首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
商务英语结合了英语学科和商务学科的知识,在我国商业与国际交接上起到了必不可少的作用。现如今全球经济趋于一体化,英语作为国际语言是翻译应用的主要语言,其中商务英语又不同于普通英文翻译,需要掌握的单词更加具有针对性。本文重在分析基于功能对等理论,商务英语的应用以及研究,只有完全遵照功能对等的规则,才能够更好地将商务英语翻译应用于实际工作当中。  相似文献   

2.
近几年来,随着旅游行业的迅速发展,各种关于研究旅游文本英译策略的文章层出不穷。特别是功能翻译理论,正在被学术界重视并被引用到旅游文本英译实践之中,并从中找出更加有效的翻译技巧和方法。但在这些研究中,由于该研究理论存在许多的误区,翻译文本的准确性直接受到了影响。本文分析了出现这些问题的原因,并提出相应的解决建议。  相似文献   

3.
本文通过对《围城》中的比喻特点和比喻句式结构的探讨,分析感悟钱钟书文字的无限魅力,探寻《围城》中的比喻修辞手法。作为钱钟书的代表之作,研究《围城》,对我们学习和了解他的写作手法有着深刻意义。  相似文献   

4.
近年来,随着互联网的飞速发展,许多美国情景喜剧在中国逐渐流行起来:《生活大爆炸》让人们看到了才高八斗的科学家们也有着呆萌有趣的一面;《摩登家庭》让人们了解到美国人的家庭生活并不如我们想象的那样万事顺利,他们和我们一样会面对生活中的小烦恼;《破产姐妹》告诉我们,只要我们坚持下去,就一定可以在大城市里找到属于自己的位置……美国迪士尼频道也出品了许多令人捧腹大笑的情景喜剧,比如《查莉成长日记》、《狗狗博客》等等。情景喜剧最主要的特点就是幽默,从剧情到台词无一不让人忍俊不禁,开怀一笑。但是由于中美文化差异,许多美国本土的幽默对于中国观众来说有些难以理解,因此,字幕的翻译就显得至关重要,既要保留美剧中的幽默,又要照顾到中国观众的文化背景传达出同原语差不多的幽默。本文以目的论理论为指导,对美剧《狗狗博客》中的字幕翻译进行研究,分析原文和译文中幽默传递的效果。  相似文献   

5.
6.
从CAJCCR看《旅游学刊》的学术影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
王曼  赵黎明  贺颖 《旅游学刊》2006,21(8):93-96
文章以<旅游学刊>2001-2004年4年间所发表的408篇论文作为样本,运用科学计量学的方法,利用<中国学术期刊综合引证报告>(CAJCCR)的数据,对该刊的指标进行纵向和横向定量比较分析,所得结果客观地反映了目前<旅游学刊>及其论文的学术地位和应注意的问题,对于科研人员注意旅游学科最新研究动态,有效地收集利用文献有一定的指导作用;也是为进一步提升<旅游学刊>的水平,适应知识研究不断创新和发展的需要.  相似文献   

7.
张华 《西部旅游》2022,(20):97-99
导游词的翻译是涉外旅游中至关重要的一部分,黄忠廉教授提出的变译理论对于导游词的翻译具有较大的指导意义。文章基于变译理论对北京故宫景点介绍的导游词译文进行分析,探讨译者为实现旅游文化输出所采取的变通方式,并总结出增译、缩减、编译、译述和并改五种翻译策略,以期为导游词的翻译研究提供新的理论视角,提高导游词翻译的质量,从而促进旅游文化的对外传播。  相似文献   

8.
冰心是五四新文坛中的代表人物,其创作的作品具有鲜明的艺术风格特征。本文从语言、画面以及意境三个方面尝试分析作品《笑》的艺术风格,从而概括性的探讨冰心早期散文作品的艺术风格,以期为冰心作品研究与现代散文写作提供参考。  相似文献   

9.
本文从刘勰《文心雕龙》的抒情艺术入手,通过刘勰对《诗经》、《古诗十九首》、《楚辞》的抒情写作的阐述,总结出几点刘勰本人的抒情创作论,即要求心物交融,情采结合,抒发真实感情,以及会通前人特点等。这也是刘勰艺术眼光独到之处。  相似文献   

10.
石美玉 《旅游学刊》2011,26(5):10-11
旅游购物作为旅游业六大要素之一,对目的地的经济贡献方面,有着巨大的潜力。长期以来,世界上旅游业发达的国家和地区都十分重视发展旅游购物,以期最大限度地扩大旅游收入。但是,旅游购物又是一个特殊的领域,它与其他产业的关系非常紧密,  相似文献   

11.
从利益相关者视角看我国旅游规划的发展   总被引:4,自引:1,他引:3  
旅游业的发展涉及到众多的利益相关者,在它的发展中必然会出现各种利益主体的相互博弈.  相似文献   

12.
13.
商务英语翻译在目前的社会实践中,尤其是在对外贸易中有着重要的影响,所以强调商务英语翻译的准确性和可靠性有突出的现实价值。就当前掌握的资料来看,商务英语的具体翻译不仅受语言因素的影响,还受非语言因素的影响,所以要准确的翻译商务英语,需要对这些要素做掌握与控制。文章从关联理论角度出发就语境对商务英语翻译的具体影响做分析,旨在为实践提供指导和帮助。  相似文献   

14.
邓勇勇  魏向东 《旅游学刊》2023,(11):153-168
本质直观作为一种哲学方法,是胡塞尔现象学的核心内容,贯穿于胡塞尔的整个哲学生涯。文章回顾了学术界关于旅游本质的研究,并进行了相关评述。阐述了“直观”旅游的发生原理,构建了本质直观的7个步骤:“悬搁”旅游经验事实、选择一次典型的旅游体验、进行意识的自由想象、整合意识中的旅游体验、形成新的旅游体验摹本、聚焦旅游体验的感知和情感以及逐层地精神递推,并以此展开旅游本质的实践操作。在胡塞尔现象学“直观”视角下,旅游本质的确立不仅与研究者“直观”能力相关,也需要与他者进行深入交流,才能得以澄清并最终形成共识。借助“直观”,文章提出了旅游本质是“自在生活”的观点,阐述了本质直观对于旅游的启示意义,以期从一个更高的层面观察和反思当前旅游研究及实践。  相似文献   

15.
封建时期的中国王朝,统治者对政治素质尤为看中,人民把有良好政治素养的帝王看作是明君,贤君,而把政治素质低下的称为暴君。唐太宗是盛唐时代的缔造者,他的政治素质是极为高超的,本文力图从《贞观政要》一书中解读唐太宗的政治智慧。  相似文献   

16.
在纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利60周年的日子里,八路军太行纪念馆改扩建工程的《八路军抗战史陈列》终于与观众见面了。整个展览恢宏大气、简洁明快、生动感人,以870幅历史图片、2500件珍贵物资料,12个历史场景,真实生动地再现了八路军8年抗战的光辉历史和英雄业绩。陈列厅总面积8000m^2,展线长9000米,布局合理,展线流畅,功能齐备,环境优雅,集中体现了21世纪现代化革命纪念馆的陈展风格与特点。  相似文献   

17.
儿童文学服务的对象是儿童,儿童文学在翻译的时候就要充分考虑到这一特殊的阅读群体。弄清楚儿童文学翻译的目的是什么,这样才能采取恰当的翻译策略,创造出成功的译本。本文从目的论的视角出发,具体考察了马爱农所译的《小王子》里面所体现的翻译策略,以期后期从事儿童文学翻译的译者能够从本文中的收获一定的启示和帮助。  相似文献   

18.
从体验视角看旅游的本质及旅游学科体系的构建   总被引:40,自引:4,他引:40  
龙江智 《旅游学刊》2005,20(1):21-26
自从马里奥蒂首次从经济学角度对旅游现象作了系统的剖析和论证迄今已近百年,学术界对旅游本质的认识,依然呈现“诸家学说,百花齐放”的局面,严重影响了旅游学科的建构和旅游教育的发展。本文通过理性分析和比较分析两种途径来理解旅游的本质,并由此认为旅游研究应采纳从心理学视角进去,从地理学、社会学和经济学等其他学科的视角出来。整个研究的切入点应该是旅游体验。也就是说,旅游研究应该以体验作为基本视角。最后,本文以此为根基,构筑了旅游学科的基本框架。  相似文献   

19.
朱竑  刘迎华 《旅游学刊》2004,19(4):92-95
为深入理解中外旅游研究的异同,文章对2000年以来《Annals of Tourism Research》和《旅游学刊》发表的论文进行了比较分析。研究表明中外旅游研究在研究内容、研究方法以及研究思路等方面存在着明显差异。前者侧重于旅游影响、旅游人类学、旅游社会学与生态旅游等方面的研究,而后者涉猎面更广泛,如对旅游经济与管理、旅游资源开发与规划等偏实用领域的关注;此外,前者研究方法以数理统计为多,后者多以描述性的论述为主。研究通过对近期两大中外权威杂志的对比分析,以期对国内旅游研究,以及对《旅游学刊》的未来发展有所裨益。  相似文献   

20.
地方性研究的理论视角及其对旅游研究的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
什么是地方性?在传统的区域地理学研究中,我们习惯于将地方看作是一系列彼此间具有显著差异的区域单元.通过识别特定的地理空间中独特的属性或要素,区域地理学家通过特定的指标体系和评价标准,人为地划分出地方的边界.无论是经济地理学研究中对于经济区的划分,还是传统的文化地理学研究中对于文化区的界定,实际上都是从学者自身的知识体系出发,人为地建构地方边界的过程.不过我们也需要注意到,尽管传统的区域地理学研究在近年来被批判为带有僵化的科学主义和逻辑实证主义色彩,且往往受制于研究者强烈的主观判断,但其界定地方性的基本理论思路至今依然是适用的.换言之,不同的地理单元之间的差异依然是界定地方性的终极标准.约翰·厄里(John Urry)在其广为流传的Consuming Places与The Tourist Gaze两本名著之中,亦旗帜鲜明地支持了这一观点.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号