教学内容、教学方法诸要素予以新的认识和调整,进而在此基础上去探索构建一个更有利于文化双向传输的大学英语教学模式。 相似文献