首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
Promoting consumption is a wise move to deal with the international financial crisis
Since the international financial crisis broke out in second half of 2008, China had adjusted its macro-economic policies accordingly. Against an unfavorable economic environment, Chinese government decisively determined to "expand domestic demand" in order to "guarantee economic growth" just at the moment the crisis began.  相似文献   

2.
With the expansion of the low-income class (with annual income of less than 2 million yen, or about RMB 160, 000), the number of people who are showing restraints on spending is on the rise. Unwillingn...  相似文献   

3.
4.
田丰 《中国海关》2011,(10):74-74
我们正处在一个经济大调整的年代,全球金融危机给世界经济造成了巨大冲击,直接引发了本次经济大调整。虽然调整或多或少出于不得已,但大多数人会认同,长远来看,适宜的经济调整将给各国的发展提供新的动力。  相似文献   

5.
6.
Declined foreign demand
In 2009,trapped in the global financial meltdown,the world economy is still struggling its way out of an economic crisis,though little signs of recovery began to surface with stimulus packages in developed countries gradually taking some effects.  相似文献   

7.
许戈 《浙商》2009,(8):103-103
如果历史可以重演,那么从2007年12月始的本轮金融危机可能止步于2009年5月。而在下半年世界经济企稳并走强之时,有可能正是美元的下行之日。  相似文献   

8.
As we can learn from this world financial crisis,it seems to be an acceptable fact that China can not be regarded as a heavy victim.On the contrary,in the opinion of many foreigners,China is greatly benefiting from this financial crisis by holding its exchange rate fixed as a heavy victim. On the contrary, in the opinion of many foreigners, China is greatly benefiting from this financial crisis by holding its exchange rate fixed against the dollar, which obviously fuels its export an important engine for economic growth. Statistics show that China has maintained strong economic growth in the first three quarters of 2009,  相似文献   

9.
10.
NEW ENERGY,New Road Map?   总被引:1,自引:0,他引:1  
New energy industry fever
In the winter of the world economy, the new energy industry seemed to have found their spring.The voice for developing new energy is increasingly ringing.And in China,it seemed more frenetic towards this sector.  相似文献   

11.
2008年雷曼兄弟的破产,在宣布世界进入金融危机的同时,也宣告了西方自由主义经济泡沫的破裂,世界发现以中国为代表的新兴经济体①突然照亮了东方世界。危机后的5年来,世界主要经济体深陷衰退泥潭,新兴经济体引领增长后同样面临减速困境,全球经济在动荡中不断变革,国际经济战略格局不断调整,以合作为宗旨的全球经济治理在拯救世界的战役中被寄予厚望,承载着世界经济再平衡的艰巨使命。  相似文献   

12.
The meaning of decoupling “You either believe in decoupling or globalization—but not both”, said Stephen Roach, an economist at Morgan Stanley. AND “you can have both decou-pling and globalization at the same time”, said an article in The Economist. How diffusing about the meaning of decoupling especially in the context of international finance crisis in which the developed countries can't hold the world together while the developing riecountries play a more increasing role in the arena of international affairs! We can get a clearer look if we go back to see what happened in the past thirty years. The global economic landscape has shifted dramatically since the mid-1980s. There are two phenomena which attracted our attention. First, with the cost-downing and demand-increasing, there has been a rapid increase in interna-tional trade and financial linkages across national countries. Second, emerging economies have increasingly become major players in the world and they now account for about a quarter of world economic output every year and a more major driver of global growth due to industrial economies' slowing economic development.  相似文献   

13.
田丰 《中国海关》2013,(3):40-41
要想维持相对高速增长以实现既定经济发展与结构调整目标,制度创新应是推进外贸企业发展的有效途径。当前世界贸易格局正处于重构期,其动力一方面来自全球金融危机后主要贸易国内部进行的经济结构调整,另一方面来自于世界贸易规则的变动。那么,在世界贸易格局重构期,中国外贸企业的发展状况到底如何呢?  相似文献   

14.
看了《绿者生存》这则专题,心里感慨颇多。我一直认为,美国发展新能源是为了拉动经济增长,重振美国经济,并以自己最具优势的IT和智能化技术为基础,培植“绿色美元”产业,使之成为继黄金美元和石油美元之后,继续引领世界经济版图的最主要工具。反观我国新能源行业的现状。金融危机后,以太阳能、风能为代表的一批清洁能源企业的倒闭表明,我国新能源行业的产能已严重过剩。  相似文献   

15.
尚鸣 《大经贸》2009,(4):72-73
油价是世界经济的晴雨表。随着金融危机的深化,国际油价如自由落体般—路下滑,目前正在40美元的心理底线徘徊。一般认为,油价下一步走势,除受制于经济形势和地缘政治外,还取决于供求双方、投资者及其他市场参与方共同作用所产生的“合力”。石油出口国组织(欧佩克)3月15日在维也纳宣布,将不再进一步减产石油,而是努力维持现有的产量目标,原油价格预计将维持在40美元上下浮动。这一举动是各国利益博弈的结果,将有助于稳定全球经济。  相似文献   

16.
2008 is an eventful period: the ensuing financial crisis has put the domestic economy to a severe position. The financial sectors are the main impact body of the financial turmoil, because of the crisis the growth rate has slowed down a lot. In addition, the crisis also led to some phenomena took place inside the financial industry staff such as the layoffs and pay cuts.  相似文献   

17.
Ever since outbreak of the current financial crisis in September 2008, economies in world's major countries and regions have been dealt with a heavy blow. According to the forecast made by the International Labor Orga-nization (ILO), total number of the unemployed in the world shall increase to 210 million with the unemployment rate rising by 6.5% to 7.1%. All these forebode a rather gloomy prospect for employment worldwide.  相似文献   

18.
As we reach the end of a miserable 2009,signs are mounting that the world economy is stirring back to life.China,as we can see,has been doing a .good job throughout the whole year compared with other financially bedraggled countries.The annual targeted economic growth of 8%is expected to be achieved without doubt.Behind the figure of 8%,more facts need to be highlighted.Series of revitalizing plans on key industries have contributed a lot to domestic economic recovery. China's export,due to slow recovering world economy,is still in the long time trough phase.Capital and market are always top concerns for Chinese entrepreneurs.While the world is seeking cooperation on climate change and new energy,China adamantly pledges to oppose and reject trade protectionism.As Confucius said,"Consider the past,and you shall know the future",Special Report this issue picks the most frequently cited keywords of 2009,to reflect back and to look forward.  相似文献   

19.
正金融危机之后,批评中国经济的声音此起彼伏。有人怀疑,中国经济刺激计划最终加深了中国对出口和投资的依赖.并阻碍国内消费的增长。还有人怀疑.金融危机之后,诸如中国这样的低消费、高储蓄国家的增长模式是否时宜?世界经济复苏的力度可能不够强劲,出口不能像过去那样继续作为中国经济增长的主要来源,中国经济增长的必然归宿将是走向衰退。  相似文献   

20.
美国总统奥巴马在8日讲话时表示,标普下调美国债信评级后,市场将继续相信美国的信用状况为AAA级。为了证明这一点,奥巴马还引用了全球著名投资家巴菲特最近力挺美国债信时说的话:如果有4A级,我将会把它给予美国。标普的做法无异于宣告:历来被视为最安全的投资产品现在也不安全了。同时,由于美元是事实上的全球储备和结算货币,因此,可以毫不夸张地说:二战以后形成并运行了70年的世界市场、乃至整个世界经济的支柱已经摇晃。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号