共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
浅谈动画电影的色彩之美 总被引:1,自引:0,他引:1
色彩是重要的动画电影视听语言之一,是刺激人类视觉感官的第一要素,动画电影的色彩更是全片的点睛之笔.将讨论国内外不同主题和风格的动画片中,色彩在刻画人物及心理、突出场景气氛、推进冲突与情节等方面所起到的作用. 相似文献
5.
6.
对于职业学校学生来说,兴趣是学习专业课程的直接动力。因此,教师应引导学生学习,设计各章的引言,使他们能够在短时间内进入最佳的学习状态,并取得良好的教学效果。笔者通过对中职学校《餐饮服务》课程及学生的特点,归纳了提高教学的艺术性的几种导入方法,并通过例证的方式阐述了其功效。 相似文献
7.
《当代旅游》2017,(9)
综艺类节目创意传播目前在各大卫视在各个比较重要的时间段都有着相应的一席之地,也获得了不错的观众反响,进一步分析就会发现,这些节目一般都是一些非本土原创性质的节目,而多是由国外买入的版权。而这样的节目在一开始就得到的很多的关注,播放之前就已经拥有的众多粉丝。然而遗憾的是,虽然开播之初反响不错,之后的慢慢的却呈现出下降的趋势。逐步消失在了越来越残酷的电视市场竞争之中。在这篇文章中,将针对当下我国相关的综艺类热播节目创意传播为主题,从《爸爸去哪儿》引入与传播的特点开始研究,并对《爸爸去哪儿》创意传播的途径进行延展探讨,最终形成经验借鉴下我国综艺类节目创意传播策略,为相关类型的节目之后的发展道路提供一些建议参考~([1])。 相似文献
8.
歌曲《木兰从军》是一首以中国经典女性形象——花木兰为原型的民族声乐作品,文章对这首声乐作品的创作背景和研究现状进行了简要的分析,并从歌词分析和音乐分析两方面入手,得出歌词具有质朴典雅、仿古鉴今的艺术特征,音乐具有优美精致、形象生动的艺术特征。简言之,这是一首建立在当代声乐审美基础之上,对中国传统文化和传统音乐加以创作的优秀声乐作品。 相似文献
9.
《当代旅游》2019,(12)
在大力弘扬文化自信和中国文化"走出去"的大背景下,更多的优秀国产动画电影要真正走出国门,走向世界舞台,承担起向世界传播中国文化、价值观和国家形象的角色,除了电影本身的硬实力,优秀的字幕翻译是帮助观看原声电影的国外观众理解电影不可或缺的辅助工具,也是成功打开国外的电影市场不可忽略的核心因素,更对促进中国文化和价值观的传播起着重要作用。可见,字幕翻译质量的好坏十分关键。本文以国产动画电影的崛起之作《西游记之大圣归来》为例,从多模态话语分析视角探讨动画电影字幕翻译,以期更多优秀的国产动画电影以全新的姿态在世界电影屏幕上绽放光彩,促进中国文化、价值观和中国形象在全世界的积极传播。 相似文献
10.
11.
19.
《浙江旅游职业学院学报》2014,(2)
正《游离》系列观念摄影作品拍摄于杭州两溪湿地。深秋的残荷,枝零飘落,失去了所有取悦人的颜色,但仍然有着超然冷峻的外貌,仿佛处在冥想中的智者,将我们带入灵魂的深处,去感受他们令人动情的兴衰。 相似文献
20.
<文心雕龙>是一部关于"文学"的书,是一部文学理论与文学批评专著.同时它在语言运用上的成就也是不容忽视的,从声律、对偶和炼字三个方面分析了<文心雕龙>的语言艺术. 相似文献