首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
语言是文化的载体,文化是语言的积淀,法语在商务工作环境中的交际功能不仅表现于语言沟通,更深层次地传递大量的文化信息,体现鲜明的文化特征.概括地说,具有重视法语交际地位和语体选择的合理性、重视信息交流和内容表述的逻辑性、讲究交际礼仪的措辞.开展与法国的国际商务合作交流需要既懂得商务专业知识又具备跨文化法言交际能力的人才.  相似文献   

2.
语言是文化的载体,文化是语言的积淀,法语在商务工作环境中的交际功能不仅表现于语言沟通,更深层次地传递大量的文化信息,体现鲜明的文化特征。概括地说,具有重视法语交际地位和语体选择的合理性、重视信息交流和内容表述的逻辑性、讲究交际礼仪的措辞。开展与法国的国际商务合作交流需要既懂得商务专业知识又具备跨文化法言交际能力的人才。  相似文献   

3.
论商务交往中的非言语交际在语境中的核心地位   总被引:2,自引:0,他引:2  
万玉兰 《企业经济》2006,(11):85-86
在国际商务谈判中,如何掌握好语言、非言语交际与文化之间的关系,达到一种良性的沟通,对于商务人员来说是一门必修的学科。语言是交际的工具,是文化的载体;非言语是语言交际的补充,人们在交际中,只注重语言交际,而往往忽略非言语交际作为信息传递的重要地位。本文从两个方面探讨了在商务交往中非言语交际的重要性及双重性。由此得知,脱离非言语配合的孤立的语言行为往往难以达到有效的交际目的。  相似文献   

4.
通过分析中西方文化中空间观念、时间观念、思维方式、人情与法制观念、宗教与风俗习惯以及谈判风格的差异,指出商务交际活动应充分认识到文化差异的重要性,提出改善国际商务交际能力的对策以促进国际商务合作。  相似文献   

5.
在商务活动中,适时地运用"礼貌用语"可实现良性循环,也是商务交际取得成功的基本保证。交际与文化密不可分,应根据文化的差异与礼貌原则,正确地使用"礼貌用语"。本文从语用学原则入手,分析了商务交往中"礼貌用语"的文化因素,从赞美与恭维、致谢、祝贺、致歉、问候等方面探讨了商务交往中"礼貌用语"的语用策略,以期推动商务关系的发展。  相似文献   

6.
商务信函写作已经是学习跨文化交际的重要部分。在实际国际商务活动中,尤其是商务信函中,应特别注意表达的方式,以免造成不同程度的语用失误,影响国际商务活动的开展。因此,要在遵守礼貌原则和合作原则的前提下,了解中西方文化的差异,胜任跨文化的商务活动,尤其是商务信函中的表达方式。  相似文献   

7.
商务口译是典型的跨文化交际行为之一,语言离格是正式跨文化交际中一种常见的现象。在商务口译中基于不同国家的文化差异,了解不同国家的思维方式,掌握不同国家语言习惯以及风俗习惯,可以避免跨文化语言离格从而提高商务口译的质量并保证商务口译的顺利进行。  相似文献   

8.
国际商务谈判是跨国界的商务沟通,这种沟通是通过语言和非言语两种形式的完美配合来完成的."非言语"同语言一样,都是文化的一部分.在不同文化中,非言语交际的形式并不完全相同.因此,要想进行有效的交际,在使用某种语言的同时就得了解说话人的手势、动作、举止等所表示的意思.  相似文献   

9.
随着经济全球化不断发展,中国将在更广泛的程度上参与经济全球化的进程.同时,在交往中,中国文化在与其他国家文化因差异而产生冲突,由沟通而形成融合.在冲突与融合过程中,全面地向外宣传中国,让世界更好地认识中国.同时,也要全面了解世界,更好地认识世界.本文分析在跨文化商务交际中,中西方文化差异的原因以及从中得到的启示.  相似文献   

10.
赵然 《活力》2011,(5):151-152
随着经济全球化不断发展,中国将在更广泛的程度上参与经济全球化的进程。同时,在交往中,中国文化在与其他国家文化因差异而产生冲突,由沟通而形成融合。在冲突与融合过程中,全面地向外宣传中国,让世界更好地认识中国。同时,也要全面了解世界,更好地认识世界。本文分析在跨文化商务交际中,中西方文化差异的原因以及从中得到的启示。  相似文献   

11.
《价值工程》2016,(24):220-222
外语教学的最终目的是培养外语学习者的跨文化交际能力,跨文化交际的前提是既要了解目的语文化,更要了解本民族的文化。但是当前中国外语教学中母语文化严重被忽视了,跨文化交际成了单向的交流。针对外语教学中母语文化缺失的现象,笔者对某高校英语专业学生的母语文化现状进行了问卷调查,并从课程设置、教师及学生等角度提出了可行性建议。  相似文献   

12.
王振槐 《企业文化》2000,(12):62-62
在对外商务交际中,参加西餐宴会是常常遇到的事情,我们必须了解掌握一些相关的知识和礼仪,知道如何排列座席、如何使用餐具及用餐方法,以免有不合礼节、贻笑大方的事情发生。  相似文献   

13.
高艳军 《民营科技》2008,(11):65-66
委婉语既是一种语言现象,也是一种社会现象和文化现象。委婉语作为中西方文化的组成部分,其差异性在互相了解对方的文化背景中发挥了不可低估的作用。对英汉委婉语进行对比研究有助于了解语言的文化内涵,避免交际失误,达到理想的交际效果。从宗教信仰、价值观念、社会礼节等几方面探讨了中西方文化方面的差异,以期增强文化意识,提高跨文化交际能力,从而使得跨文化交际更顺利、更成功。  相似文献   

14.
本文探讨案例教学法在商务英语翻译课程教学中的应用,分析案例教学法在商务英语翻译课程中如何激发学生进行模拟仿真的交际活动,从而训练并提高学生跨商务文化交际能力和技巧.  相似文献   

15.
语言交际中的文化差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化差异因素对于语言交际成功与否,起着十分重要的影响作用。本文拟从在人们的实际交流中,文化差异因素在词汇、文化习俗、价值观念、思维模式等方面的表现及影响阐述、论证了对文化差异的了解程度将影响到学习者对该语言及文化的认知和掌握,影响到语言交际的成败。  相似文献   

16.
从事中日商务活动的人士一般是根据不同的商务场合,所使用的日语表现也随之发生变化.在商务日语使用上,除了日语语言的"结构规则",即语言、词汇和语法等起作用外,还有一种"使用规则"在起作用,也就是商务日语交际时的得体性.以下分几个方面来探讨商务日语场合中的商务言语文化的特性.  相似文献   

17.
随着中国经济的飞速发展和对外交流的日益增多,本文就文化对中西跨文化商务交际的影响,分析了产生文化差异的原因,并就如何更好促进跨文化商务活动提出了建议。  相似文献   

18.
文化价值观在国际商务管理中起着非常重要的作用。因此,了解各种各样的文化因素至关重要。分析判断不同文化碰撞时会出现的问题。商务管理人员应该掌握文化因素以至成功地处理日常商务并避免跨文化冲突。  相似文献   

19.
楼亚强 《价值工程》2014,(5):282-283
中国近些年提高了国外企业到中国投资的门槛,在此背景下,来华投资的日企也提高了对商务日语人才的要求,希望其对日本企业文化有更多了解,以便更快更好地融入日企工作。本文从商务日语教学现状出发,结合日本企业人才需求状况,分析日本企业文化在商务日语教学中的重要性,探讨日本企业文化导入商务日语教学的对策。  相似文献   

20.
商务口译是一种在特定语境下才能完成的复杂的动态交际行为。为获得最佳的译语质量,译员势必要灵活地进行语言选择以符合不同的语境因素。Verschueren顺应论的语境顺应观全面解释了商务口译语境动态性的特点,认为国际商务活动中,译语的语言选择应对交际语境作出动态顺应,包括对社交语境、心理语境和物理语境的顺应。在各种商务语境下,顺应的意识程度不同将直接影响着译员对译语的选择。因此,译员作为跨文化交际的桥梁,应具备较强的语用能力,顺应语境的各项因素,对译语词义及语言结构进行适当地选择,准确传达源语信息以达到交际的目的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号