共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
通过浙江省与俄罗斯经贸发展形势与浙江省外贸俄语人才现状来说明俄语外贸人才的缺乏,同时根据高职院校培养应用型人才的目标,认为高职院校俄语专业在培养外贸俄语人才中扮演着重要角色,提出构筑具有高职特色的俄语外贸人才培养模式。 相似文献
2.
高志雄 《商业经济(哈尔滨)》2003,(5):67-68
俄语翻译工作历来在中俄两国人民相互交往与发展两国人民的传统友谊中起着不可或缺的作用。新时期外贸俄语翻译工作在经济工作中更具有举足轻重的作用,要制定外贸俄语翻译工作者的职业标准,全面提高俄语翻译工作者的业务能力。 相似文献
3.
随着世界经济的缓慢复苏,欧洲主权债务危机风险上升,针对中国外贸产业的摩擦举措层出不穷,这对我国外贸稳定发展带来了诸多风险和挑战。但是我国对外贸易的"稳增长、调结构、促平衡"的发展路线仍不变。大力提升我国外贸人才的质量,向着高层次高素质发展正是我国外贸人才要素结构调整的方向。提高高层次外贸人才的数量及质量能使我国外贸在目前多变的环境中立 相似文献
4.
《中国商贸:销售与市场营销培训》2016,(12)
高校人才培养质量直接关系到毕业生在人才市场的受欢迎程度。目前,我国外贸人才培养模式与当前外贸行业的最新发展并不对接。高校外贸人才单元化培养和外贸行业对人才多元化需求的矛盾日益凸显。为此,研究外贸人才培养质量和提升途径对于我国外贸事业的转型升级具有重要的现实意义。温州作为我国14个沿海开放城市之一,以出口占主导的民营外向型经济为例,温州地区培养的外贸人才质量的高低将直接决定着该地区外向型经济建设的成败。 相似文献
5.
进入21世纪,我国高职俄语专业教学模式面临着新的挑战,传统的高职俄语专业课程已经滞后于时代的发展,高职俄语教材的匮乏,以及市场上现有可用的本科俄语教材的落伍,严重阻碍了培养应用型、服务型、复合型高职俄语人才的发展.随着当今中俄经济贸易关系的不断发展,高职俄语专业课程改革势在必行,唯如此,方能提高高职俄语专业学生的言语交际能力. 相似文献
6.
浅谈外贸企业人才储备策略 总被引:1,自引:0,他引:1
近年来,随着我国对外贸易的不断发展,外贸专业人才储备不足、供需失衡的问题凸显出来,导致外贸人员跳槽现象增加,人才流动性加大,给一些外贸企业造成了一定的影响。外贸企业应做好人才储备工作,加强人才的培养,为企业提供充足、保质、保量的专业人才,为提升企业核心竞争力,增强企业的竞争实力,打下坚实的基础。 相似文献
7.
8.
加入WTO后,我国外贸管理体制与国际惯例逐步接轨,外贸企业在激烈的竞争中.纷纷将目光盯向了“外贸人才“的争夺上.外贸人才成为企业走向国际市场的“抢手货”。 相似文献
9.
10.
2022年以来,各级政府高度重视跨境新业态的发展及其与传统外贸相融合。跨境直播电商新业态加速兴起,不仅改变了人们的消费方式,也助推了企业拓展境内外市场。本研究梳理了中国跨境直播电商的发展历程与产业生态,剖析外向型企业开展跨境直播电商的现状与问题瓶颈。研究发现跨境直播电商有助于挖掘外贸增长潜力,助力品牌出海和改善外贸空间格局,进而促进我国外贸建构跨境电商直播全价值链产业生态、推动传统外贸与跨境电商直播融合发展、培育跨文化交流的复合跨境电商主播人才、推动产业集群与直播基地融合发展和建立跨境直播行业规范标准,促进我国外贸高质量、可持续发展。 相似文献
11.
黑龙江毗邻俄罗斯,服务黑龙江经济发展是高职俄语人才价值之所在;服务黑龙江经济是高职俄语人才发展动力之所在;服务黑龙江经济发展是高职应用俄语教育的办学质量标志之所在启用适应黑龙江经济发展的高职俄语人才培养模式更好地服务于黑龙江经济社会的发展,是高职院校俄语教学改革的主要内容和终极目标. 相似文献
12.
随着中俄两国经贸关系的发展以及中国振兴东北老工业基地战略和俄罗斯经济发展重心东移战略的提出,辽宁对俄语人才的需求日渐旺盛,且需求呈多元化趋势。作为为辽俄经贸合作提供人才支持的俄语教学,应以社会需求为导向,灵活调整俄语人才培养的目标,构建针对性强、设置合理、规划科学的俄语人才培养体系,为促进辽俄合作向纵深发展及辽宁的振兴培养出高层次的复合型俄语人才。 相似文献
13.
中国对外贸易的迅速发展,使得专业外贸翻译人才的需求量剧增。懂外贸专业知识的专业翻译人才的缺乏不仅造成了人才构成上的脱节,还使中国失去了大量的商机。外语人才的培养应本着与时俱进的思想,培养适合21世纪需求的复合型人才以适应时代发展的需要。 相似文献
14.
随着外贸电子商务的快速发展,外贸电子商务人才缺口巨大。本文从行业的快速发展与人才供不应求形成的矛盾入手分析了外贸电子商务人才的特征以及外贸电子商务人才培养存在的问题,最后提出了外贸电子商务人才培养设计思路。 相似文献
15.
“一带一路”倡议以共同发展的理念,为国际的区域合作带来新的历史机遇,也为俄语专业发展带来新的空间,更为俄语专业人才培养提出了新的要求和目标。在“新文科”背景下,俄语经贸人才的培养需以“语言+专业”为核心,同时强化思想品德修养。本论文以俄语经贸人才培养方案中,专业基础课“俄语泛读”课程思政的探索与实践为例,通过目标设定、课程实施和考核评价三个方面的具体实践设想,提出俄语经贸人才培养过程中需确保专业能力、语言学习和思政素养同时提升,全面强化大学生的综合素质。 相似文献
16.
针对外贸人才培养同质化问题,分析了当前我国外贸内外环境的新变化。在梳理“法商融合”概念以及研究评述基础上,提出要打造“法商融合”复合型外贸人才培养新模式。新型外贸人才培养目标定位为外贸职业经理人,要从课程体系、专业资源库、实践模式和教学团队四方面入手,培养适应我国外贸高质量发展要求的外贸行业的创新创业人才。 相似文献
17.
金镝 《中国商贸:销售与市场营销培训》2009,(19)
俄罗斯是我国最重要的邻国之一,自然资源丰富,国内市场广阔,潜力巨大。近年来俄罗斯对华贸易重心自我国北方逐步向南方扩展,浙江省与俄罗斯之间经贸关系也日益紧密。本文试图通过对浙江省与俄罗斯经贸发展形势和俄语人才培养现状的分析来说明目前浙江省俄语人才的匮乏,并进一步提出大力加强俄语人才培养的对策,以促进对俄贸易稳步提升。 相似文献
18.
经贸俄语成为俄语的重要组成部分,使俄语发展步入的一个新阶段,这是经济社会发展和经济全球化,交际国际化的新要求。进入20世纪90年代以来,中俄贸易不断扩大,民间交往日益频繁,在这种背景下,我国的一些高校相继设置了经贸俄语专业,以弥补人才培养上的不足。经贸俄语既具有知识质.又具有实践特点。提高新时期经贸俄语的专业水平是俄语专业人 相似文献
19.
培养应用型外贸人才是我国加入WTO后迎接国际市场挑战的必然要求,是顺应21世纪的社会对国际经贸人才提出更新更高要求的重要举措。同时,高校有效实施双语教学,也符合21世纪对我国高等院校的办学特色和毕业生就业的要求,大大缩短了外贸企业培训应用型人才的时间。实践表明,这一教学模式培养的毕业生对满足我国经济高速发展形势下对高素质国际经贸人才的需求是行之有效的。 相似文献