首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 538 毫秒
1.
邓莉 《江苏商论》2012,(2):80-82
跨文化交际是对外贸易活动的必然,文化差异在对外贸易活动中表现在语言行为、非语言行为、价值观和风俗习惯等方面的差异。在对外贸易活动中,要意识到跨国交易中的文化差异并加以克服,同时进行积极的跨文化沟通和交际,首先应当树立文化差异意识,努力提高外语水平,坚持相互尊重、公正平等的原则和加强交流与沟通。  相似文献   

2.
不同国度、不同民族的人.由于语言和文化的差异.在交际时会产生文化障碍。文化障碍是因为文化差异。文化差异最明显的是地理环境的差异:语言的不同以及非语言因素(如手语、身势语)文化涵义的差异,风俗习惯的差异;宗教信仰的差异;法律制度和意识形态的差异.价值观念的差异;生活方式的差异;等等。不同文化背景的人在交际中.越能把这种差异降到最低,就越OK!  相似文献   

3.
徐建平 《商》2014,(50):176-176
翻译是将一种语言符号所蕴含的信息用另一种语言符号传达出来,翻译的根本问题并不是语言的差异,而是文化的差异。本文拟从语言文化对词汇意义的广狭、引申和比喻以及词义的褒贬三个方面,就汉维文化差异以及翻译过程中应注意的问题做一初步探讨,将汉维两种语言受文化差异影响而产生的不同表达方式进行比较。  相似文献   

4.
一、文化差异--文化冲击 不同国度、不同民族的人,由于语言和文化的差异,在交际时会产生文化障碍.文化障碍是因为文化差异.文化差异最明显的是地理环境的差异;语言的不同以及非语言因素(如手语、身势语)文化涵义的差异;风俗习惯的差异;宗教信仰的差异;法律制度和意识形态的差异;价值观念的差异;生活方式的差异;等等.不同文化背景的人在交际中,越能把这种差异降到最低,就越OK!  相似文献   

5.
随着我国国际贸易业务的不断发展,商务活动越来越频繁,在贸易双方的交往中,语言成为交流中重要的一个环节,基于跨文化的语言背景,在沟通中要更加注意不同语言的运用和翻译。本文通过对影响沟通语言的文化差异因素进行分析,并对如何在文化差异下更好地进行语言交流提出一些建议,以期为从事国际贸易的相关人员提供参考。  相似文献   

6.
文化中最伟大的成就是人类的语言文字,语言是文化的载体。词汇是语言中最活跃的因素,常常最敏感地反映了社会生活和社会思想的变化。词汇涵义深深地打上了文化的烙印.文化对语言有重要的反构作用.中美语言词汇的指称差异表现了中美文化的差异,在词汇学习中导入文化背景及文化差异,更有利于语言文化的习得和掌握。  相似文献   

7.
黄欢 《中国电子商务》2013,(16):267-267
进行跨文化沟通时,文化差异可能影响沟通的方式是不同的,分别表现为文化迁移、文化定势和逆文化迁移。但是单独了解文化差异的作用机制,并不会对跨文化沟通产生帮助,只有在实际沟通过程中保持问题意识,综合运用各种沟通技巧,不断地化解差异,才会不断推动跨文化沟通的顺利进行。  相似文献   

8.
《品牌》2015,(6)
不同的语言拥有它独有的文化内涵,而这种文化差异有时会成为翻译中的障碍。本文简单论述了语言和文化的关系,进而阐释了文化的差异在语言中的表现,表现在地理环境,宗教信仰,社会习俗等方面。对于文化差异在翻译中的障碍作者提出了一种翻译策略:归化和异化。适当合理的使用一些翻译策略能够克服一些障碍使读者更容易理解文章。  相似文献   

9.
在经济全球化的今天,国际商务谈判中谈判双方的文化差异,对谈判结果有着重要的影响。本文拟从语言交际方式、非语言交际方式、思维方式等角度,分析文化差异对国际商务谈判的影响,并提出相应的对策,减少或消除文化差异对国际商务谈判的消极影响。  相似文献   

10.
张颖 《中国市场》2013,(1):76-77
本文从语言和文化的关系入手,分析了在外语教学中了解和讲授文化差异的必要性,并从四个方面进行了探讨:一是社会语言对外语教学的启示;二是从学生的语用错误看文化差异教学的必要性;三是社会发展的需要;四是了解文化差异的好处。  相似文献   

11.
略论跨文化商务谈判差异及影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
在国际间商务交往活动日益频繁的今天,跨文化商务谈判中的文化差异和影响问题也日益凸显.为促进中国的跨文化商务谈判多获得成功,应注意跨文化商务谈判中的语言差异及其影响、思维差异及其影响、观念差异及其影响、谈判风格差异及其影响等问题,以在国际贸易中取得较大的主动权.  相似文献   

12.
信息技术带来了时代的发展进步、社会的快速变革、生产生活方式的逐渐改变以及广大民众社会意识的悄然变化。翻译是语言碰撞的转化活动,是将一种语言转化为另外一种语言的桥梁与纽带,不仅是技术层面上的学习方式,更是文化的激荡与交融。本文对翻译中的文化差异表现以及跨文化意识培养的有效途径进行探索,强调以本土文化为建设基点,加深学生对不同语言与文化的理解,逐渐认识文化差异,培养独到的跨文化意识。  相似文献   

13.
文章依据委托代理理论、晋升锦标赛理论和非生产性寻租理论,基于2015-2020年间任职央企中层正职管理人员数据,采用线性Oaxaca-Blinder分解方法,对中国南北方央企中层后备干部晋升速度的影响因素及其差异进行研究。研究发现:相较于北方央企,绩效和社会资本更能显著提高南方央企中层后备干部的晋升速度;南方央企相对更注重干部队伍年轻化建设;当央企干部晋升到中层时,学历对南方央企后备干部晋升速度并无显著影响,对北方央企后备干部晋升速度有显著减缓作用;南北方央企中晋升机制不同导致中层后备干部的晋升速度存在显著性差异。研究结果解释了南北方央企中层后备干部晋升的差别性影响机理,丰富了关于央企干部晋升速度影响因素方面的相关文献,为建立公平晋升竞赛机制、解决央企内部委托代理和逆向选择问题提供了理论依据。  相似文献   

14.
李丽 《商场现代化》2006,(4Z):16-17
在国际商务谈判中,文化上的差异导致了不同的谈判风格和行为方式。因此,了解各国不同的文化环境以及考虑到商业活动中的文化差异对椎进谈判的进程是非常重要的。本文从德国戴姆勒——奔驰并购美国克莱斯勒的案例入手,分析了文化差异对国际商务谈判产生的影响,并提出了解决文化差异的基本对策,以促进谈判的成功。  相似文献   

15.
随着经济全球化和互联网应用技术的快速发展,中国与世界的联系不断加深,国际贸易商务活动日渐频繁,沟通交流也愈发便捷。但是,文化却很难在短时间内发生如此大的改变,各国间的文化差异客观且将长期存在,文化差异深刻地影响着中国对外贸易的发展。本文从语言差异和价值观差异两个方面分析国家间文化差异对国际贸易商务活动的影响,据此提出正确认识文化差异,有利于提高中国对外贸易的发展水平。  相似文献   

16.
由于英汉两种语言所承栽的民族文化差异巨大,中国菜名在文化层面表现为较强的不可译性。这些文化差异有饮食文化方面的差异,也有非饮食文化方面的差异,在翻译实践中,对这些文化层面的处理大多可采用直接切入、同构处理与写实化方法处理。  相似文献   

17.
本文介绍了企业在国际营销中面临的语言、宗教、饮食、手势、图案、数字、花卉、色彩差异等八种不同的文化差异,同时分析和阐述了文化差异对企业在国际营销中的影响,并且对企业在进行国际营销过程中遇到不同地域文化问题时,提出了一些对策。  相似文献   

18.
中日两国传统文化具有一定的相似性。但受两国国情和历史发展轨迹等多种因素的影响、中日两国文化之间也具有一定的差异。在文化差异的影响下,中日两国的企业管理制度也存在一定的差异。本文主要从中日两国文化差异在企业管理方面的表现入手,对日本在华企业在企业管理制度方面存在的问题及中日文化差异下日本在华企业管理制度的变革措施进行了分析。  相似文献   

19.
随着中国加入WTO,世界经济全球一体化的迅猛发展,涉外商务活动日益增多,从而引起了跨文化商业交际这一问题。本文主要从思维方式、价值观念、风俗习惯和语言现象的差异四个方面分析了商务活动中影响跨文化交际的中英文化差异。特别指出人生观和世界观等价值观念的不同时中国和英美文化间的主要差异。只有认识并重视这些文化差异才能在涉外商务活动中成功地进行跨文化交际。  相似文献   

20.
随着经济全球一体化的迅猛发展,涉外商务活动日益增多,从而引起了跨丈化交际这一问题。本丈从四个方面分析了商务活动中影响跨文化交际的中英文化差异:思维方式、价值观念、风俗习惯和语言现象的差异。特别指出群体依存和个体自主这一价值观念的差异乃是中国和英美文化间最主要的差异。只有认识并重视这些文化差异才能在涉外商务活动中成功地进行跨文化交际。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号