首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
钟儒平 《魅力中国》2013,(10):228-228
在教学中,我首先让学生明白什么是语境,即言语环境。它包括语言因素,也包括非语言因素。上下文、时间、空间、情景、对象、话语前提等与语词使用有关的都是语境因素。学生只有深入细致的读,才能明白词语的适用范围。语境恰恰对词语有着限制和选择性。在教学中,我通过高考题的形式引导学生理解和把握语境对词语的限制和选择。  相似文献   

2.
多模态化的二语教学模式是外语教学研究的全新领域。这种教学模式强调通过多种模态形式创造语言学习的真实语境,在教学内容、教学方法和手段、教学评价和考核等方面进行教学改革,从而培养学生的语言综合交际能力,达到既定的教学目标。  相似文献   

3.
本文认为首先应该关注学生的合作学习细节,培养合作时的语言表达能力和思维分析能力;其次关注教师的教学语言细节,创设安静朴实的教学语境,减轻学生心理和认知方面的负担;第三,运用幽默到位的评价语言激发了学生学习的热情.  相似文献   

4.
本文在分析语境意识的概念和特征的基础上,论述了中国英语学习者的语境意识培养问题.认为语境意识的培养,首先应克服对语言形式的过分偏重,强化语言的语用功能;其次强化学习者的语言意识和本民族的文化意识;最后适当调整英语课程的语境设置,模拟实际交际的语境,以强化学习者已经获得的语境知识.  相似文献   

5.
言语行为理论是语用学研究中一个非常重要的理论。将其应用在英语的课外辅导教学中,启示我们不但要重视语言的形式,还要重视语言形式背后的功能,即说话人的意图和语境。这为以学生为中心,提高学生应用语言能力的英语课外辅导教学提供了理论基础,会使教学目标更明确,使英语教学更为完善。  相似文献   

6.
意义分成语言意义和言语意义。在语境的不断影响下,语言意义,即话语的“本意”实现了一种重生:从语言意义向言语意义转变。该文探讨语义和语境的关系,从而揭示语境在语义发展过程中的重要作用以及语义在语境影响下的变化。  相似文献   

7.
词汇是一门语言重要的组成部分。词汇教学经历了从以前简单强调学生自学为主的教学边缘到现在英语教学的重点之一的过程。与汉语相比,英语的词汇数量大,一词多义的现象普遍存在,一直成为中国学习英语者的一大心病。简单地记忆单词是较为枯燥的过程,怎样才能让单词的学习有趣、生动并且高效,一直是英语教师努力期望解决的问题。本文就从语境理论出发,从语法语境,词汇语境和社会文化语境出发,对于词汇教学进行探讨,希望对于英语教师的词汇教学有所帮助  相似文献   

8.
语境在语言交际中起着至关重要的作用,是语言交际中所不能忽视的因素.在翻译过程中,对一个词、词组、句子和段落的正确分析和理解,往往需要根具其所在的具体语境来决定,语境的划分呈现出的是一个多元化的趋势.本文从语境的作用和文化背景在语言的翻译中的重要作用进行了浅析.在翻译的过程中要对语境有一个整体的把握,从而得出结论,语境是理解和翻译的基础,翻译离不开语境.在翻译的全过程中,语境始终发挥着重要作用.  相似文献   

9.
隐喻是一神常见的语言现象,在言语交际活动中,它依赖于语境,所以,语境对于隐喻的理解起到了关键作用,语境可以分为语言知识和语言外知识两种,该文从这两个方面着手,探讨了在理解隐喻意义的过程中语境的制约作用。  相似文献   

10.
刘伟 《新西部(上)》2007,(5X):206-206,222
意义分成语言意义和言语意义。在语境的不断影响下,语言意义,即话语的“本意”实现了一种重生:从语言意义向言语意义转变。该文探讨语义和语境的关系,从而揭示语境在语义发展过程中的重要作用以及语义在语境影响下的变化。  相似文献   

11.
邵卫平  李方凤 《黑河学刊》2012,(10):116-117
英汉翻译是一种跨语言、跨文化的交流活动,其关键在于含义而并非表面文字。由于英语中一词多义现象非常普遍,翻译过程中的理解和表达都需在具体的语境中进行,均受语境的影响和制约。语境分析是正确翻译的前提和基础。在翻译过程中,分析语言语境是必须的,必要时还需分析情景语境和文化语境。语境是翻译过程中的一个关键因素。  相似文献   

12.
马翠 《魅力中国》2010,(8):128-129
语言是一种社会现象,它总是在不同的语言环境中使用的.语言环境与语言表达有着非常密切的联系.语境在人们的交流过程中是无处不在的。《高职教育英语课程教学基本要求》(试行)提出“以实用为主,应用为目的”的教学要求,突出了培养学生实际应用语言的能力(也可称为“context ability”)的重要性。本文结合当前社会需求和高职英语教学改革的趋势,探讨了如何在高职英语教学中培养学生的语境能力.从而达到语言最终为交际服务的目的。  相似文献   

13.
语境与言语修辞密不可分,言语修辞在语境中完成,语言的使用和理解中体现语境的作用和分类.  相似文献   

14.
韩清桦  徐丽华 《中国经贸》2011,(10):155-155
语境可以在一定程度上促进语言运用同时也会限制语言运用。文化语境是语境中的一种,会在跨文化交际中造成一定的障碍。本文从语境角度出发,分析影响英汉习语跨文化交际过程中的主要因素文化语境。  相似文献   

15.
作品虚拟语境的构成要素决定着人物在语言交际中选用什么样的词语和组织什么样的句子来表达自己的交际意图。同时,这些语境构成要素也决定着读者对作品人物在特定语境中交际语言的理解和接受。  相似文献   

16.
民俗文化等接受语境和接受心理制约着推销语言的接受。推销语言只有顺应接受语境,尤其是要顺应接受者的心理,才能吸引接受者并促使他们购买商品,达到推销的目的。  相似文献   

17.
在小学英语课堂教学过程中,创设生活化的语言学习环境和具体的语言情境是提高英语教学实效的关键。笔者在课堂教学中,把单词和句型等与学生的实际生活相结合,使一个个独立的语言符号成为小学生之间交流的好帮手。同时以"三种语句"为课堂语境的构架,最大限度地满足了小学生英语表达能力逐步提高后的新要求。  相似文献   

18.
口语在英语教学中占有重要的地位。英语口语训练具有实践性强、增强学习者语感 ,有声性与语境相联系 ,语言简练、反馈及时 ,贯穿教学全过程但见效慢 ,听、说受时间因素及相互作用的影响等五个特点 ,由此提出大学英语口语教学的若干教学原则  相似文献   

19.
马冬 《理论观察》2009,(6):114-116
补缺假说将语境与迁移置于交际的核心地位,研究语用因素对语言交际的动态影响。语境包括外部语境和内部语境,这二者的区别即是"补缺"发生的原因。语言迁移是学习者已经存在的母语知识对外语的习得和发展的影响,包括正迁移和负迁移。正迁移是指在外语的语境中不知不觉地受到母语的影响而借用母语的某些形式而这种借用正好符合外语的习惯,即借用的结果是正确的;而负迁移是指借用的母语形式不符合外语的习惯,或者不被使用该语言的本族人所接受。语言的负迁移是语用失误的重要因素。迁移效应造成的语用失误可以分为五类:言语行为的迁移、会话原则与会话蕴含的迁移、礼貌策略的迁移、价值观念的迁移以及语言文化的联想意义迁移。  相似文献   

20.
对语言进行的任何语用研究都须将其置于一定的语境之中,应根据相应的语境因素选择合适的语言表达形式。本文简述了语用学的发展及语境的定义和分类,并说明语境在语用学的研究中具有极其重要的作用,语境和言语行为的相互作用构成了语用学的中心内容。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号