首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
文章详细的叙述了外语教学二语习得中的语言迁移现象。通过分析总结语言迁移对语言的影响和语言之外因素的影响,以及语言迁移所带来的促进和阻碍作用——正迁移和负迁移,为二语习得提供清晰的理论思路和有效的实践方法,以期提高二语习得的效率。  相似文献   

2.
母语和外语的相同之处会对外语学习起正迁移作用.相反,母语和外语的相异之处则对外语学习产生负迁移作用.这种负迁移作用主要表现在两个方面:一是对语言结构本身的干扰,在有意或无意间,按照母语的方式来谴词造句,形成无效句或错句;二是对语用规则的干扰,依照母语的文化习俗用外语来表达自己的思想,造成语言使用的不得体.外语学习只有在这两方面克服母语的负迁移,尤其注意东西方文化的差异,才能进入外语应用的自由王国.  相似文献   

3.
语言迁移是语言学习中的重要因素。母语迁移因素影响第二语言的习惯,正迁移推动二语习得,负迁移干扰二语习得。语言迁移的研究对外语教学有指导意义。  相似文献   

4.
从语言迁移的角度来看,语言模因在复制和传播的过程中,部分内容会原原本本地保留下来,而部分内容会发生不同程度的变化重构。在模因论的指导下,学习者应把握语言规律,注重语言融合点,正确认识语言模因的保留与重构,强化第二语言学习中的正迁移作用。  相似文献   

5.
语言迁移在现代语言学中是一个极其重要的话题。这一理论在二语习得领域受到了越来越多的关注并且成为语言学研究中的主要焦点之一。论文从探讨语言迁移的本质入手,进而对句法迁移做了深入的研究。第一部分的文献回顾使我们认识到语言迁移和句法迁移研究的起始和发展过程。第二部分讨论了语言迁移的概念和分类,然后介绍了行为主义理论及对比分析假设,据此来分析语言迁移。第三部分详细阐述了句法迁移并使用五种句法结构来找出英汉的句法差异。最后一部分是对该篇论文的一个简单总结。  相似文献   

6.
汉语拼音与英语语音在发音的特征和规律等方面都存在着异同,而母语的语言迁移现象对英语的学习又会产生影响。本文通过阐述两者的异同点,探讨了在英语教学中如何利用汉语拼音的正迁移以促进英语的学习,同时也探讨了如何避免其负迁移所带来的影响。  相似文献   

7.
母语负向迁移是英语学习过程中的常见现象,对于新知识的学习和掌握往往会产生负面影响.通过对各种负向迁移现象的分析,提出克服母语负向迁移的行之有效的方法--创设英语语言环境,旨在帮助英语学习者克服母语干扰,提高学习效率.  相似文献   

8.
语言迁移理论在英语写作教学中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
母语干扰是英语学习者在写作过程中犯错的主要原因之一,文章通过概述国内英语写作教学研究的现状、介绍语言迁移理论,并通过运用该理论分析母语负迁移对英语写作的影响,提出一些相应的教学建议。  相似文献   

9.
母语与英语写作   总被引:2,自引:0,他引:2  
国内外很多学者在研究母语对外语写作的影响,有人认为母语能力有助于外语写作,还有人持相反意见。通过分析近年来我国学者针对中国学生所作的实证研究成果,探讨母语对英语写作正面负面的影响,希望在教学中能趋利避害,因势利导。  相似文献   

10.
以语言迁移理论为基础,对方言影响下福州学生汉语发音特点和英语发音特点进行对比分析,根据福州方言区的学生容易出错的发音,提出有效策略,以便纠正和克服发音中母语的负迁移,从而有效改进英语发音。  相似文献   

11.
一些非结构因素会对语言迁移产生影响。学习者个别差异就是其中一种非结构因素。因此,在研究语言迁移时,不仅要考虑结构因素,更要考虑更多的非结构因素,如个人性格、语言水平、文化水平等等,教师只有了解学习者的个别差异,才能因材施教,帮助学生取得较好的学习效果。  相似文献   

12.
隐喻语际迁移在语言学习中是一个复杂的认知过程,受诸多因素影响和制约.隐喻语际迁移认知层次的划分及其理据性分析反映出,语言相似性和语言相近性的认知关系是从一个源域向另一个目标域发展的过程,学习者通过不断的感知变化以达到对目标域的认识.语言相似性和语言相近性不仅标示出事物的相互联系,而且是语言学习据以运作的重要机制,这对语言理论研究具有十分重要的价值.  相似文献   

13.
本文分析了大学低年级学生英文写作中出现的语言错误类型、分布及产生这些语误的原因,并针对这些错误,提出了相应的对策。其目的在于通过比较英汉两种语言的规律,提高学习语言及语用意识,以便减少语言负迁移的发生。  相似文献   

14.
语言迁移现象存在于中国大学生的英语习语的习得过程中,其中既有正迁移也有负迁移。正迁移指的是同或近,有利于英语成语学习。负迁移指的是中英两种语言的习语形异(同)意同(异),对英语成语的学习有阻碍的作用,但也是提高学习效率的一种策略。针对一些查阅、分析,我们可以找到一些学习英语习语的一些建议;比如大量输入可理解性输人材料,逐步形成外语思维习惯。作为学生应端正学习的态度,充分利用汉语与英语之间的异同,加深学习,学习语言的同时,也应了解英语的文化背景。在外语教学中,要正确认识语言迁移在此过程中的作用及影响,目的是能够提高外语学习效率和取得理想的效果。  相似文献   

15.
英语语言迁移的原因、形式及对策分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于受到母语的影响,特别是受到思维传统、文化传统、社会历史的影响,英语在语音、语汇、语法、语义等方面,都要发生语言迁移的现象。本文着重讨论了英语语言迁移的影响,以及基本的对策。  相似文献   

16.
本文从迁移理论的实质出发,阐述了外语学习过程中,本族语(母语)的语言特征、模式或语法形式对外语学习所产生的影响——促进或干扰。提出在外语学习中,要根据迁移理论,利用母语正迁移的作用,排除母语负迁移的干扰,更快、更好、更有效在学习和掌握外语。  相似文献   

17.
文章探讨了语言迁移理论的内容,并对于大学生跨文化交际能力的内涵进行分析,分析了二者的关联性,随后通过问卷调查的方式对大学生跨文化交际能力现状展开了调查,最后提出基于语言迁移理论指导下的大学生跨文化交际能力培养策略:适当增加英语教学中跨文化知识输入,并开设专题选修课程;比较汉英文化中语言异同点,挖掘它们之间存在的共同之处;合理指导学生进行负迁移分析,开展多样化跨文化交际练习;充分利用高校外语教学条件,合理创设跨文化交际平台。  相似文献   

18.
第一语言习得即母语对第二语言的学习有着一定的影响作用。本文主要从迁移和概括两方面分析了其在第二语言学习中的作用及外语教师应抓住迁移和概括的特点,在教学过程中积极引导学生利用正迁移,避免负迁移和过度概括,从而提高第二语言学习效率。  相似文献   

19.
本文在论述语言迁移理论的基础上,阐述汉语对英语语音学习中的迁移作用,并对英汉两种语言进行对比,从音素、音位、音调以及连续和节奏等层面详细分析母语迁移对英语语音习得的影响,并提出一些具体有效的解决方法。  相似文献   

20.
Chinglish普遍存在于大学生的英语写作中,并且在所有写作错误中占很大比例.母语的”负迁移”、中西思维差异和中西不同的文化背景是造成此现象的重要原因.因此,教师在写作教学中应重视这几个方面的影响,以尽量减少英语写作中的中式英语表达.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号