共查询到20条相似文献,搜索用时 54 毫秒
1.
吴周文 《扬州大学商学院学报》2008,12(1):80-83
表情性的审美诉求,是现代散文在颠覆古代散文审美价值之后所建构的全新美学意蕴;散文形式的本真表情性,表现为一切形式的整体寓意与诸多形式中赋予主体意象以抒情指义,即“人的发现”与个体生命意识的自由呈现。 相似文献
2.
翻译散文,首先要准确把握原文的内容与风格,因为内容与风格是统一的。译者在译文中要传达原散文作品风格的神韵,应该全面把握原作的风格,并在文化层次对原语和目的语的风格上作对比研究,进而确定译文的风格。 相似文献
3.
4.
5.
6.
7.
散文是一门艺术,在散文作品中,作者把其思想和感情和盘托出。散文不只是抒发感情,也不只是描绘风景,散文要表达锐利的思想。朱自清的散文以他深入观察、精雕细琢的写实态度,严谨精美的词语,在继承我国散文优秀传统的同时,又有了独特的风格。 相似文献
8.
9.
章春明 《中国对外贸易(英文版)》2011,(12)
目前,人们越来越意识到,经济的发展取决于高素质的人才,而培养高素质的人才,必须施之于全面的教育,包括艺术教育.艺术品通过审美过程把主客观统一起来,一方面将主体对客观世界的审美体验物化为对象到作品中,另一方面又为人类提供了精神消费产品,影响人的精神世界,最终影响客观世界.领悟美术作品的内涵,以达到树立学生正确的审美观念,培养健康的审美情趣,陶冶情操,完善学生的修养为目的. 相似文献
10.
11.
12.
13.
14.
15.
17.
戚罗琦 《安徽商贸职业技术学院学报(社会科学版)》2007,6(1):78-80
赏识本质上是一种激励,它有助于激发学生的潜能.引入赏识教育理念,将赏识教育作为信念与教育行为,已成为教师的共识.本文对赏识教育的作用及其实施方法作了一些探讨. 相似文献
18.
Rui Li 《中国对外贸易(英文版)》2011,(19)
This year,with the increasing cost for domestic labor and raw materials,the enterprises particularly the small-andmedium-sized (SMEs) were through a much tougher time.When negotiating with their foreign counterparts,Chinese exporters have to take into account the exchange rate fluctuations in three months.As many foreign clients are reluctant to accept forward exchange rates,the business has to be conducted by current exchange rates.The domestic enterprises have no way to withstand losses incurred by fluctuations of exchange rates,which have made them begin to lose superiorities in terms of price. 相似文献
19.
Audrey Guo 《中国对外贸易(英文版)》2008,(2):11
At the beginning of 2007, both foreign investment banks and domestic commercial banks all thought that last year's RMB appreciation would grow between 4 to 5 percent; however the realization of a 6.77 percent increase has surprised everyone. The RMB has appreciated much faster than expected, keeping pace with the rise of China's foreign trade surplus and foreign exchange reserves. China's foreign trade surplus totaled US$ 177.5 billion in 2006,and this year's surplus already reached US$ 238 billion during the first 11 months of 2007,far exceeding the total from the previous year.…… 相似文献
20.
Audrey Guo 《中国对外贸易(英文版)》2008,(1):11-11
At the beginning of 2007, both foreign investment banks and domestic commercial banks all thought that last year's RMB appreciation would grow between 4 to 5 percent; however the realization of a 6.77 percent increase has surprised everyone. The RMB has appreciated much faster than expected, keeping pace with the rise of China's foreign trade surplus and foreign exchange reserves. 相似文献