共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
谈英语词汇教学中的文化导入 总被引:1,自引:0,他引:1
孟丽娟 《辽宁商务职业学院学报》2001,(4):65-66
英语语言教学中必须要导入文化内涵,语言作为文化的载体,与文化相互依存,密不可分。因此,语言教学必须与文化教学同步协调进行,否则,导致两者脱节,造成的严重后果,对于英语的教与学都是致命的伤害。 相似文献
2.
朱梅 《辽宁经济职业技术学院学报》2004,(2):55-55,23
本文通过对语言与文化、语言教学与文化教学之间关系的分析,阐述了文化教学在语言教学中的重要性,并就如何在教学中开展文化教学提出一些看法。 相似文献
3.
张泳 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2008,5(12):184-186
在大学英语的教学中.大班型授课及文化教学一直存在比较多的困难。大学英语教学改革提出了“大、小班课型加基于网络的自主学习”的模式,为解决这些困难提供了契机和便利。笔者认为语言文化教学分为三个层次,即语言的结构、语用和人文层次。大学英语教改的三种课型正好与之对应。而且在小班型听说课和网络自主学习的配合下,大班型文化教学还可以很大程度上解决传统大班型语言课堂存在的弊端。所以在大学公共英语教学中实行大班型文化讲座式课堂是可行的。 相似文献
4.
把文化输入与商务英语教学相结合有利于改变以往教学中重语言技能培养,轻跨文化交际能力培养的现状。文化输入在商务英语教学中具有重要的地位。本文讨论了商务英语教学中文化输入的重要性、文化输入的内容、文化输入的原则及方法。本文认为,应该把文化教学贯穿于语言教学的始终。 相似文献
5.
郎淑华 《辽宁商务职业学院学报》2000,(4):56-57
语言是文化的载体,文化是语言的底座。语言与文化的这种不可分割性,决定了学习语言必须同时学习文化,因而语言教学过程就是文化教学过程。本文简略分析了在英语教学中导入文化知识的重要性,强调了在英语教学中教师要有意识地加强文化知识的导入,以提高学生的交际能力,增强教学效果。 相似文献
6.
关静 《福建金融管理干部学院学报》2010,(5):56-59
英语教学应重视文化教学,使学生在掌握语言知识的同时了解与目的语相关的文化知识,以便更好地提高语言应用能力。以文化的视角分析语言与文化的关系及英语教学中文化教学与语用能力的培养等问题,可见,英语教学中实施文化教学有利于培养学生的语用能力,从而促进学生有效地进行跨文化交际。 相似文献
7.
语言与文化密不可分 ,学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化。本文讨论了语言与文化的关系 ,并且探讨了高职外语教学中文化导入的必要性 ,提出了教学中文化导入的内容及导入的方法。 相似文献
8.
刘德娟 《辽宁经济职业技术学院学报》2006,(2):82-83
在我国的外语教学中,外国文化教育正越来越受到广泛重视,文化教学能使学生形成积极的跨文化意识和能力。本文阐述了语言与文化的关系、文化教学的意义及结果,以及在文化教学过程中教师应发挥的作用。 相似文献
9.
曹啁童 《天津市职工现代企业管理学院学报》2010,(6):60-61
外语教学中的“多元文化沟通”应成为现代人培养的着眼点。语言与文化间是相互依托相互影响的,将文化教学融入语言教学中,才能在语言教学中培养学生多元文化沟通的能力。 相似文献
10.
语言与文化有着紧密的联系,掌握一门语言并不仅限于学习语言本身,它涉及到文化能力的培养。在英语教学中,文化教学应是其必不可少的部分,文章分析了文化教学对语篇理解的重要作用,并提出了对文化教学的一些启示。 相似文献
11.
谢玲玲 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2012,(1):174-176
语言是文化的载体。因此在汉语教学中,语言教学与文化教学是不可分割的。如何将这二者有机地结合起来呢?中国传统语文教学为我们提供了一个不错的思路,即以背诵作为有效的连接点,将语言与文化贯穿起来。本文将重点探讨背诵的重要性,背诵的材料,背诵的方法,背诵的益处等方面。希望能为汉语及文化教学提供有益的借鉴。 相似文献
12.
柴玉炜 《广东农工商职业技术学院学报》2013,(1):49-51,62
教学的意义不仅在于获取一个表达思想的工具,更重要的是通过学习一门外语学会从不同外语角度、立体地去感知和理解社会现象和事物,这就需要在外语教学中使语言教学和文化教学相结合,该文通过分析语言教学和文化教学的关系,指出文化教学在外语教学过程中的重要性,提出使二者有机结合的具体方法,实现外语教学的目标,从而提高教学质量。 相似文献
13.
闫玲英 《山西财政税务专科学校学报》2004,6(3):78-80
英语教学不是单纯的语言教学,而是包含深层文化背景的语言教学。语言是文化的载体,文化是语言的内涵,两者相辅相成,缺一不可。我们在教学中,既要注意语言的教学,又要让学生了解英美文化,更重要的是让学生在不同的场合准确表达自己的思想,以达到交流的目的。 相似文献
14.
孟丽娟 《沈阳工程学院学报(社会科学版)》2001,(4):65-66
英语语言教学中必须要导入文化内涵 ,语言作为文化的载体 ,与文化相互依存 ,密不可分。因此 ,语言教学必须与文化教学同步协调进行 ,否则 ,导致两者脱节 ,造成的严重后果 ,对于英语的教与学都是致命的伤害 相似文献
15.
任何语言都以一定的文化为背景,同时又是文化的载体。在日语教学中,不注重其文化因素,而单纯研究语法、句型、词汇等,未必能使学生掌握真正的日语。文章通过对文化与语言关系的论述,以及对教学实践的反思,并结合本人日语教学经验,阐述了在不同的教学环节中,导入不同文化因素知识的必要性、重要性及做法,力求探索出一条日语教学与文化教学相结合的新路。 相似文献
16.
外语教学的逐步发展对外语教师提出了更高的教学要求。语言作为文化的载体,教师在教学时,不能与文化相脱离。因此,语言课堂中也需要一定的文化导入。英文电影以其能够生动地呈现真实文化环境的优势,在恰当运用的情况下,可以增强课堂活力,成为课堂教学中文化导入的辅助手段,很好地为文化教学服务。 相似文献
17.
吴奕绚 《广东经济管理学院学报》2006,21(4):81-83,88
本文针对目前实际教学中出现的重视语言教学而忽略文化教学的现象,提出跨文化因素在外语交际中的重要性,明确了外语教学的目的不仅要使学生具有听、说、读、写四会能力,还要具备社会文化能力,即具有语言知识运用的得体性。 相似文献
18.
本文通过分析文化与语言的渊源关系,论述了文化教学在英语教学中的重要性,设计了四种将文化教学与英语语言教学有机结合的策略。通过一系列的教学活动,让文化意识的培养成为英语教学的一个重要组成部分,使学生的语言能力更有效地转变为交际能力。 相似文献
19.
翻译教学中异域文化的导入 总被引:1,自引:0,他引:1
肖辉 《南京经济学院学报》2002,(4):66-68,73
翻译难,难就难在文化背景知识的理解与翻译上,翻译问题不单单是个语言问题,在很大程度上,它与文化因素,背景知识有着密切关系,受着它们的影响和制约,一般来说,一种语言中的纯语言障碍可以比较容易地在另一种语言中得到克服,但要克服文化上的差异及其在语言上的反映则比较困难,因此,人们对翻译教学过程中异域文化导入的重要性认识已成为一个不容争议的论题。 相似文献
20.
高凡 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2004,1(5):136-137
语言是文化的组成部分和栽体,任何语言都有其文化内涵。不了解一个民族所特有的文化就不可能很好地掌握该民族的语言。本文从文化导入的原则、内容和方法几个方面提出了在英语教学中应将文化教育溶入语言教学。 相似文献