首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
怎样正确对待中国文化和西方文化遗产,科学地看待中西文化的关系,自近代以来一直是人们探讨的一大课题;应从总体上认识和分析中西文化的异同,发扬中华文化的优良传统,吸收西方先进文明,扬长避短,建设有中国特色的社会主义现代化和社会主义先进文化。  相似文献   

2.
本文论述了林语堂对待中外文化的态度,从跨文化角度分析了林语堂中西文化观的特点,认为他是站在世界文化一体化的多元整合视角评判中西文化。  相似文献   

3.
先进的文化观不仅能加速提高个体文化综合素质,而且能推动民族文化前进的步伐。大学英语课程是大学生与西方文化接触的主要桥梁,因此作为集中西文化于一身的大学英语教师在大学英语教学中的文化身份定位尤为重要。大学英语教师在大学英语教学过程中应尊重中西文化差异,既要传播西方文化,又要弘扬中华优秀传统文化,以推动中西文化的融合,最终培育具有现代文化观的大学生。  相似文献   

4.
中西文化差异与英语词汇教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化关系密切。中西文化差异在词汇层面也有所体现。本文用对比法分析了中西文化差异在词汇层面的体现,说明了掌握英语词汇文化内涵的重要性,指出英语词汇教学中一定要注意英语词汇的文化内涵,从而帮助学生提高文化敏感度,提高跨文化交际水平。  相似文献   

5.
通过对中西文化的比较和梳理,展现中西文化交流严重失衡的"文化交流逆差"现象;突出文化导入意识及其在英语教学中的关联和意义;深入剖析文化导入的策略和方法,并揭示出其对当今增强学生中外语言交融技能、提升学生认知能力和文化素养、成功实现跨文化交际的启示与借鉴所在。  相似文献   

6.
文化的发展和中西文化互动对英语语言的拓展   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文以文化发展和中西文化互动为基调,从社会形态演变和文化类型的丰富、信息时代和科学技术的兴起、跨文化的交流和互动三个角度探讨了英语语言中新词语产生的三种主要途径.  相似文献   

7.
我国在加入世界贸易组织之后,与世界上其他国家的交流和沟通越来越多,不可避免地中国文化会被外国文化影响,中国文化也会对外国文化产生影响,中西文化在相互交融,相互影响的同时其差异在人们的交流交往过程中也造成了一些误会,为了使中西方的商务交流更加顺利,本文将分析中西方商业文化的差异。  相似文献   

8.
语言是文化的载体,学习语言必须了解其所属的文化。对于母语为汉语的英语学习者来说,学习英语国家的文化,了解中西文化的差异尤为重要。本文结合教学实践,从课堂教学的角度,探讨英汉文化的差异及其在理工科大学英语教学中文化输入的重要性。本文结合教学实践,分析了理工科大学生英语课堂教学中的中西文化差异问题,并进行了个案分析。  相似文献   

9.
多民族聚居的加拿大常被称为“民族马赛克”。几百年来,独特的历史文化和地理位置使加拿大英语既传承着英式英语的根基,同时又带有邻国的美式英语特点,同时也吸收了大量居住在加拿大的原住民和来自世界各民族移民的语言,从而区别于英式英语和英语的其它变体。加拿大英语反映着本国的多元文化以及本国各民族之间的和谐相处和彼此包容。  相似文献   

10.
语言是人类表达思想、传递感情的工具,不同的语言反映了不同的文化。文化的差异会导致交流误解和沟通障碍。本文从思维方式和语言内容两个方面分析了中西文化的差异,并强调了在英语学习过程中,了解英汉语言文化差异的重要性。  相似文献   

11.
语言是人类表达思想、传递感情的工具,不同的语言反映了不同的文化.文化的差异会导致交流误解和沟通障碍.本文从思維方式和语言內容两个方面分析了中西文化的差异,井强调了在英语学习过程申,了解巨汉语言文化差异的重要性.  相似文献   

12.
通过分析动物习语和动物词在汉语中的不同文化意义,可以使我们了解中西文化的差异,以期达到顺利交流的目的.  相似文献   

13.
加拿大是一个由移民和土著民族(印第安人、因纽特人)组成的多民族、多宗教、多文化的国家。加拿大民族教育政策经历了由同化到多元文化再到强调同一性认同的公民教育。与此同时,加拿大的民族教育政策受到了来自理论界的批判和实践领域的质疑。加拿大民族教育政策正处在一个新的历史转型时期,在新自由主义、新保守主义与自由社会平等话语等思潮的交互式影响下趋于多元化发展。  相似文献   

14.
探讨文化传播审美越要性、中西文化审美差异,初步归纳一些共性的文化传播审美规律,并分析文化传播审美规律与诗歌翻译审美实践的关系,提出以文化传播审美规律指导诗歌翻译实践的观点和途径。  相似文献   

15.
当前社会文化多元化程度越来越高,中西文化差异对于文学作品的翻译和赏析有着重要的影响,是分析中西文化差异的重要影响因素.本文介绍了中西文化存在的差异、西方文化影响下的英美文学作品赏析及中西文化差异下的英美文学作品翻译.希望可以通过分析中西文化差异提高读者的翻译与赏析能力,促进中西文化的结合与发展.  相似文献   

16.
随着中西文化的相互渗透,了解西方国家文化在英语教学中就显得格外重要。在大学英语教学中注重文化输入、培养学生的跨文化意识,可提高学生运用英语进行跨文化交际的能力。  相似文献   

17.
洪明 《企业家天地》2006,(6):155-156
语言与文化密不可分。本文以商业广告丰富的实例,论证了英汉民族文化心理在商业广告语中的映射,从英汉思维模式、文化心理的视角讨论了中西广告语言的特点,体现了中西文化的差异与交融。社会文化影响并制约广告语言及其表达,广告语言则蕴涵或反映社会文化。英美民族崇尚求美、求异、求简、求实、求曲的文化心理决定了广告语言呈现出个性化、标新立异、含蓄、隽永等特点,对广告语言及中西文化的探讨有助于商业广告翻译的研究。  相似文献   

18.
在中国企业文化建设的探索与实践中,对中西文化交融、中国传统文化的继承与创新、企业的个性和特色等问题的研究,往往是顾此失彼,或走极端。针对这种情况,笔者从全球化的视角,同时立足于中国传统文化和千差万别的企业实际,提出中国企业文化建设与创新的基本取向——开放性、民族性和个体性。  相似文献   

19.
翻译与语言文化密不可分。由于语言的民族性、地域性和时代性,翻译过程中不考虑语言的文化,翻译就无从谈起。文化差异性是始终存在的。英汉文化差异决定了英汉两种语言的不同特点。本文从哲学和思维等方面比较了中西文化的差异,指出中西差异本质是文化差异,因此翻译之难就在于跨越文化的障碍,翻译思维最重要的是文化思维。  相似文献   

20.
词的意义不仅包含从狭义角度来讲的概念意义,还包含从广义角度来讲的附加意义。尽管动物类词语在汉英语言中具备基本相同的概念意义,但不同的文化语境却赋予了它们不同的附加意义,使其成为了各自文化中独特的文化意象。在中西文化中,人们对于同一种动物词汇的文化意象的理解会存在着一方空缺、部分相同、完全不同或相反等情况。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号