首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
随着中国科学技术水平和科学研究水平的不断提高及现代通讯手段的极大发展,国内外学术交流越来越频繁,各科技期刊为了扩大自己的国际影响力,争取被更多的国际知名检索系统收录,都非常重视论文英文题名的撰写与编辑。  相似文献   

2.
杨洁 《时代经贸》2007,5(6X):157-158
本文通过比较中外期刊论文摘要的概念和基本要求,探讨了我国当前法学学术论文英文摘要在写译方面存在的主要问题,主张论文的英文摘要应当在整体上注意写译成文。此外,针对我国法学学术论文英文摘要存在的问题,提出了写译建议:专业精准、言简意赅、客观正式  相似文献   

3.
本文通过比较中外期刊论文摘要的概念和基本要求,探讨了我国当前法学学术论文英文摘要在写译方面存在的主要问题,主张论文的英文摘要应当在整体上注意写译成文.此外,针对我国法学学术论文英文摘要存在的问题,提出了写译建议:专业精准、言简意赅、客观正式  相似文献   

4.
5.
奈达的功能对等理论指出,译文读者与译文之间的关系应与原文与原作者的关系基本一致,译文和原文在语言功能是对等的,强调读者的反应,为翻译实践和翻译批评提供了指导.本文选取了笔者关于光明集团的企业简介英译项目为研究对象.从功能对等角度出发,在词汇、句法以及文体层面进行了分析,以期为企宣材料的英译提供有用借鉴.  相似文献   

6.
学术论文的汉译英工作是一项专业技能,它除了在语言专业和学科专业方面对翻译主体有着较高的要求外,翻译主体还应深入研究其翻译客体(汉英学术论文)的语言文化特征及其异同,深入研究汉英两种语言相互转换的规律,进而获得学术论文汉译英的方法论知识。笔者认为,对学术论文的准确理解、等值转换和跨文化整合是成功完成学术论文汉译英的三个基本环节,而每个基本环节又有其具体有效的操作规程与方法。  相似文献   

7.
汉语成语英译的语用等效   总被引:2,自引:0,他引:2  
语用学可以用来研究翻译,语用翻译的核心是语用等效。语用等效翻译论认为,翻译就是译意,即要译出原作的意图、语用用意,使译读获得与原读相同的感受。本从语用等效的角度探讨了汉语成语翻译的几种方法。  相似文献   

8.
在中国逐步与世界接轨并融合的今天,城市公示语在社会生活中的作用越来越重要.从北京公示语英语翻译的现状出发,结合实例,指出并分析了北京公示语英译存在的问题,并根据相关理论总结了提高公示语英译水平的方法和策略.  相似文献   

9.
课程思政理念下,"英汉口译"以团队合作的形式实现知识传授与价值引领相结合,在教授口译技巧、开展口译实践的同时引导学生关心时事政治,了解国家大政方针,以及我们国家在"走出去"战略下经历的坎坷与不平,从而更加深切的体会信息传播与交流的主要障碍及应对策略,引导学生在口译实践中自觉履行维护国家尊严和民族尊严.  相似文献   

10.
红色旅游景点是国内重要的旅游资源,其牌示英译质量直接影响传播红色文化、塑造中国国际形象的效果。基于辽宁省关向应纪念馆牌示英译实例,解析辽宁省红色旅游资源牌示英译现状,分析其中存在的问题,在生态翻译学三维转换理论框架内,探讨译者如何从语言维、文化维和交际维适应性转换方面选择适当的翻译策略,使译文达到应有的交际效果。  相似文献   

11.
《经济师》2016,(7)
通过对当前已公布大学章程的本科院校章程的校名条款分析可知,绝大多数高校选择在章程中注明大学的校名英译及其英文简称。其中,综合性院校的校名英译遵循着基本的直译原则,显得较为统一;多科性院校的校名英译则出现了多样化的翻译,甚至呈现出一定程度上的混乱与集体上的翻译错位。而出于辨识度等原则对校名英译的灵活处理,又使得英译校名新意频出。  相似文献   

12.
认知翻译学认为翻译是一种认知主体所参与的、以多重互动为认知基础的认知活动。《红高粱家族》中高密方言的使用遍布文章的各个章节,如何通过多重互动翻译这些方言词汇,保留其浓厚的地域文化特色是译者所面临的一大挑战。试图将《红高粱家族》中方言分为四类并从认知翻译学的视角探讨其翻译策略,以期对方言英译研究有所启示。  相似文献   

13.
如今,一张高级口译证书已经成为了大学生朝思暮想的职场“敲门砖”,而原因就在于高级口译是当前各种英语能力证书中最具含金量的,同时也是最具挑战性的。口译考试之所以难度较高,是因为它同时测试了考生的听解能力、口语能力、快速反应能力、翻译能力、笔记能力和将笔记上的内容复原成完整句子的能力。简言之,口译考试难就难在“智力胁调运作”,因为每一项能力对考生来说都已经是一种挑战,更不用说把他们综合起来,均衡处理了。  相似文献   

14.
自从十八世纪《诗经》的英译本在英国出版发行以来,中国古典诗歌英译一直存在着很多争论。文章就古汉诗英译的历史及各种争论从可译还是不可译;直译还是意译;自由体还是格律体;改写还是翻译四个方面进行了概述,并指出对译诗不应仅局限于字面上的“信”,原诗与译诗达到的对等的效果和译诗读者与原诗读者相类似的感受也是要考虑的“信”。  相似文献   

15.
一、前言 目前学术研究领域,以下现实日益突出起来:写论文难,发表论文更难,而在一流学术刊物上发表论文则是难上加难。如何“破解”这一难题,这已成为教授、学者们所关注的重大问题。  相似文献   

16.
《技术经济》2011,30(11):16-16
摘要是学术论文的重要组成部分,其基本要素包括:研究目的(有时可省)、方法、结果和结论。为此,应当明确摘要的功能。  相似文献   

17.
文章结合一些汉译英句译实例。从学生的角度,通过比较分析等手段阐释出在英语句组构过程遇到的一系列困惑,从语义、认知、识解等语言学领域剖析其原因,并提出解决方案。  相似文献   

18.
记账凭证是对所核算经济业务的基本概括。记账凭证的填写质量,直接反映单位会计基础工作的质量和单位会计人员的业务素质,进而影响单位会计账簿的质量,影响会计查询、统计汇总工作的规范有序进行。本文结合普通高校会计业务对如何规范记账凭证的填写作了简要阐述。  相似文献   

19.
学术论-科学研究成果的文字表述.但在学术论文的写作过程中,出现了许多的不规范的地方.本文通过介绍学术论文的框架结构及撰写要求,以帮助大家提高学术水平.  相似文献   

20.
冯蓉  崔瑞锋  郭燕庆 《经济师》2013,(12):234-236
编辑在进行文章批评时,必须重视文章主题的判断。主题是文章的灵魂,对文章的其他要素和文章的质量具有支配地位和主导作用。文章的主题包含文章的主要内容和文章所表现的中心思想两个偏义概念,二者有很大区别。文学作品的主题较为复杂,具有广泛的可任意选定性。学术论文的主题比较清楚,但专业性很强,因此,要做好学术论文的主题批评,需要掌握一定的相关专业的科学基础知识  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号