首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
新感觉派作为中国文学史上第一个真正意义的现代主义小说流派,代表作家有刘呐鸥、施蛰存、穆时英等。在其创作中,新感觉派作家以独特的创作题材和艺术手法成之为二十世纪三十年代中国文学史重要的一部分。研究新感觉派小说的创作特色可以从整体上把握其产生的背景、主题内涵及艺术特色,进而全面地对新感觉派小说有所认识。  相似文献   

2.
论述文是讲究严密论证、有理有据的重要写作文体。该文尝试从形式化、符号化的角度对论述文的篇章结构进行新的探索和严格化处理。从论述文的整体结构来讲,"引议联结"是其主要形式,形式化为Y A L J+;而就段落内部结构来讲,主要是"据后分析法"(即例后分析),形式化为Gk(Z0(S/T)+Zk)。  相似文献   

3.
上午事情不多,卢员外(卢俊义)派人请我(朱武,梁山副军师)到他房间里谈话。我们一边喝酒,一边闲聊着。喝到耳热面红的时候,卢员外忽然长口义了口气。我问道:“卢员外因何叹息?”看我把一大杯酒都喝完了,他才道出了心事。  相似文献   

4.
《上海商学院学报》2009,(5):28-29,36
【点评人】杨兴培(华东政法大学教授、博士生导师):读罢邵小平的《论单位犯法的法定主体》一文,我感慨良多。所以想多说几句。  相似文献   

5.
《朝花夕拾》是1921年鲁迅先生在编完《野草)后创作的,属回忆性散文,共收录十篇散文(小引与后记除外),或是回忆童年、童趣、童真,或是回忆故乡的人,或是描写故乡的风俗。但他并非就事写事、就人写人,在回忆的时候他往往借古讽今或喻今。由此整部集子的审美风格自成一体。  相似文献   

6.
陈甜 《企业家天地》2009,(11):195-196
伦理学界普遍认为,翻译作为一项涉及人与人之间相互关系的活动,就必然应遵循一定的道德准则,于是便有了翻译伦理的探索。本文尝试以切斯特曼提出的翻译伦理模式透视当代西方各学派的翻译理论,分析、阐释各学派的翻译主张中蕴涵的翻译伦理思想:语言学派和科学派侧重于语言层面上的字、词、句一一对应的再现伦理;文艺学派突出再现原作的风格、修辞、神韵等艺术现实的再现伦理思想;翻译研究学派则看重翻译过程中各利害关系之间的交际、服务伦理思想;功能学派、交际学派、解构派的翻译活动中,分别诠释着对原作者、译文读者、出版商、赞助者等多方负责的服务伦理、交际伦理及基于“存异”规范的伦理等多元的伦理思想,最后,各学派的译者都以承诺的伦理来协调各种伦理思想之间的冲突。  相似文献   

7.
武汉商业服务学院商业文化研究所是学院实体性研究机构,2005年11月被列入武汉市普通高校人文社会科学重点研究基地建设。现有专职研究人员7人(高级职称5人、博士1人、硕士2人),兼职研究人员12人(高级职称11人、硕士10人),学院刘萌副院长任所长。  相似文献   

8.
【点评人】胡巧多(上海商学院教授,实验室与教学设备中心主任):本期发表的《基于J2ME平台的手机游戏移植方法探讨》一文,就手机游戏移植方案进行了分析,并提出了改进方案。  相似文献   

9.
《质量超然》(柯水生创作) 随着我校教育教学改革的不断深化,高职教育由注重规模、数量的发展转移到注重内涵建设,大力推进“质量工程”建设项目,目前已拥有6个省级精品专业、18门省级精品课程、国家级教学名师1人、省级教学名师8人、  相似文献   

10.
据相关史料,考得盛允升政和二年至三年(1112-1113)任大晟府制造官,主要负责大晟燕乐乐器的制造。朱维政和三年(1113)正月至五年(1115)九月间任典乐,主要负责大晟乐的推行工作。蒋喈任大司乐在宣和三年至四年(1121—1122)十一月之前,主要负责大晟府使用郊庙祭祀乐舞的人数及礼文制度等。三人在大晟乐制作、推行及改造过程中,均起过一定作用。  相似文献   

11.
【点评人】胡巧多(上海商学院教授,实验室与教学设备中心主任):本期发表的《基于J2ME平台的手机游戏移植方法探讨》一文,就手机游戏移植方案进行了分析,并提出了改进方案。  相似文献   

12.
本文重点研究弗吉尼亚·伍尔夫对"新月派"作家的影响,同时也梳理"新月派"作家及中国文化对伍尔夫创作的影响,从而呈现出中英之间文学和文化的跨语言、跨国界交流,使我们看到"新月派"作家眼中的伍尔夫,同时也看到伍尔夫眼中的中国。  相似文献   

13.
《暮光之城》的隐喻性初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
《暮光之城》(Twilight)是美国作家斯蒂芬妮·梅尔(Stephanie Meyer)的首部作品,据网络数据统计,全球发行量已超过8500万册,成为继《哈利·波特》后当代西方文学中最具影响力的魔幻类小说。本论文尝试从每册标题命名、梦幻提示、与传统文学的互文、新神话主义创作等角度切入,对这部小说进行学理式解读。  相似文献   

14.
"文气"说是古代文学创作论的基石,刘大櫆的神气音节说是对"文气"说的发展,刘大櫆的贡献主要表现在两个方面:一为贯气,认为在行文中气要一脉相贯,不可以断断续续,不相衔接;二为鼓气,认为气以壮势为美.刘大櫆的神气音节说抓住了散文创作的艺术特点,使桐城文派得以发展壮大,屹立于清代文坛.  相似文献   

15.
现象学关照下的功能派翻译理论体系中主体是一种以言语活动为前提的社会性文化存在物,包括创作主体、翻译主体、接受主体和译介主体。本文首次在功能派翻译理论中提出了译介主体,从而昭示了功能派翻译体系中翻译行为中主体及主体间性的两层现象学解读视角,为功能翻派译理论的研究提供一个新的参考。  相似文献   

16.
改革开放的深入发展不断影响着人们的思维方式,学也不例外,在我国当代小说观念的变化中就出现了一次由“创作”(写什么)演进到“写作”(如何写)的转折。在这镒历史转变中,马原等人起到了关键性的作用,马原的“叙事策略”构成了新的创作起点,洪峰以其新的超具有着特殊意义,而残雪注重感觉的“写作”则预示了幼想世界在未来学发展中的地位。  相似文献   

17.
学界对"荷花淀"派作为一个文学流派是否具有存在意义一直争论不休。本文受杨义先生《流派研究的方法论及其当代价值》一文启发,从流派研究的方法论出发对"荷花淀"派作为一个独立的文学流派进行了理论考证。  相似文献   

18.
以德国翻译家汉斯.费米尔(Hans J Vermeer)为代表的功能派翻译理论把翻译研究基于跨文化交际理论的基础之上,为翻译理论的研究和发展开辟了一个新的视角。费米尔(Yermeer)箜目簟论(skopos theory)认为翻译是一种行为,翻译要在具体的目的指导下使译文文本与原语文本达到预期功能上的对等,并且强调译者与译文文本的地位。从功能派的理论对翻译理论发展所作出的贡献角度研究费米尔的  相似文献   

19.
“文气”说是古代文学创作论的基石,刘大木魁的神气音节说是对“文气”说的发展,刘大木魁的贡献主要表现在两个方面:一为贯气,认为在行文中气要一脉相贯,不可以断断续续,不相衔接;二为鼓气,认为气以壮势为美。刘大木魁的神气音节说抓住了散文创作的艺术特点,使桐城文派得以发展壮大,屹立于清代文坛。  相似文献   

20.
本文重点研究弗吉尼亚·伍尔夫对"新月派"作家的影响,同时也梳理"新月派"作家及中国文化对伍尔夫创作的影响,从而呈现出中英之间文学和文化的跨语言、跨国界交流,使我们看到"新月派"作家眼中的伍尔夫,同时也看到伍尔夫眼中的中国.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号