共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
刘祝明 《江西金融职工大学学报》2007,(6):149-151
随着中国的日益开放,大量的英语借词融入到汉语当中。文章详细归纳了英语借词所涉及的内容、借入形式,指出了英语借词借入的新特点和发展趋势,并剖析了英语借词对汉语所产生的深刻影响。 相似文献
2.
英语中的汉语外来语探析 总被引:1,自引:0,他引:1
杜明甫 《河南财政税务高等专科学校学报》1999,13(4):49-51
英语属开放性语言,它从世界上数十种语言中借入了约80%的外来语。其中经过1000多年的接触,从汉语中也吸纳了900多个词汇,从一定程度上丰富和发展了英语的表达方式。这些词有较强的民族化特征,而且语音、语法等方面均有一定的英语化变异。 相似文献
3.
廉路路 《河南财政税务高等专科学校学报》2010,24(6)
在世界上的各种语言体系中,英语语言中的借词是最多的,而其中又以法语词汇对英语语言的影响最大。英语词汇中的法语借词对英国社会的影响涉及宗教、政治、军事、法律、科技、文化和社会生活等各个领域。英语通过直接借用,重读、发音、拼写的变化,词义变化等形式借用法语词汇。虽然有大量的法语借词进入英语,对英语产生了一定的影响,但英语在不断地从其他语言中吸收精华发展自己的同时,仍然保持着自身的特点并持续发展。 相似文献
4.
本文对汉语词汇词义的可变性进行初探,试分析了汉语词义的几种变化形式.研究发现词义变化的本质可分为三类,即词义缩减、词义增加及词义转换.影响词义可变性的因素主要有汉文化自身发展、外来文化引进及语言载体群的选择倾向. 相似文献
5.
笔者从思维模式和语言结构的差异以及文化因素三方面,分析了中式英语的原因。在最后一章,提出了可行的建议以避免中译英过程中的中式英语现象。这些建议能够扩大初学者的文化语言视觉,能够帮助了解更广泛的观点,有助于避免中式英语现象,实现更好的写作和沟通效果。 相似文献
6.
笔者从思维模式和语言结构的差异以及文化因素三方面,分析了中式英语的原因.在最后一章,提出了可行的建议以避免中译英过程中的中式英语现象.这些建议能够扩大初学者的文化语言视觉,能够帮助了解更广泛的观点,有助于避免中式英语现象,实现更好的写作和沟通效果. 相似文献
7.
词汇教学历来是高职高专英语教学的一个重要组成部分,本文谈谈如何把词汇教学纳入日常的英语课堂教学,从而使学生在记忆英文单词方面兴趣更大,效率更高. 相似文献
8.
词汇教学历来是高职高专瑛语教学的一个重要组成部分,本文谈谈如何把词汇教学纳入日常的英语课堂教学,从而使学生在记忆英文单词方面兴趣更大,效率更高。 相似文献
9.
YANG Chao-bao 《江西金融职工大学学报》2006,(Z1)
同义手段的选择是修辞过程中的中心话题,而作为语言要素之一的词汇,而汉语词汇具有多维性,汉语词汇的多维性与同义手段选择间的关系相当密切,在修辞过程中的作用是不容忽视的。所以,只有深刻地理解和领会汉语词汇的多维性在同义手段选择方面的作用,才能实现修辞运用的最优化。 相似文献
10.
王晓俊 《河南财政税务高等专科学校学报》2007,(6)
词汇在大学英语学习中举足轻重,学生英语词汇能力的高低会直接影响到其听、说、读、写、译等各个方面。为了能在大学英语词汇教学中提高词汇学习和词汇习得的效率,教师必须引导学生了解记忆的特点,改进学生的记忆策略。 相似文献
11.
母语在第二语言习得的过程中,既起着积极的作用,又起着消极的作用,既能帮助第二语言学习,又能 阻碍第二语言学习。因此,母语第二评议主习得中既存在正向迁移,又存在着负向迁移。这里着重讨论汉语对我国大学生英语学习的影响。 相似文献
12.
何芳芝 《河南财政税务高等专科学校学报》2004,18(2):58-60
广告作为一门综合艺术,具有很多独特之处。广告的撰写在词汇、句法、修辞方式等方面具备一些特征。在词汇方面,广告用语必须简洁、生动、形象、富有感情色彩和感染力。它的词汇特征集中在这几个方面:模拟造词及变异拼写、借助外来词、广泛使用动词、大量使用形容词及灵活运用复合词。在翻译时,应考虑到这些特征,灵活采用直译、意译、直译意译相结合、套用汉语四字结构等方法。 相似文献
13.
邓育丹 《河南财政税务高等专科学校学报》2011,25(5):63-65
语音学习是中国学生学习英语的基础和关键,但目前中国学生对语音的掌握并不理想。在影响中国学生语音学习的诸多因素中,学习者的母语对其英语语音学习的干扰和阻碍不容忽视。汉语对英语语音的负迁移主要表现在对英语元音、辅音的负迁移。高校英语教学要充分利用多媒体技术,培养学生掌握英语正确读音的信心,努力营造纯正英语的学习环境,应对汉... 相似文献
15.
政治经济词汇翻译中“中式英语”与“中国英语”的对比分析研究 总被引:1,自引:0,他引:1
中国英语是以规范英语为核心,具有中国特点的词汇、句式和语篇。中式英语则是中国人由于受母语干扰,在交际中出现的不规范英语或不合英语文化习惯的畸形英语。本文通过对比分析政治经济词汇翻译中的中式英语与中国英语的语言特征,在了解两种不同英语表现的基础上提出了减少或是根除经济金融资料文献翻译中中式英语的建议。 相似文献
16.
17.
语言通常被喻为一面镜子,能折射出历史的演进过程。某一历史阶段中经济的腾飞或衰退,当然也能通过语言的记载功能反映出来。 相似文献
19.
李春燕 《内蒙古财经学院学报(综合版)》2010,8(4)
随着"汉语热"的不断升温和对外汉语教学的迅速发展,越来越多的人投入到留学生汉语学习策略研究中去.本文从目前研究成果总结与评析、研究的不足和研究的教学启示与展望三方面综合探析了国内留学生汉语学习策略研究现状,为将来进行类似研究提供参考和依据. 相似文献
20.