首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 718 毫秒
1.
浅析非英语专业学生英语介词的运用错误   总被引:1,自引:0,他引:1  
慕爱静  任爱珍  麻蕊 《中国市场》2008,(18):146-147
本文通过对CLEC语料库中,中国非英语专业大学生对常用介词of和in的使用错误进行了分析。通过对学习者的访谈,笔者发现了学习者使用介词的主要错误原因,并为今后的教学活动提出改革建议。  相似文献   

2.
田小瑞 《商》2014,(16):197-197
词汇在对外汉语教学中占有很重要的地位,汉语中大量的近义词也是留学生学习的难点,留学生经常会出现只知其一,不知其二的情况,在使用的过程中会出现各种各样的偏误。以"知道、认识、了解"为例,结合现代汉语语料库和HSK动态作文语料库中的语料,分析常见偏误,在此基础上提出正确的教学策略。  相似文献   

3.
本文以Prince模糊限制语分类为依据,以在线商务信函(BLC)语料库为研究工具,对比语料为普通英语口语(BNCS)和普通英语写作(BNCW)两个本族语语料库,对比分析商务英语写作模糊限制语的使用特征,并进一步讨论它们在商务写作中的语义特征和语用功能。  相似文献   

4.
词汇是英语学习的基础,英语语言存在大量的近义词,困扰着英语学习者,同时近义词辨析也是英语教学的重难点。基于COCA语料库对extend和expand从语域、搭配和语义韵三方面进行了探索,首先统计并分析了节点词在语料库中的语域、词频分布和历史发展情况;其次,以节点词的跨距为参照,检索了节点词的常见搭配词并按照互信值(MI值)排序,同时进一步采用“compare”功能得出清晰对比数据,比较分析节点词的搭配情况;最后通过观察检索的搭配词分析语义韵。基于语料库的进一步研究,相信该方法可以作为英语学习和教学的新途径,希望能够促进语料库在英语教学中的使用。  相似文献   

5.
隐喻是人类借助较为具体的事物谈论较为抽象的事物。隐喻意义的形成就是把始源域(domain)的图式结构投射到目标域上,通过始源域的结构来构建和理解目标域。IN的隐喻意义的构建过程就是由始发的空间域向时间、状态、数量等认知域影射的过程,在这个过程中,两个不同的但又是互相联系,有着相似点的认知域互相作用,相似是比较的基础。分析介词IN隐喻意义的认知基础——其最基本意义,表示空间方位"体"的三维概念。  相似文献   

6.
本文以为汉语二语习得研究提供尽可能的全面信息为出发点,以HSK动态作文语料库为例,对目前已有的中介语语料库偏误分类系统进行了考察,发现现存中介语语料库的偏误分类系统存在主要以语法为主,缺乏语义和语用角度分类信息;分类过于笼统;偏误类别内涵不清、界限不清;一些"小结构"的偏误被"大结构"的偏误覆盖等问题,进而提出新一代汉语中介语语料库偏误分类的原则和设想。  相似文献   

7.
本文利用大量的合同用词例子重点论述了商务英语合同中常见的介词和介词短语使用的特点。这不仅对正确理解和翻译这些介词和介词短语及其套语大有好处,而且也有利于对商务英语合同条款的正确理解与翻译。  相似文献   

8.
英语和汉语的句法成分中都有补语的存在。在英语中,补语分为主语补足语和宾语补足语,而在汉语中补语出现在述补结构中。英语和汉语中的补语都有"补充说明"的意义,但是两者在意义上和用法上都存在很多不同。而这种不同也可能导致了以英语为母语的第二语言学习者在学习汉语补语中会出现一定的迁移和偏误,本文就以英语为母语的第二语言学习者学习汉语补语时出现的迁移和偏误进行分析,找到在对外汉语补语教学中需要注意的问题所在。  相似文献   

9.
语料库检索和统计功能强大,能够提高翻译研究的质量和效率.本文基于《国际法院规约》与《欧洲专利公约》双语平行语料库,结合《汉英大词典(第3版)》,以奈达的功能对等理论为指导,对文本中的"规定"一词进行英译分析,以期探索该词在法律文本英译中所使用的翻译策略,提供有效参考价值.  相似文献   

10.
基于教学实践,从词语搭配方面,部分描述以当代美语语料库(COCA)为工具,对平卡姆女士杰作《中式英语之鉴》译例修改稿的查证结果。实践表明,COCA和《中式英语之鉴》结合使用,能够很好克服中式英语现象,同时也能辩证使用这一汉英翻译领域极具参考价值的力作。  相似文献   

11.
认知负荷理论主要关注记忆(工作记忆,长时记忆)在学习中的作用,该理论目前在学科教学中已经广泛运用。为此,试图在国内外相关研究的基础上以认知负荷为指导,结合商务英语专业听力课程教学实际,探索认知负荷理论对该门课程教学的一些启示。  相似文献   

12.
在人类认知的发展过程中,空间隐喻可以作为一项重要的手段。在我们学习英语介词的过程中,会大量地使用空间隐喻,因为这样可以让我们的表达更加真切,能够更加形象地描绘出事物的特征。空间隐喻的应用范围非常广泛,不仅应用在时间、数量方面,还会应用在状态和范围方面,这些抽象领域应用空间隐喻,体现出了空间隐喻的广泛性、系统性和形象性的特点,除此之外,空间隐喻的应用还体现了在人类的语言发展过程中,隐喻思维的发展。  相似文献   

13.
以大量外贸合同条款为例,较为全面和详细地阐述和分析了外贸合同中的介词选用问题,这不仅对于正确翻译外贸合同中涉及时间、金额、数量以及双方责任十分重要,而且对于正确理解外贸合同也至关重要。  相似文献   

14.
漫谈商务英语合同的翻译和理解   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文利用大量的合同用词例子重点论述了三个方面:注意合同中的词语翻译和理解;慎重翻译和理解合同中的关键细目;要特别注意合同中的介词和介词短语的翻译和理解。这不仅对正确理解和翻译这些词语及其套语大有好处,而且也有利于正确理解与翻译商务英语合同条款。  相似文献   

15.
曲海音  杨宁 《消费导刊》2014,(4):203-203
本文从图形-背景这一认知结构的基本思想出发,结合语用学中的信息组织理论和语篇理论,对英语倒装句的焦点凸显功能作了初步探讨,并且借助这一理论指导学生的英语学习。  相似文献   

16.
本研究邀请了三十位英语本族语者及三十位贵州大学英语专业的学生,采用转写谈话录音及请受试者填写话语标记语测试题的方法,对话语标记语的使用进行了讨论。本研究分析结果表明:中国英语学习者使用接受性话语标记语较多,使用阐述性话语标记语较少且不当,试图指出中国英语学习者使用话语标记语有待改进和提高之处。  相似文献   

17.
文章主要关注的是中国英语学习者和英语母语者写作过程中连词Or的使用频率,着重分析中国英语学习者写作中Or出现的缺省和冗余两种错误,剖析缺省和冗余出现时句子结构发生的变化,探讨了导致缺省和冗余的原因,为准确习得目的语及外语教学以启示.  相似文献   

18.
《商》2015,(48)
商务英语是我国对外经济活动中主要用语,作为专门用途英语,有着独特的语言特征。本文通过对商务英语中常用多义词中的介词in为例,进行研究分析,结合原型,隐喻,意象图式理论,总结商务英语中多义词演变规律,对商务词义的学习、翻译具有一定启示意义。  相似文献   

19.
本文以中外硕士论文英文摘要为素材建立语料库,从连接的四种类型对比分析了中国学生和英语本族语学生在硕士学位论文英文摘要中连接词的使用情况.研究发现:中外学生在表达增补和时间类语义连接词的使用上存在显著差异.同时,中国学生存在用词缺乏多样性和仍受刻板写作模板影响的问题,但在最常用的连接词的使用上已与英语本族语学生大体一致....  相似文献   

20.
田涛 《广告导报》2005,(8):110-111
随着中国国际化进程的加快,英语学习的重要性在中国各类人群中越来越凸现。2001年出国留学人数为84000人,2004年这一数字为115000人:20年内,中国会讲英语人数可能超过以英语为母语地区总人数:英语“熟练”者的年薪水平分别比外语水平一般和中等者高出71%和37%。在这种情况下,学习机市场将面临巨大的升级空间。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号