首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
非言语交际在不同国家的文化中,既有共同之处,也有文化差异.因此,在跨文化交际中,为了减少和避免非言语交际语用失误,本文对跨文化非言语交际语用失误进行研究.  相似文献   

2.
陈曦 《经济研究导刊》2014,(21):265-266
在国际商务谈判中积极并恰当运用非言语交际,有助于捕捉对方有用信息,促成谈判成功。但是非语言交际涵义同各国文化背景密切相关,在国际交往中具有双重性。研究非语言交际特点、内容、差异,研究如何在国际商务活动中有效运用非语言交际手段,结合各贸易国文化背景,在时间和空间上构建谈判成功的非语言交际过程、形式,以期得到良性沟通。并得出结论,在国际商务谈判中要想成为一名成功的商务人员,取得辉煌的谈判成绩,必须正确理解各国文化背景及其差异,入乡随俗,排除文化优越感,摒弃误解非语言交际导致的贸易损失,达到国际商务谈判终极目的。  相似文献   

3.
国际商务谈判是跨文化商务交际的重要活动内容之一。从跨文化交际的角度探讨中美文化差异对商务谈判的影响,并寻求克服这些影响的谈判策略,将有助于提高中美商务谈判的效能。  相似文献   

4.
非言语交际能力是成功交际的重要因素。非言语交际能力的习得从新生儿很小就开始了,无论是编码过程还是解码过程,婴儿对非言语交际能力的习得都遵循着由简到繁的顺序,随着年龄的增长,非言语交际能力也随之增长。非言语交际能力的习得受到个性、性别、年龄、家庭环境和受训练机会等因素影响。非言语交际能力在跨文化交际中至关重要,是外语学习者应该熟练掌握的一种能力。  相似文献   

5.
理解日本人的非言语交际   总被引:1,自引:0,他引:1  
李朝辉 《开放时代》2007,1(1):123-133
日常交往中人们的行为动作都有其文化基础,这些非语言的行为举止对我们与他人的交际产生着强有力的影响。对日本人来说,比起词句,非语言因素更能真实传递说话者的意愿,因而理解日本人的非言语交际便十分重要。本文从服饰信息、交换名片、空间位置、头部动作、目光接触、微笑等方面读解日本人的非言语交际,并阐明日本人的非言语行为包含着集体观念、等级制度、社会和谐、礼仪规范等文化主题。  相似文献   

6.
幽默是人类智慧的结晶,它在人们的言语交际中起着不可估量的作用。言语幽默可以使交际气氛轻松和谐,缓解言语交际中的矛盾,回避挑衅,表现出说话人的不凡智慧,是言语交际顺利进行的有效策略。  相似文献   

7.
人类日常交际行为主要是通过两种渠道,言语行为和非言语行为,这两种行为模式共同作用阐释言语意义,传递更多的交际信息。忽视非言语行为的交际是一种不完全的交际。本文介绍非言语交际的分类及功能,并探讨其在课堂教学中的应用。  相似文献   

8.
我们学习语言不单纯是掌握语言的形式,更重要的是掌握语言的交际功能。要成功地进行有意义和有效的交际,除了要遵循合作原则之外,还必须注意涉及到言语交际的另外两大语用问题——会话含意与礼貌原则。  相似文献   

9.
张华 《经济论坛》2005,(8):79-81
西方学者认为,商务谈判是一种决策的过程,是当事双方或多方决定如何分配资源和责任的过程。同时,谈判也是一种人际交往行为,它是双方或多方都希望通过谈判的争辩、讨论、协商来寻求各自的利益,达成一致的协议。Rubin和Brown(1975)早就认为谈判的双方在某项利益或多项利益上存在冲突,谈判的双方都期望通过谈判来交换资源,进而满足自己的需要,  相似文献   

10.
幽默作为语言的一种特殊的表现形式,蕴育着特定的文化内涵,它在人们的生活中扮演者一个特殊的角色.它可以让我们开心,还可以缓解我们的焦虑和压力,这是因为幽默在方方面面的广泛应用.然而,因为不同的文化,中西方的幽默存在着一定程度的差异.一个国家中被认为有趣的事或许在另一个国家就会被认为是没有意义的或者会被误解.因此,我们需要了解其中的差异,以便可以更好地领悟幽默.本文以多个幽默语言来对中英幽默语言进行跨文化分析,以使人们能更好地理解幽默语言的特点,掌握其文化内涵,正确理解中英幽默语言,顺利实现跨文化交际.  相似文献   

11.
12.
随着我国国民经济的快速发展,对外交流已经成为我国社会快速发展的重要渠道之一。在新的社会发展形势与全球经济一体化的世界大背景之下,如何做好国际商务谈判工作,促进我国经济活动的增加与发展已经成为一个重要的研究课题。国际商务谈判的质量受到跨文化因素的综合影响,跨文化因素对于国际商务谈判的沟通过程与谈判风格都有重要影响,因此,本文以国际商务谈判中的跨文化影响因素为题,分析影响国际商务谈判的跨文化因素,发现其影响,阐述应对策略。  相似文献   

13.
跨文化交际学自上世纪80年代在我国兴起以来,于外语教学界、商业教学领域和大众传媒等领域得到迅速发展。而高职商务日语教学领域对于跨文化交际的研究至今还尚未迈开步伐,非语言交际教学一直被忽视。分析非语言交际能力培养缺失的多方原因,试图通过意识建构,完善课程设置与转换教学模式,探寻跨文化非语言能力培养的可行性途径,丰富高职商务日语教学,强调跨文化交际能力的重要性。  相似文献   

14.
张甜 《当代经济》2007,(9):65-66
国际商务谈判一直是跨文化研究的主要对象,文化差异对国际商务谈判有很大影响.如果在谈判过程中忽略了文化因素,谈判进程很容易被阻止,甚至破裂.本文拟从跨文化谈判变量这一角度来分析文化对谈判的影响.  相似文献   

15.
跨文化因素对中美商务谈判的影响   总被引:4,自引:0,他引:4  
林海 《经济师》2004,(10):253-254
文化是言语交际的根基 ,中美文化差异主要表现在语言沟通、价值观念等诸方面。在跨文化商务交际中 ,交际者为达到交际目的 ,应积极地采取必要对策。目前中美两国间经贸发展较快 ,双方商务谈判越来越频繁。由于两国文化差异对商务谈判的各个方面都有直接的影响 ,中美双方在商务谈判中必须增强文化差异的敏感性 ,了解在语言沟通、价值观和谈判风格上的差异 ,为达成协议打下基础  相似文献   

16.
传统的外语教学由于一直受结构主义及转换生成语法的影响,只侧重于学生的语言学能力,而非交际能力。言语行为理论指出,语言是有功用的。根据言语行为理论的指导,外语教学中,教师应侧重于培养学生的语言学能力和语用学能力。  相似文献   

17.
各种计策在商务谈判中的灵活运用往往能够起到出奇制胜的效果."欲擒故纵"是古代战争的经典计谋,在现代商务谈判中同样值得使用.本文从"欲擒故纵"的起源、使用时机与后果等方面,结合案例分析,对商务谈判中如何实施和识破这一计策作出阐述.  相似文献   

18.
跨文化交际(intercultural communication)是指不同文化背景的人们(people from different cultures)之间的交际。由于交际双方文化背景不同、社会环境各异、思维方式和交际方式有别,因此会对同一词、同一句话、非语言行为和事物产生不同的理解。为了消除跨文化交际障碍,在目的语的学习过程中,我们要清楚地了解跨文化交际所涉及的因素,在跨文化交际过程中,树立正确的跨文化意识,加强对词语文化内涵的理解,理解非语言行为的社会语用功能,学会正确、得体地处理文化差异和文化冲突的方法,从而达到跨文化交际的真正目的。  相似文献   

19.
吴继研 《当代经济》2007,(10):114-115
商务谈判是一门实践性很强的课程,模拟谈判教学能够更好的体现这种实践性,加强商务谈判课堂教学的效果.文章从模拟谈判教学的重要意义出发,阐述了在《商务谈判》课程上模拟谈判教学使用的具体方式与步骤,从中分析其问题所在,并提出了几点建议.  相似文献   

20.
国际商务谈判一直是跨文化研究的主要对象,文化差异对国际商务谈判有很大影响。如果在谈判过程中忽略了文化因素,谈判进程很容易被阻止,甚至破裂。本文拟从跨文化谈判变量这一角度来分析文化对谈判的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号