首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语中跨文化交际与中西文化的冲突类型   总被引:1,自引:0,他引:1  
在英语跨文化交际中,存在很多中西方文化间的差异和冲突,本文就冲突的类型从个人价值观、宗教信仰、思维方式、历史传统、风俗习惯、非语言交际诸多方面进行了阐述,以便利于学习英语者更好的了解并运用.  相似文献   

2.
在中西跨文化交际中文化冲突的事例屡见不鲜,严重影响了交往的顺利进行。文章从跨文化交际中的文化冲突实例入手探究文化冲突的深层次原因,并进一步分析如何采取措施培养培养跨文化交际的能力,避免文化冲突。  相似文献   

3.
跨文化交际中的非言语交际   总被引:1,自引:0,他引:1  
在跨化交际过程中人们通常以语言作工具,同时,人们还使用许多非言语交际手段来结合进行。非语言交际有自身的界定和特点。它包括手势、身势、面部表情、目势行为、触摸、空间的利用和组织、时间观念和服饰。通过对非语言交际,可使人们在跨化交际中能运用各种手段来成功地进行交流。  相似文献   

4.
商务英语教学与跨文化交际能力培养探析   总被引:13,自引:0,他引:13  
在经济全球化下的今天,商务英语教学的最终目标是培养学生商务环境下的跨文化交际能力。本文强调跨文化交际能力培养的重要性,通过分析国际商务活动中常见的商务文化冲突和母语文化负迁移导致的语用失误,探讨了教学中跨文化交际能力培养的策略。  相似文献   

5.
随着现代科学技术在通讯、交通、旅游等各个方面的应用,不同文化间广泛的交流与合作已成为越来越不可避免的现实,对跨文化交际的研究也就越来越引起学术界同仁的关注.  相似文献   

6.
跨文化交际在全球化语境下越来越频繁。跨文化交际能力的培养应是大学英语教学的目标之一。本文探讨了跨文化交际能力的理论内涵。在大学英语教学中培养学生跨文化交际能力的意义及其策略。新的大学英语教学理念包含了对跨文化交际能力的发展。让学生对文化差异有所了解以及改革传统的教学方法是提高跨文化交际能力的重要策略。  相似文献   

7.
在跨文化护理交流中,护理人员通常会碰到障碍,其中一个重要原因就是跨文化交际意识的薄弱,护理专业学生应重视对跨文化交际能力的培养与提高。本文从语言和文化的关系出发,强调了跨文化交际能力对跨文化护理的重要作用,通过分析护理专业学生跨文化交际能力的现状以及原因,提出几项切实有效的途径,增强对中西文化差异的鉴别能力和敏感性,从而提高跨文化交际能力,使其能得体、准确地进行跨文化护患沟通。  相似文献   

8.
跨文化交际能力与外语教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
对于外语学习者来说,掌握了外语并不等于拥有跨文化交际的能力。本文着重阐述了如何在高校英语教学中添加文化的内容,以提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

9.
外语教学中重语言教学、轻文化教学这一现象有其产生的原因,同时也凸显了外语教学中跨文化交际技能培养的重要性。  相似文献   

10.
第二语言习得者处于目的语国家中,往往会遇到语言外的跨文化交际障碍。因而文化教学是语言教学的重要组成部分。本文分析了跨文化交际中产生的障碍及应对办法,提出文化教学的内容应注重“交际文化”的渗透,即社会礼俗、交际规约、民族心理、思维方式、价值观念等文化层面的导入。  相似文献   

11.
了解交际文化差异提高跨文化交际能力   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于地理位置、文化历史背景等千差万别的缘故,中西方文化之间自然而然会在诸如问候语、时间观念、餐饮习惯、亲情观、称谓、赞扬、比喻用语、颜色词的使用等诸多方面产生细微或较大的差异。只有了解了这些差异,我们才能有意识地、在尊重西方民族的社会习俗、生活习惯等的基础之上,实现跨文化交际。  相似文献   

12.
跨文化交际下的商标词更多的是一种文化的载体,因此我们不能简单地把商标词在原语和目的语间转换。文章从商标词的翻译方法、翻译原则来诠释跨文化交际下的商标词翻译。  相似文献   

13.
语言是文化的载体,语言教学与文化教学密不可分,这已是许多外语教师的共识。非言语交际是交际过程中的一个重要部分,同言语交际一样,它与文化也是密不可分的。因此,在英语教学中,要抓住语言和非言语两个层面,培养学生的跨文化交际能力,并进一步引导学生探索文化差异背后深层的价值观、思维方式等。  相似文献   

14.
文章论述了跨文化交际的内容、目的和意义,以及产生跨文化交际冲突的原因,阐述了在英语教学中如何进行跨文化交际教学.  相似文献   

15.
作为一门需要语言学及社会学、心理学、逻辑学等多种相关学科合作的综合性学科--言语交际学的应运而生,已成为一种时代之所需,历史的必然.跨文化交际是言语交际学中一个重要组成部分,了解和掌握跨文化交际失真的原因对我们进行跨交流活动大有裨益.  相似文献   

16.
众所周知,语言与文化是相互影响相互制约的,语言是特定历史文化的产物,从而也是文化的一个载体。外语作为一门语言,也就是为交流的服务的,外语教学的主要目的应该是培养学生用非母语的一种语言去和另外一种文化的人进行交际的能力,所以在外语教学不应该仅仅是纯语言的教学,而是涉及到与该语言相关的文化领域。外语教学只有与文化教学相结合,培养学生跨文化交际的能力,才能有效地达到外语为交流服务的目的。  相似文献   

17.
世界语是列入我国教育部本科专业目录,在国际上最为广泛使用的人工语言。世界语在文化交流、信息传播、科技合作以及在频繁的国际交往中发挥着独特的作用。  相似文献   

18.
语言反映了民族的文化特征,不同的民族有着不同的文化,不同的文化影响着不同的语言之间的交际,本文通过对跨文化交际的障碍分析,突出语言的文化内涵,增强文化意识,更好地消除跨文化交际中的障碍。  相似文献   

19.
随着国际贸易的逐渐增多,以及国家和个人对英语应用能力要求的不断提高,跨文化交际在实际生活中的频繁出现,大学英语教学中跨文化交际能力的培养,对于英语学习的有效性和准确性越来越重要。本文通过对跨文化交际的现状、意义、内涵、能力培养等问题进行研究,从中找到提高跨文化交际意识的方法,并将其运用于指导大学英语教学中。  相似文献   

20.
跨文化交际指任何两种不同语言文化背景的人之间的交际。不同文化背景的人在交际中往往会出现语用迁移现象而导致交际失败。本文从招呼与告别、祝贺与赞扬、敬辞与谦辞及比喻与联想四个方面来探讨中西跨文化交际中的语用迁移现象。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号