首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
批改网从多个维度对比学生写作所使用语言与语料库之间的差异并通过云计算将此差异以分数的形式进行体现,同时提出诊断性反馈。以错误分析理论为指导分析独立学院学生在批改网上提交的90份作文,发现存在语法错误、词汇错误和篇章错误,造成这些错误的原因包括非语言因素、语内因素和语际因素。  相似文献   

2.
本文以高级职业学院113名非英语专业学生的作文为分析素材,运用错误分析对写作过程中的语言错误进行分类,分析错误发生的原因,并针对这些原因提出一些可采取的教学方法,旨在提高学生的英语写作水平。  相似文献   

3.
错误分析作为应用语言学的一个重要分支,无疑在第二语言的教与学中起到重要的作用。它不仅能帮助我们了解学习者对第二语言掌握的程度以及学习的策略,而且还可以帮助教师了解学习中大家共有的特点,对促进教师的教学及学生的学习具有重要意义。尽管对于英语为第二语言学习者的写作错误已有众多研究,但对写作错误的量化研究却很有限,在国内更为少见。为此,本文从采集数据入手,经过错误查找、分类和编译,采用EXCEL和SPSS语言统计软件对中国非英语专业大学生写作中常见错误进行数理统计。结果表明:第一,错误频率最高的是词汇错误(指选词错误和搭配错误);第二,五种错误中,衔接手段与中国式英语最为相关;第三,得分高的学生与得分低的学生的主要差别在于他们作文中出现的中国式英语的频率。最后,本文对产生这些错误的原因作了分析和讨论,并提出了相应的改进措施。  相似文献   

4.
TEM-4听写中的错误分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
处于英语专业基础阶段的学生在TEM-4听写测试中出现的错误主要有漏写、拼写错误、词序颠倒、大 小写及标点符号错误等。其成因在于学生的语言和非语言综合能力的缺乏或不足。系统训练语言能力和非语言能 力,掌握相应的应试方法和技巧,是提高听写准确度的有效途径。  相似文献   

5.
许多学生在定量分析实验过程中常常出现操作错误,而这些错误又往往是他们操作过程中的困惑所在。本文将系统地分析学生在实验操作方法选择及数据处理中常见的错误,并针对这些错误提出相应的纠正方法。  相似文献   

6.
错误是语言学习中无法避免的现象,分析错误及其成因对于我们语言教学有积极的作用和意义。为此,本文运用错误分析理论对收集的大外学生英语作文的错误进行了统计和分析,通过典型例句,从拼写错误、重复、内容缺省、混淆使用以及逻辑五个方面总结错误的具体表现形式,分析错误形成的原因,并且提出相应的教学对策。  相似文献   

7.
错误研究一直以来就受到语言学习研究者的广泛关注,笔者在多年的高职英语从教过程中发现,高职学生在英语课堂的口语活动中的错误率很高,因此,笔者在本文中对高职英语口语学习中的错误及错误纠正进行了分析,并希望通过教师对学生口语中的错误纠正来达到提高学生英语口语能力的目的。  相似文献   

8.
英语写作能帮助学习者提高使用英语的准确性,扩大所用语言的范围。但是,英语写作是非英语专业大学生较弱的一项能力。笔者总结教学经验,发现大学英语写作中常见的问题主要是文稿格式的不规范和语言内容方面的错误。前者包括作文标题写法不规范及逗号误用,后者主要是词汇层面、句子层面和段落层面的错误。词汇层面的错误包括介词搭配错误、词性混淆、同义词区分不清。句子层面的错误主要是句子主谓结构不分明。段落层面的错误包括人称代词误用导致段落连贯性受损语及语块套用过多。  相似文献   

9.
研究表明二语习得受普遍语法的支配按一种自然的顺序发展,不论学习者的母语是什么,他们的年龄,智力是否有差距,甚至课堂教学对二语习得的顺序也没有改变。也就是说,每一个学习者都按相似的自然顺序习得第二语言,他们在习得过程中出现的错误呈规律性,而且不同的学习者错误出现的顺序也是相似的。这些研究对语言教学有着很重要的影响,语言教学的顺序应与二语习得的顺序相符合,对待学生的“错误”也应有不同的态度。  相似文献   

10.
文章前面三个部分研究了英训学习过程中错误的意义,错误的识别以及分类的理论,根据这个理论,第四部分例举了非英语专业大学生的汉译英错误,分析了这些错误产生的原因是由于汉英之间的巨大差异及翻译中汉语的负迁移。第五部分探讨了针对这些问题的教学方法。  相似文献   

11.
中介语兼有母语和目标语两种语言的性质,是不完善的或者说是错误的语言。教师在课堂教学中应正确认识和处理语言错误,鼓励学生进行语言实践,促使他们的中介语系统接近目标语水平。  相似文献   

12.
本文通过语言学领域有关错误分析理论的文献研究,从错误分类、错误产生原因和如何纠错三方面分析探讨了英语学习中造成错误的原因,同时,提出了英语教学中语言纠错的原则和建议。  相似文献   

13.
作为英语教学工作者,摆在我们面前的一个重要任务就是:充分认识英语教学中存在的跨文化因素,疏通语言渠道,成功地引导学生完成跨文化交际能力的培养。为了培养学生正确的理解和使用语言,增强他们的交际能力,首先文化习得必须恰当地、灵活地和教学计划结合起来,我们在教学中如果仅仅只注重语言本身,就可能出现较之语言错误更难让人接受的文化错误。正如wolfson指出的:“跨文化交际中,本族语者易于容忍语音和句法错误,而对文化规则的肆意践踏则被认为是无礼的举动。”其次,越来越多的国家将英语作为交际工具,这些国家的社会文化…  相似文献   

14.
谈对外汉语学习中的错误及如何纠正   总被引:2,自引:0,他引:2  
在语言学习的过程中,留学生会不断出现各种各样的错误。从错误分析理论的角度探讨错误产生的原因,教师对待错误的不同观点和它们在语言学、心理学上的依据,同时阐述了在对外汉语教学中教师在课堂上如何正确地纠正学生的错误。  相似文献   

15.
文本错误指的是语言产出时犯的语法错误和词汇错误。采用定性分析的方法通过对 35 5名大学二年级学生书面作文文本错误分析 ,归纳出大学生写作中常见的 15种错误及其分布比例 ;并分析了语际错误、语内错误和其它错误三大类型的英语写作文本错误  相似文献   

16.
文章以错误分析理论为基础,归纳并分析了大学生英语写作中的常见错误.这些错误主要可分为语际错误和语内错误两大类.然后,文章分析了造成这些错误的主要原因,旨在进一步了解学生英语写作表达的特点.最后,文章还阐述了错误分析给教学带来的启示,以期对大学英语写作教学和提高大学生英语写作水平有所帮助.  相似文献   

17.
历史剧本超出对原本真实解读,“错误”大多源于编剧对原本内容的增删、改编、加工与制作,其制定或采取的翻译策略受到现代语言文化各种因素的束缚,往往呈现多元化的文化价值取向.原本和剧本之间相互融通,彼此影响,从而达成某种妥协;而原本与历史剧本在内容、形式等方面的跨域转换中,既有着现代语言文化的印迹,更塑造了原本现代本土意义的文化形象和剧本新的文化身份角色,这些烙印使得历史剧本对原本的有意“错误”翻译成为一种必然.  相似文献   

18.
本文运用定性定量相结合的研究方法,通过课堂观摩和问卷调查的方式,调查分析了省属经济类本科院校湖北经济学院英语专业口语课堂师生语言纠错态度及行为。本文对经济类本科院校英语专业师生对待口语课堂语言错误和纠错行为的认知及如何提高口语课堂教学质量有一定借鉴意义。  相似文献   

19.
中国的英语学习者在早期的学习过程申难免会出现一些错误,或者不确切、不妥当、不地道的语言现象,这些既不属于母语又不同于二语的言语就是汉英中介语.英语的过去时态是中国学生比较难以掌握、最易出错的方面.本文将对比汉英过去时态的异同,引用汉英申介语的语言材料.运用错误分析的方法对其在过去时态方面表现的类型、产生的原因以及对教学的启示等作出阐释,以期为中国的英语学习者和教学工作者提供参考.  相似文献   

20.
学习中产生的错误是英语学习者在构建新语言体系过程中的“试金石”,重点关注和分析错误对于英语教学具有十分重要的指导意义。文章从错误分析理论视角出发,提出采用词块教学法、显性教学法、对比分析法和输出理论教学法协同运用的教学策略,通过高度聚焦、清晰对比、明确讲授、驱动输出等方法,最大限度地规避语言和语用错误的发生,以期促使高职英语教学更高质高效,促进学生英语语言运用更准确、更流利、更得体。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号