首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 484 毫秒
1.
"话语"关注语言的功能而非其形式本身,是与语境或现实生活情境相关的一系列的语言活动。语用模糊是一种在特定语境中使用的复杂"话语",其模糊性主要表现在说话人言外之力或言外行为的不确定性上。说话人受交际情境和特定交际意图的影响,经常使用语用模糊的话语作为一种交际策略,而听话人在无法确定说话人真正交际意图时,也可以积极、主动地采取一些策略来明晰模糊话语背后的真实含义。  相似文献   

2.
语用含糊是人们在语言交际中的一种语言策略,日常语言交际中语用含糊的运作手段包括:增强话语理解的语境依赖性;扩大话语的解释范围;扩大表达方式与概念之间的距离。  相似文献   

3.
孙丽丽 《重庆与世界》2014,(12):112-114
为了研究有意沉默在会话中的语用意义,以英汉会话语段中的有意沉默为研究对象,依据Sperber和Wilson的关联理论,从有意沉默的信息意图和交际意图,以及有意沉默的关联性与语境效果两点入手对有意沉默进行认知语用分析.对有意沉默进行认知语用解读和分析的目的在于帮助我们进一步理解有意沉默,并在以后的会话中能更好地领会并运用有意沉默,使交际能够顺利进行.  相似文献   

4.
在言语交际过程中,话语理解离不开语境要素.事实上,话语标记语是连接话语与语境的有效手段.本研究以关联理论为框架,重点考察了逻辑连接标记语so在言语交际过程中所体现的语用功能、言语行为及语用效果.其中,逻辑连接标记语so的主要语用功能表现为推导标记、话题标记、意图标记及话语填充标记.  相似文献   

5.
在日常交际活动中,人们都希望能够顺利愉快地完成交际任务,使双方达成共同的交际目的,这就需要在谈话的过程中用一种比较合理的表达方式,这种表达方式不仅能够表达出说者的意图,而且也能使听者欣然接受,这就是委婉语的使用,它充当着语言的“润滑剂”.当前国内外的学者对委婉语的研究有着广泛的关注,但是主要是从语言学角度进行研究,本文试图从语言文化学角度来阐述俄汉委婉语在具体情况下的对比,从而揭示俄汉两民族的文化差异.  相似文献   

6.
从关联理论的视角探讨说话人语用模糊策略的使用,并对听话人如何在动态交际中进行认知推理来理解语用模糊的话语进行了研究,得出如下结论:语用模糊可以看作是关联理论明示原则指导下说话人的一种特殊语言表现形式和明示策略。一般情况下,关联理论可以指导听话人对日常交际中的语用模糊做出符合说话人交际意图的阐释。说话人合理运用语用模糊进行交际,听话人又恰当地建立语境关联,会帮助交际双方取得理想的交际效果。  相似文献   

7.
在日常语言交际中,元话语是说话人组织话语的一种工具,同时它也影响着受话者对主要信息的理解和接受,而元话语教学一直是汉语作为第二语言教学中的一个弱点,文章以"我的意思是说"为例,先后分析了其句法环境,语义特点以及话语功能,并指出在对外汉语教学当中应遵循该步骤,学生才能全面地掌握汉语的元话语,在使用汉语进行交际的时候才能恰当的使用元话语,进而实现成功的交际。  相似文献   

8.
大多数人认为,语言是表达思想的工具,只要是语言功能健全的人都可以轻而易举地理解说话人的思想、观点。语言交际就象打乒乓球一样,你来我往,顺畅简单。事实上,很多话语如果离开语境,听话人就会感到非常含糊,即使说话人的措辞恰当,听话人也不能够理解说话人真正的意图。本文运用语用学的一些原理对一些话语进行简单的分析,说明语用学能从理论和方法上揭示话语的复杂意义,能够帮助我们更深刻、清楚地了解人们如何运用语言、并理解说话者的真正意图。[第一段]  相似文献   

9.
杨会琴 《改革与开放》2016,(17):121-123
言语交际中的话语标记语在一定程度上影响了交际中话语的生成和理解.本文从关联理论的视角,借助具体语料,探讨了话语标记语的突显命题内容、制约话语信息、表达说话态度等语用功能.言语交际者应增强话语标记语的语用意识,准确传达或理解话语内容,确保言语交际的顺利进行.  相似文献   

10.
人类在认知过程中总是力图以最小的投入获得最大的认知效果,因此必须把注意力集中于最为"相关"的信息.相关原则,说话者应提供与对方的认知语境相关的信息,让对方明白和理解自己的意图,实现成功的交际,对受话者来说,他是寻找与新信息相关的语境,对话语进行有效解释,以取得语境效果.  相似文献   

11.
媒介技术与意识形态借助于话语中介的纠缠,在自媒体时代也不离外。相较于主流媒体对意识形态传播话语的表达方式而言,自媒体要求实现传播话语表达方式的转换。这种转换具体来说就是在话语文本方面实现由主题式表达向隐含式表达的转换,在话语策略方面由权威化表达向微观化表达的转换,在话语风格方面由陈述模式向情感模式的转换。  相似文献   

12.
话语标记语是一个十分普遍的语言现象。但是学术界并没有给出一个对于话语标记语的明确的定义。一般来说,话语标记语是一个泛指各种起到连接作用的语言或者语篇的成分。话语标记语言本身没有任何意义,在和具体的语境联系后,通过语境的约束和映射才能体现话语标记语的意义。话语标记语是在话语中起到语用作用的一些词语,可以是连词、感叹词、副词,小品词等等。它们只起到功能性的作用,因为它们既不增加话语本身的命题内容也不改变话语的真值条件意义,特别是在形式上省略与否也不影响句子的完整性。话语使用者对于话语标记语的理解和合理、恰当的使用,是顺利完成交际的必要前提。因此,对于话语标记语的研究有助于对话语的更好的理解和分析,对话语标记语的研究也就具有很重要的理论和实践意义。  相似文献   

13.
语用学这一学科通过语境探究言语互动理解过程,试图发掘超出话语本身的说者意图。由于法学方法论的语用学转向,语用学方法称为法学方法论的核心原则。法学方法论的掌握无法离开民法体系,因而民事法律关系的本质内涵决定了语用分析法的意义,并且其特征可以通过语用学得以理解。通过语用视角可以分析民事法律关系的有机性、规范性和时间性。语用学和意思表示解释的目的都是为了实现特定交际情境中主体意欲表述的看法,都是为了探寻某种意义的真实与正当性展现,因而言语行为理论是意思表示解释的核心要义和根本方法。  相似文献   

14.
李凯 《魅力中国》2013,(19):272-273
语用学是研究语言使用与理解的学问,既研究发话人利用语言和外部语境表达意义的过程,也研究听话人对发话人说出的话语的解码和推理过程。同语义学一样,语用学也研究意义,但是它研究的不是抽象的语言系统本身的意义,而是交际者在特定交际情景中传达和理解的意义以及理解和传达的过程。翻译研究(亦称翻译理论、翻译学)则是探讨译者解读原文在译文中重构原文意义的学问。运用语用学进行翻译已越来越受到翻译学界的广泛关注。语用学在翻译过程起着桥梁的作用,具有不可忽视的重要意义。本文阐释了语用学的内涵,并研究了语用学在翻译中的应用以及翻译策略,以期实现翻译后的意思与原文意思更贴切。  相似文献   

15.
朱俐 《改革与开放》2011,(18):198+123
本文阐述了各种小的英文表达方式,掌握了这些表达方式可以使我们在跨文化交际中更加准确地表达我们的意思,从而是沟通更加顺畅.  相似文献   

16.
话语标记是会话的重要组成部分。话轮是会话的基本单位,同时也是话语标记语的栖身之所,所以话语标记语对话轮有着天然的依赖性。文章以《摩登家庭》为例,分析交际者如何在话轮转换中使用话语标记来完成交际。  相似文献   

17.
间接言语行为是"通过实施另一个行事行为而间接的实施一个行事行为",具有间接性、委婉性等特点,在日常生活中,有些交际场合下不适合直接表达自己的想法、意图或见解,说话人就会选择一种委婉的,间接的表达方式来阐述自己的想法。间接言语行为理论的提出是对传统言语行为理论的重要补充。随着互联网日新月异的发展和在社会上的普及应用,网络流行语已从屏幕后悄然来到我们身边,并且与自然语言的界线日趋模糊,具有间接言语行为的特征。  相似文献   

18.
言语交际模式反映并且描述了人们在言语交际的过程中两种不同的推理话语含义的方式,即语义推理和语用推理。基于两种不同的理解话语含义的方式,人们会根据不同的情况采取不同的语言交际方式,以求在受话人那里达到想要的效果。  相似文献   

19.
作品虚拟语境的构成要素决定着人物在语言交际中选用什么样的词语和组织什么样的句子来表达自己的交际意图。同时,这些语境构成要素也决定着读者对作品人物在特定语境中交际语言的理解和接受。  相似文献   

20.
张晓梅 《黑河学刊》2011,(5):129-130
听力理解不只是一种接收行为,同时它也是一个认知过程,是听者和说话人之间的沟通交际过程。听力理解的最终目的是理解说话者的交际意图。在听力教学中,我们应运用关联理论,引导学生思维,激发学生寻求最佳关联以提高听力教学效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号