首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
中国口译研究存在理论研究滞后,研究方法科学性不够,研究队伍单一等问题。为此要对口译动态过程进行研究.借鉴相关学科的成果与方法,丰富研究范围。  相似文献   

2.
释意理论指导下的口译策略有译形、下策译“意”、中策译“意”、上策译“意”、译“神”五种。由此得出,意义的形成不仅要依靠对原语语言含义的理解,更需要译者的认知补充,意义是语言含义和认知知识整合的结果。  相似文献   

3.
张人元  丁蓓 《理论观察》2011,(2):131-132
一、引言 中国的口译活动可以追溯到远古时期,自夏商时期开始,我国与周边各国就有了比较频繁的外交活动.口译活动也比较活跃。遗憾的是,尽管口译活动在中国有数千年的历史,但是对口译这种现象和活动的研究工作却一直到了20世纪80年代才开始。然而,口译研究虽然起步晚,发展速度却十分迅速。  相似文献   

4.
张艳 《理论观察》2011,(5):162-163
口译过程是"一种综合运用听、说、读、写、译等技能的语言操作活动",译员必须对原语进行听辨、理解、记忆、分析和语言代码转换。这种信息处理的方式是口译过程特有的"动态思维转换"。  相似文献   

5.
本世纪80年代,纳米体系这个过去人们从未探索的“处女地”一跃成为科学家十分关注的研究对象。纳米材料刚刚诞生几年,但是纳米材料体系所具有的独特性质和新的规律,使人们认识到这一领域是跨世纪材料科学研究的“热点”,它的发展很可能给物理、化学、材料、生物、医药等学科研究带来新的机会,多学科交叉、互相影响也会产生新领域的生长点,为交叉学科的发展提供新的思  相似文献   

6.
本文通过调查、访谈等方法,了解分析了西部城市工科院校本科口译教学现状及存在问题,基于需求分析理论提出改进建议:英语专业口译课自大三开设,至少64个学时;建立口译同传教室,提高硬件水平;可以采用翻转课堂的教学模式,制作微课视频;建议聘请校外的口译专门从业人员进行讲座;在教学大纲中设立口译实践教学环节;采用阶梯式教学方法,...  相似文献   

7.
运用多媒体进行英语口译教学,可取得良好的视听译效果,提供真实的情境,并促进学生自主学习。在多媒体口译教学中,教师应注意选取材料的合理性和科学性,避免其局限性。  相似文献   

8.
信息时代的统计发展趋势探讨   总被引:2,自引:0,他引:2  
一、信息时代统计需求剧增 在信息时代,人的注意力集中于信息、知识本身。人们更关心如何发现信息、解释信息,以及把信息采集到一起,生产出新的信息和知识。信息技术发展得越快,越需要更多的统计信息。未来的统计信息需求将集中于以下几方面: 一是可持续发展对环境统计数  相似文献   

9.
文章利用LDA主题模型对ESI研究前沿进行主题发现研究,将每1期的ESI分类的22个学科领域的研究前沿视为1个文档,1年6期数据共计合成132个文档,再将这些文档构成文档集,利用R语言贡献包中的LDA函数进行主题建模,得到文档-主题-术语矩阵,在此基础上可视化表征学科领域的主题及其演变、交叉融合。  相似文献   

10.
高管团队控制战略方向,对企业发展起决定性作用。自1984年高阶理论提出,不断有学者试图解释并总结高管团队对战略选择及其企业绩效之间的作用机制,但是迄今为止还未有文章对高管团队研究主题的衍变过程进行系统梳理。因此,基于高管团队的三大核心要素团队构成、团队结构和团队过程,并结合近5年的高管团队相关研究,系统总结梳理高管团队为主体的研究主题的融变过程,以期对战略管理理论与高管团队理论、认知理论有所深化。  相似文献   

11.
高立 《西部大开发》2010,(3):152-152
在汉译英的口译过程中,有大量富有民族传统特点、言简意赅的成语需要转换成英语。由于口译具有不可预测性、即席性、气氛压力性、个体性和包罗万象性等各种明显有别于笔译的特性,因此口译的标准应首先为准确和流利。在口译中成语的汉译英,可以采取直译、解释和学习记忆的方法,以得出通顺、准确的译文。  相似文献   

12.
进入新世纪以后,由于环境污染加剧,人们的环保意识逐渐加深,所以开发无毒、无污染的微生物絮凝剂就成为重要之事。微生物絮凝剂经过近些年的发展,已经取得了一定的突破。本文首先分析了微生物的含义,随后对微生物絮凝剂现状展开了探讨,最终则立足当前,对微生物絮凝剂的发展趋势进行了预测,希望可为其他研究人员提供参考。  相似文献   

13.
范琴 《重庆与世界》2017,(13):82-83
口译教育是为了培养口译能力。关于口译能力的组成结构,不同的研究有不同的分类标准。归纳来看,口译能力从整体上分为智力性因素能力和非智力性因素能力。智力性因素包括双语能力、百科知识和口译技能。非智力性因素包括心理素质、身体素质和职业素质。口译员不是传话筒,而是跨文化交际的桥梁;口译不是代码转译,而是交际人之间有预期目标的思想沟通与交流。  相似文献   

14.
本文分析了高校英专口译教学的课堂状况及口译语料,将《鬼谷子》的纵横学运用于英专口译教学。研究表明,纵横学的教育思想非常明显。本文从纵横学和口译语料探讨英专口译教学的课堂效益与信度。研究结果对高校英语专业口译教学具有一定指导作用。  相似文献   

15.
佟伟 《中国经贸》2012,(16):110-111
城市主题文化建设,是增强城市综合竞争力的重要手段,是促进城市现代化建设的迫切需要。本文以唐山市为研究对象,发掘城市主题文化,并在唐山市城市文化建设的现状、面临的问题基础上提出城市主题文化建设策略.为当前的城市文化发展研究提供有益借鉴。  相似文献   

16.
王浩  方俊涛 《科技和产业》2024,24(12):224-230
随着文化旅游的兴起,博物馆成了吸引游客的重要目的地。国家海洋博物馆作为展示海洋文化的重要场所,其游客反馈对于提升博物馆服务和游客体验具有重要意义。采用LDA模型对2023年8—10月期间,从大众点评网和携程网收集的国家海洋博物馆1 755条游客在线评论进行主题分析,旨在深入理解游客的关注点和满意度影响因素。提出以下建议,丰富展品的种类与陈列形式;加强管理服务水平,提升服务质量;促进博物馆与教育的融合发展,发挥社会教育功能;完善馆内设施,合理利用周边环境优势。研究结果不仅为国家海洋博物馆及其他文化旅游目的地提供改进策略,也为运用文本挖掘技术分析游客反馈提供新的视角和方法论参考。  相似文献   

17.
李筱珺 《魅力中国》2014,(23):43-43
在全球化不断推进的今天,国际间的交流不断扩大,在这样的情况下,英语口译的重要作用不断突显。在跨国和跨语言的沟通中,英语口译是重要的桥梁。基于英语口译的特点,要求英语口译人员要具备良好的素质。只有这样英语口译人员才能准确的运用语言工具传递交流信息,保证商务洽谈或是外事活动进行顺利。本文将会对英语口译人员应具备的素质进行重点论述,为英语口译人员素质的提高提供重要参考。  相似文献   

18.
本文首先分析了专业口译和上海市高级口译考试之间的差异,在此基础上,探讨从语言学习向合格的译员发展过程中至关重要的口译专业技能,主要是培养口译意识,强化短时记忆,改善笔记技巧等。  相似文献   

19.
20.
PTA即精对苯二甲酸,是我国重要的化工原料之一,在产能、深加工方面都有巨大规模。这项产业在我国经济发展中像其它传统产业一样,走过高速发展期和高峰期后,出现了回落整理期,不少企业出现了低迷微利状况,有些甚至陷入了困境,这是产业的一般规律。现如今我国PTA产业将面临着重大变数和多条路径,本文就此做一探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号