首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言是文化的载体, 也是文化的重要组成部分. 民族语言如同一面镜子反映着该民族的文化习俗.中俄两国因地域、 气候、 历史等因素不同形成了两国在语言文化方面的诸多差异, 因而给俄汉翻译活动带来巨大的阻碍. 翻译的过程不仅是语言的转化过程, 也是一种文化移植到另一种文化的桥梁. 要成为一名合格的俄汉翻译者既要熟知两种语言, 又要了解两国文化上的差异.  相似文献   

2.
刘萍 《新西部(上)》2010,(7):87-87,78
大学英语教学中存在着过分重视单纯的语言学习,忽视语言的社会文化环境的倾向。本文分析了中西文化在社会交流、价值体系、肢体语言等方面的差异,认为只有在教学中重视这种文化差异,化解语言障碍,才能真正提高教学水平,达到学以致用的目的。  相似文献   

3.
词汇负载着十分丰富的文化内涵意义,正确理解和运用词汇离不开对文化内涵意义的分析。加强汉英对应词文化内涵意义的对比分析,帮助学生明白因民族文化背景差异而带来的词汇文化内涵差异和缺失,突破英语教学中传统的"纯语言"教学方法,培养学生了解所学语言国家的历史文化背景,开阔视野,学到地道的英浯,才能有意识地摆脱民族文化对外语学习的干扰,提高交际的实际能力。  相似文献   

4.
浅谈英汉语言差异的触发因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
在英汉语言文化交流中,由于两者在表达方式上存在诸多不同,往往导致语言交流上的失败。文章分析了英汉文化差异、英汉语言不对应、词汇空缺现象这几个触发英汉语言差异的因素。  相似文献   

5.
作者认为西部大学英语教学中与东部相比存在着明显的地区差异,影响了教学质量.应进一步加强西部地区基础英语教育,从学生和教师两个方面寻求适合本地区“学”与“教”的方法,增强师生课堂互动,提高教学效率.  相似文献   

6.
李玉玲 《魅力中国》2014,(15):283-283
英语和汉语存在诸多差异.本文以英汉对译版《荷塘月色》为例,通过实例分析,来阐述二者之间的差异,旨在帮助读者了解差异并提高其外语学习水平。  相似文献   

7.
古诗文化内涵翻译的句式差异分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
汉英句法表层结构及形式的差异影响古诗英译过程中句子由表层结构向深层结构还原,同时也影响古诗词关学意义和文化内涵的传递。文章通过汉英句法差异比较来探讨准确把握句式对古诗英译过程中文化内涵传递的意叉。  相似文献   

8.
该文较深入考察了腾冲北部地区俗称"西练"、主体民族为汉族的诸多姓氏来源,确认了其多属明清时期西征官兵和民屯移民后裔。还依据当地史志、族谱、家谱等分析了李、杨、段、左等大姓及其汉文化的诸多特征,还考察了在至今家家户户都供奉的家堂牌习俗,对家堂牌所传承的儒、道民风古礼,其所蕴含的天人和谐、忠信孝悌、礼仪廉耻等汉民族传统文化观念进行了较深入阐释。  相似文献   

9.
随着现代科技的发展,不同文化间广泛的交流与合作越来越频繁,人们对跨文化交际的研究也就越来越引起学术界同仁广泛的关注。由于文化具有鲜明的民族性,也就是人们常说的文化个性,不同的文化之间呈现不同的文化形态,这种文化形态差异反映到语言层面上,则表现为语言差异。跨文化交际研究不能只从本国文化的接受心理去考察语言差异,而是应该兼顾文化的差异。  相似文献   

10.
人类对于数字用语的文化认知概念来自于大自然,是人类对客观世界的观察、探索和对物质世界的认识及总结.在荚、汉、俄三种语言中,数字作为计算功能的意义是一致的。但由于受宗教信仰、民族心理等文化差异的影响,数字被赋予了丰富的文化内涵?对于数字,英、汉、俄有着不同的联想并赋予其不同的含义,并由此而孕育出各自独特的数字文化。本文将从宗教信仰、民族心理方面的影响来阐述英、汉、俄数字文化的差异。  相似文献   

11.
差异教学力图从学生个体差异出发,强调教师应适应学生的个体差异,在教学中满足不同学生在学习中的不同需求,以提高学生的学习效率。在英语教学中,运用差异教学理论进行教学可以收到事半功倍的效果。  相似文献   

12.
王颖  芮燕萍 《黑河学刊》2014,(8):126-127
文化是一个群体在特定时期内所形成的思想、理念、行为、风俗、代表人物,以及由这个群体整体意识所衍生出来的一切活动。各个国家的文化背景都是在其社会的发展、变革以及历史的沉淀中形成的,它是一种长久性的文化现象。大学生在学习英语过程中缺乏相应的文化渗透,必然会影响其对英语的理解。因此,在英语学习中,要注重中西方文化内容的差异,加强文化背景知识的导入和沉淀是十分必要的。  相似文献   

13.
这里呈现的汉文化孤岛现象,是世界人类文明之间碰撞的范本。缘于过往几百年历史凝聚的音符,缘于丰厚斑斓的屯堡文化元素的积淀,隆里古镇享有了中国生态博物馆、中国历史文化名镇之美誉,其独有魅力越来越受世人倾注。隆里古镇,位于贵州锦屏县西南,原称龙里,清代名为隆里,谓隆盛之理所。  相似文献   

14.
向素霞 《魅力中国》2013,(23):230-230
素质教育既承认人与人之间的基本素质上是相同或相近的,同时又看到人与人之间存在着很大差异。教师要了解学生,洞察学生的心灵与秉赋,从学生智力发展的潜在性出发,依据因材施教的原则,做到知人善教,进行差异教学。在实施差异教学过程中首先必须承认差异,尊重差异;然后将学生分层,通过设立多层次教学目标,多样化的学习活动来满足各类学生的发展需求,进而发挥各自的优势特长,使每位学生得到个性上的充分发展,达到素质教育的目的。  相似文献   

15.
张栋 《魅力中国》2014,(23):259-259
语言是文化的基石,反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。英汉两种语言有着各自的特征,在翻译实践过程中,如何规避由语言差异带来的翻译不对等现象是每位译者需要思考的问题。本文从英汉语言差异角度出发,从词汇和语篇的角度对Positive Reinforcement的译文进行分析。  相似文献   

16.
文章阐述了由汉代海上丝路始发港、合浦汉墓葬群、廉州古城的历史人文景观资源组成的合浦汉文化品牌,并就合浦汉文化品牌推动合浦经济社会发展问题进行了新的探索,为大力发展合浦、繁荣合浦提供参考。  相似文献   

17.
每个学生的水平、能力都是不一样的.针对学生的接受能力,教师应当对不同层次的学生开展差异化教学,让学生能够明白自己学习的位置,采取合适的学习方法.同时也能够促使教师在教学中进行合理的安排,不搞一刀切片面、笼统的教学,从而使学生在原来的学习基础上取得较大的进步.  相似文献   

18.
李少华 《黑河学刊》2012,(8):134-135
语言与文化两者之间存在不可分割的"天然"关系。语言是文化的载体,是文化的结晶,是反映文化的一面镜子,没有语言就没有文化:另一方面,文化制约着语言形式,成为语言表现的基本内容,语言不能脱离文化而存在。学习英语,就必须掌握英语国家的文化。要用英语得体的交流,就必须跨越两种文化,教师在授课时应注意文化的导入。  相似文献   

19.
20.
审美教育贯穿于各学科的教学之中,在语言教学中体现得尤为明显。在英语教学中,教师应改变一味灌输的教学方法,而要用一种感知美,欣赏美,创造美的方式带领学生领略语言本身、阅读作品及其所创造的人物角色的美。在传道授业的同时,教师要通过提高素质、加强艺术修养的手段成为美的践行者。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号