首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语料库语言学过去几十年中在我国的研究取得了丰硕的成果,也日益引起国外同行的关注.本文以语料库及语料库语言学在外语教学和翻译教学方面的应用为脉络,回顾了近年来语料库语言学研究所取得的成果,并讨论了语料库语言学在中国的发展趋势.  相似文献   

2.
本文通过统计1998年至2007年发表在国内14个核心期刊上与语料库相关的文章,分析了国内基于语料库翻译研究的现状;语料库翻译研究具有巨大研究优势但同时也有一些需要克服的局限。  相似文献   

3.
语料库语言学因其能提供大量真实的语言材料,所以研究其在外语教学中的应用近年来越来越受到众多学者的重视。本文阐释了语料库语言学的基本内涵,分析了该学科与中学英语教学之间的关系,着重探讨了语料库语言学在中学英语教学中的应用与启示。  相似文献   

4.
苏若阳 《魅力中国》2014,(23):278-278
语料库的研究和应用一直是一个学术热点,与之相关的领域呈现出内容丰富,成果众多的局面。本文以中国知网学术期刊论文库为工具,对与语料库相关的研究论文的数量、研究的方面等进行统计分析,以期获得研究热点、重心和研究趋势的认知。  相似文献   

5.
作为信息科技的产物,语料库语言学巳在语言教学领域崭露头角.它以大量真实语言材料及借助计算机对大规模语料的分析、处理冲击着外语教学,对外语教学产生了深远的影响.本文从词汇、语法、语言测试、教材编纂、课堂活动话语、自主学习等方面探讨了这一影响.最后强调了语料库在外语教学中的重要作用,同时指出了在语料库建设、推广及应用等方面存在的现实问题.  相似文献   

6.
随着科学技术的发展,语料库技术已经成为现代译者必须掌握的技能之一。简要回顾了基于语料库的翻译研究的发展,并在应用翻译研究的范畴内对语料库与译者培养进行了有益探索,提出了合理建议。  相似文献   

7.
英语专业的翻译教学所面临的主要问题是与现实脱节.基于语料库的翻译教学在实训过程中以大量实际运用的实例语篇为例,并通过语料标注的方式帮助语言能力较弱的学生分析句子成分的分布,同时通过大量翻译实践帮助英语专业学生提高实际运用的能力.  相似文献   

8.
认知语言学是从认知的角度来研究语言的一门学科,兴起于20世纪80年代的美国和欧洲,处于语言研究的前沿。在语言教育实践中,这种研究方法及相关理论给外语教学带来了许多新思路、新方法。在大学英语教学中积极借鉴认知语言学的相关理论,使学生有意识地关注语言学习中的范畴理论、原型理论、隐喻概念、图形与背景理论和图式理论等,对于促进英语教学和英语学习具有重要的意义。  相似文献   

9.
语言学是一门不断发展着的学科。要研究语言学,就应该知道这门学科发展的来龙去脉。本文通过浅析西方主要的语言学流派的社会背景、代表人物、主要著作、基本的语言观点等,以期理解当代语言学界所关心的各类具体问题和各种理论观点,并对这门学科的继承性和前瞻性有一个较深刻的认识。同时,对于语言学各个流派之间的关系做了简要的概述,明确语言学各流派在研究方法、范围和内容上具有互补性。  相似文献   

10.
凌晟昊 《魅力中国》2011,(14):275-275
语料库语言学发展于20世纪60年代,它的研究与应用自20世纪末以来,正方兴未艾。它是一门与语料库及计算机科学直接相关的交叉学科。随着语料库语言学的发展,基于语料库的研究方法已成为文学文体的重要研究范式,语料库学应运而生。本文回顾了国内外语料库文体学的发展历程和主要研究领域,讨论了硕士学位论文在该领域具体的研究方法,及取得的成果,指出了语料库语言学与文学文体研究这两个领域进一步融合的前景。  相似文献   

11.
刘颖君 《魅力中国》2010,(11):217-218
本文通过自建双语平行语料库来探讨专业平行语料库在高职商务英语教学中的应用,并且通过试验分析自建双语平行语料库应用的效果.  相似文献   

12.
语言学与翻译理论之间的关系可以说是爱恨交加:许多语言学家对翻译理论不感兴趣;一些翻译理论家也日甚一日地宣布语言学拿不出任何东西供翻译学科借鉴。笔者既不赞同对语言学的这种怀疑态度,也不把语言学视为翻译研究的大救星,而是相信翻译中有许多东西只能通过语言学加以描写和解释。  相似文献   

13.
认知语言学对翻译研究产生了巨大的影响。现从认知语言学的研究现状出发,探讨了认知语言学对翻译研究的启示,具体讨论认知语言学中的体验性,识解,隐喻对翻译的影响。  相似文献   

14.
黄缅 《黑河学刊》2013,(1):123-124
学术英语写作对于研究生来说是个很大的挑战。语料库语言学已经得到了长足的发展,对教育领域也有了渗透。尽管语料库对教育已经产生了很大的影响,但对语料库在英语教学和学习中的作用却还存在很大的争议。体裁教学法也对英语教学产生了影响,将体裁教学法应用于英语学习还处在起步阶段。教师应该清醒地意识到这种浪潮,批判地审视并判断英国学术语料库对学术英语写作的意义。  相似文献   

15.
从语料库中收集汉语反语例子进行分析,这些不同类型的反语例子可以用顺应论来解释。正是因为语言具有变异性、商讨性和顺应性的特征,我们才能使用反语进行交际。使用反语进行交际是动态的意义生成过程。  相似文献   

16.
语码转换是一种近些年来开始被研究的社会语言文化现象,属于社会语言学的研究领域中十分重要的一个研究方向,与各种社会因素、心理因素、语言因素联系紧密.文章总结提炼了近三、四十年对语码转换的研究成果,并从社会语言学的角度进一步分析和阐述了语码转换研究的历史现状、产生原因、影响意义以及不足之处等问题.  相似文献   

17.
郝钢  易红梅 《中国经贸》2012,(10):130-131
高等职业教育对自身办学定位认识不足,存在着校企合作层次低、合作关系不稳定、企业参与校企合作的积极性不高、学生缺乏工学结合的主动性和适应能力、工学结合教学评价体系不完善等问题。高职院校必须改变思想观念,坚定自己的办学定位,充分利用政府的优惠政策,同企业建立起校企合作的组织协调机构和利益共享机制,使校企合作、工学结合真正走向模式化、制度化。  相似文献   

18.
把语料库引入大学英语教学是对传统教学模式的挑战。本文在论述语料库及其在英语教学中的作用的同时,以中国学习者英语语料库为例,提出了语料库应用于英语教学一般为选定语料库、设计学习任务、组织小组研讨和后续性学习等操作模式。  相似文献   

19.
邵宏  韦汉 《重庆与世界》2014,(4):56-58,62
COCA语料库在旅游翻译教学中表现出了极强大的辅助作用。该语料库可以为广大师生提供丰富的现实语料并帮助他们客观科学地选择最适切的译入语形式。基于COCA语料库的翻译教学具有极强的可操作性,能增强师生间的互动,容易激发学生的学习兴趣,使学生养成积极的自主学习能力,能改变传统的翻译教学模式,为翻译教学的改革提供借鉴。  相似文献   

20.
李玉君 《黑河学刊》2015,(3):99-102
笔者利用《中国期刊全文数据库》,查阅1997年至今基于语料库的词语搭配研究的18篇重要文献,调查了研究者对英语常用动词、名词、形容词、语义韵和非词语化的搭配研究取得的新进展。研究者认为学习者了解词语搭配知识有助于掌握词汇的深度知识,学会使用词汇的典型组合和核心用法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号