共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
赖瑞卿 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2012,9(12):110-111
学习外语不只是学习语言本身及其应用的技巧,更需要学会跨越与该语言伴随而来的文化障碍。因此,文化语境因素在跨文化交际中扮演着重要的角色。只有在文化语境中学习英语词汇、了解英美人的言语行为、掌握英语的话语结构,才能真正提高英语学习者的跨文化交际能力,实现交际的成功。 相似文献
2.
语境与翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
任彦卿 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2009,6(11):140-141
翻译是一种跨语言、跨文化的交际行为。语境是语言交际中所不能忽视的一个重要因素。它对于准确理解词语和话语起着重要的作用。语境与翻译有着密切的关系,语境制约翻译,翻译依赖语境。在翻译过程中。充分考虑语境——上下文语境、情号语境和文化语境,才能正确理解源语信息,获得正确的译文。本文对语境在翻译中的重要性进行了探讨,文章用大量的例证说明,语境分析是正确理解源语和准确翻译的基础。 相似文献
3.
黄淑萍 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2015,32(5):62-65
婉约词是民族文明的浓缩精华,其美学特质与文化语境紧密相连。从跨文化交际角度来看,外译婉约词的交际意义在于传真其美学特质,交际过程应注重特定文化语境和词人情感律动的因素,以交流融合方式使译本在译入语语境里具有可读性,并从文化层面重现艺术价值,实现有效的跨文化交际,促进中华文明的跨文化传播。 相似文献
4.
梁素丽 《太原城市职业技术学院学报》2010,(11)
随着跨文化交际这一话题的日益常态化,如何在跨文化语境中更有效地交际交流,成了众多人思考研究的话题。文化差异往往使交际出现障碍,甚至导致交际失败。因此,在英语教育中导入文化教育已成为一个共识。语言学习者,一方面要学习目的语及其文化;另一方面,要反观自身文化,深入学习母语文化,培养自身的文化敏感性,以在文化碰撞冲突中,更好地认识文化差异,更准确地理解交际对方,也让对方更清楚地理解自己,从而增强跨文化交际的有效性。 相似文献
5.
文化语境会对跨文化交际的顺利进行产生重要影响,具有三方面的语用功能,即文化语境影响话语意义的解释,制约话语表达的得体性和影响交际主题的选择和会话的推进,说明了文化语境的语用学价值. 相似文献
6.
本文对美国文化人类学家Hall提出的高低语境的进行了详细的区分,着重分析了引起这种区分的深层原因及其所对应的交际模式,综合论述后提出了解高低语境文化对于进行成功地跨文化交际起着决定性的作用. 相似文献
7.
张晓丽 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2011,8(7):199-200
英语口语教学是一种语言交际活动,语境参与到整个过程当中。教师应把语境理论应用到口语教学中去,培养学生在语境中的跨文化交际能力。 相似文献
8.
蒙丽芳 《太原城市职业技术学院学报》2012,(8):119-120
文化全球化对跨文化交际有着广泛而深刻的影响,跨文化交际教学不能回避文化全球化的趋势。为培养出适应全球化趋势发展的跨文化交际人才,必须了解跨文化交际的新特征,即文化全球化。同时,跨文化交际教学必须要有新的思路和新的特征,从而促进学科的发展和突破。因此,在跨文化交际教学中,不仅要培养学生对异国文化的认识和研究能力,也要提高学生对本族文化的学习和研究能力,让学生用世界的眼光对待文化交流和全球文化的新整合。 相似文献
9.
文化语境与汉英亲属称谓语翻译 总被引:1,自引:1,他引:0
王燕 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2009,6(8):116-117
汉英亲属称谓语存在很大差异,同时汉语中的一些亲属称谓语在社会交际过程中被用作社交称谓语。在翻译中,只有充分意识到汉英亲属称谓语的文化语境,才能真正做到忠实和通顺。 相似文献
10.
篮球文化进入高校,在高校体育文化的语境中的发展必然更加丰富,通过分析篮球文化在高校语境下构建缺失的由来,以及高校体育文化语境变迁对高校篮球文化的影响,提出教育功能、激励功能、主体功能、修正功能、人文功能、交际功能成为高校体育文化语境中篮球文化的再发展方向。 相似文献
11.
叶凡 《山西财经大学学报》2013,(Z1):167-168
语言是人们交流的工具,并且人们的一切语言交际活动总是在一定的交际环境中进行的。语言学界称这种语言交际环境为语境。语境是人们进行交际活动的场所和舞台背景,不同的语境规定了交际的不同类型和方式。现代语言学的研究要求更多地从社会文化的多角度、多层面地考察研究语言及其运用。在分析语言现象时,重视语言的社会功能和文化差异。语境有高低之分,语境的高低不同也反应了所处文化环境的不同,研究中西文化交流的问题,可以尝试从语境研究入手,从语境的高低不同来探究中西方文化的差异。 相似文献
12.
张焕梅 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2014,31(4):75-76
大学英语听说教学中,情景语境、文化语境、语言知识和听说技能是影响交际双方进行解码和编码的重要因素。教师应帮助学生构建语境知识,学会辨明交际意图,提高学习者听说交际能力。 相似文献
13.
甘霖 《黄石理工学院学报》2000,16(3):71-74
本文对世界著名语言学家所提出的语境概念、跨文化交际概念,跨文化交际能力概念的内含进行了比较研究,提出了一个新的概念:语境适应能力。 相似文献
14.
语境对应用文写作的制约 总被引:1,自引:0,他引:1
方学武 《郑州经济管理干部学院学报》2004,19(3):61-62
语境在应用文写作过程中起着重要的制约作用,在以往的研究中却没有得到足够的重视。应用文写作的语境包括本文语境、情景语境、交际范围语境、社会文化语境,这些因素分别从不同的方面牵制了应用文的写作。 相似文献
15.
张君 《山西财经大学学报》2008,(Z1)
语言是文化的载体,语言教学从某种程度上讲是一种文化教学。掌握了必备的文化知识,才能得体地进行语言交际。日常生活中的很多跨文化交际为浅层交谈,但即使最平常的礼貌寒暄,非语言交际都时刻体现着交际双方的社会、文化和生活背景等诸多差异,最根本的又是价值观的差异。因此,本文拟就此分析近年来中西文化中一些出现频率高的差异,进而唤起广大外语学习者的跨文化交际意识,正确得体地在不同语境中进行交际。 相似文献
16.
跨文化交际语境中语言使用者选择语言的过程即是对自己及预期交流者的心理、语境进行顺应的过程。语言使用者在运用和理解语言时应注意对心理认知、社交语境、物理语境等的顺应,使交际有效顺畅进行。 相似文献
17.
英汉语言中动物词的文化差异 总被引:1,自引:0,他引:1
高鸿雁 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2008,5(5):131-132
英汉两种语言中的动物词语在文化内涵方面存在很大差异,了解其文化内涵的差异对成功进行跨文化交际和准确翻译都具有重要的导向作用。本文简要介绍了动物词汇的概念意义和文化意义在两种语言中的异同,以期能为读者在跨文化交际和翻译中提供一些帮助。 相似文献
18.
刘叶红 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2014,(9):119-121
人们在体验不同文化时会形成对目的语文化的文化图式,而为了加速对目的语文化图式信息处理的过程,我们必须概括文化差异,建立心理定势。文化图式和心理定势在跨文化交际中起着重要作用。文化图式是跨文化交际的主要内容,心理定势建立在文化图式的基础之上。交际者应不断拓宽文化图式,同时不断建构和调整文化图式中的心理定势,并运用正确的心理定势来预测、指导跨文化交际中的行为,使跨文化交际顺利进行。 相似文献
19.
外语教学中跨文化意识的培养 总被引:1,自引:0,他引:1
谢小琼 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2010,7(2):128-129
语言是文化的一部分,并反映不同民族的文化特征,正确理解和运用语言必须了解该语言的文化,了解该语言文化与本民族文化的差异。这些差异,即我们所说的中西方文化差异,往往使初学者、中学生乃至大学生在英语学习中感到困惑、迷茫,也影响了交际能力的提高。本文就英语学习者各阶段会出现的中西方文化差异(含不同层次的文化内容)论述文化教学在外语教学中的重要性,对如何培养学生跨文化意识,从而最终提高学生跨文化交际能力提出一些建议。 相似文献
20.
邱红红 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2013,(5)
在经济日益全球化的今天,社会对外向型人才的需求量日益增加,越来越多的毕业生开始从事涉外型事务,对大学生尤其是非英语专业学生的跨文化交际能力提出了挑战.纵观新的社会经济发展形势,高职高专英语的教学目的应是培养具有英语基础知识并掌握跨文化交际技能的实用性人才.文章重点从文化能力和交际能力分析,并讨论了二者在跨文化交际中的重要性,最后探讨了在跨文化教学过程中的如何从施教环节上提高学生的文化能力和交际能力,从而培养二者兼备的跨文化交际型人才. 相似文献