首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
迁移包含两种互为矛盾的方面,即正迁移和负迁移。把握正迁移和负迁移这对矛盾的转化规律,合理运用到体育教学中去,有助于教学目标的实现。由迁移机制可知,学习内容的相同因素是产生迁移效应的条件,在体育教学中可利用技术的共同要素产生较好的迁移效应,即通过对已有知识的合理迁移,达到对新授技术的快速理解和掌握的目的。  相似文献   

2.
迁移是头脑里原有知识对新的学习的影响。在语言学习过程中,第一语言对第二语言学习产生影响的现象就是语言迁移。促进新语言学习的迁移为正迁移,阻碍新语言学习的为负迁移。汉语和英语在语音方面差别很大,给中国人在英语语音习得上造成困难。通过对汉语和英语语言在语音方面进行对比,就可以找出迁移的因素,也能尽量减少汉语语音对英语语音习得的负迁移作用。  相似文献   

3.
母语迁移是影响外语学习的重要因素之一。母语的运用既有积极的一面,即正迁移,也有过度使用带来的负迁移。在大学英语教学中,师生要充分发挥正迁移的效力,努力遏止负迁移,促进大学英语学习。  相似文献   

4.
语用迁移对二语习得的影响   总被引:3,自引:0,他引:3  
语用迁移是二语学习者使用言语行为时的普遍现象,负迁移是导致语用失误的一个因素。文化差异、性 别差异和语言差异等方面影响语用迁移。在英语教学中应克服负迁移的影响,运用语用正迁移培养学生跨文化交际 能力。  相似文献   

5.
对于学英语的人来讲,对于语用负迁移的研究是必不可少的。由于中英文思维方式的不同,语用负迁移严重影响到我们中国人在英语写作和英语会话中的表达。论文从语用负迁移的概念说起,讲说了产生语用负迁移产生的原因,阐述了语用负迁移的要素,并针对语用负迁移给出了一些教学方法,供大家一起实践探讨。  相似文献   

6.
母语和外语的相同之处会对外语学习起正迁移作用.相反,母语和外语的相异之处则对外语学习产生负迁移作用.这种负迁移作用主要表现在两个方面:一是对语言结构本身的干扰,在有意或无意间,按照母语的方式来谴词造句,形成无效句或错句;二是对语用规则的干扰,依照母语的文化习俗用外语来表达自己的思想,造成语言使用的不得体.外语学习只有在这两方面克服母语的负迁移,尤其注意东西方文化的差异,才能进入外语应用的自由王国.  相似文献   

7.
在外语学习中受到本族语的迁移和干扰是一种极其普遍的现象。本文主要探讨了本族语正迁移和负迁移的形式及其产生的原因,并就如何排出干扰、更好利用正迁移提出了一些措施。  相似文献   

8.
中日两国同属汉字文化圈,日语中的词汇主要由和语词汇、汉语词汇和外来语词汇组成。汉语词汇的存在对以汉语为母语的学习者在日语学习中产生了很大的正迁移影响,但同时也不可避免的产生了负迁移影响。文章从汉语词汇的词性、词汇搭配、同形异义词的误用以及汉语词汇与和语词汇、外来语词汇的混用四方面入手,分析学习者在汉语词汇使用过程中产生的偏误,总结日语学习中汉语的负迁移影响。  相似文献   

9.
汉语拼音与英语语音在发音的特征和规律等方面都存在着异同,而母语的语言迁移现象对英语的学习又会产生影响。本文通过阐述两者的异同点,探讨了在英语教学中如何利用汉语拼音的正迁移以促进英语的学习,同时也探讨了如何避免其负迁移所带来的影响。  相似文献   

10.
语言迁移是语言学习中的重要因素。母语迁移因素影响第二语言的习惯,正迁移推动二语习得,负迁移干扰二语习得。语言迁移的研究对外语教学有指导意义。  相似文献   

11.
任何二语习得都离不开母语的影响,这种影响既有积极的又有消极的,即正迁移与负迁移。通过一些实例归纳总结汉语对英语学习的正负迁移,希望能给母语为汉语的二语习得者一些启示,充分利用母语的正迁移,减少母语的负迁移。  相似文献   

12.
母语对二语习得有着非常重要的影响,可导致正迁移和负迁移。本文对中国的英语学习者在英语学习过程中产生的正负迁移现象分别进行了详尽的分析,并进一步阐述在外语教学中如何通过对比性分析和错误分析的方法来最大限度地发挥正迁移的促进作用以及尽可能地消除负迁移对二语习得的不良影响。  相似文献   

13.
在学生的英语作文中,常常出现一些由于受到母语的干扰而产生的错误。论文针对这些错误类型进行了分析,并得出结论,即母语的负迁移现象对大学生的英语写作所产生的负面影响不容忽视,同时也提出了相应的建议及应对策略,希望学生能尽量克服母语负迁移对其写作产生的负面影响,提高写作水平。  相似文献   

14.
迁移指学习中学习者已有的知识对新知识获得的影响这一现象。迁移一般有正迁移和负迁移两种。在外语学习中,当母语与目的语的某些特点相同时,学习者若借助于母语的一些规则,就会产生正迁移。本文将以“深层共享能力”假设为基础来分析英语写作中的汉语正迁移。  相似文献   

15.
汉语对外语学习产生的负面影响称为负迁移。论文基于迁移理论和二语习得理论,结合实证研究,分别从音素、重音、语调三方面分析了实验结果并探讨引起负迁移的原因,旨在帮助中国学生在英语语音学习中减少受汉语负迁移影响,进而获得标准的英语语音。  相似文献   

16.
在外语学习中,不可避免会遇到母语的负迁移现象。多种因素造成的这种母语的负迁移现象是一种客观存在。正确认识这种存在,了解它产生的原因并寻找解决方法,才可积极预防并降低这种负迁移的存在,从而更有效率地学习外语。  相似文献   

17.
母语对外语学习的影响有正迁移和负迁移之分。在英语写作教学中,应减少选词不当、语法错误、中式英语等母语负迁移现象,提高学生的英语写作水平。  相似文献   

18.
阅读是一项复杂的人类活动,影响阅读的因素也是多种多样的。以母语知识为先备知识的中国外语学习者的外语学习必然会受母语知识和思维的影响。母语对学习者的外语学习的影响一般分为"正迁移"和"负迁移"。论文从词汇和句法在阅读过程中造成的障碍来讨论阅读中出现的母语负迁移。  相似文献   

19.
文章根据迁移发生的条件,介绍和说明了化学学习中容易出现负迁移的几种情况。在化学教学中要重视考查和防止负迁移的发生,促成学生的顺利学习。  相似文献   

20.
语言迁移现象存在于中国大学生的英语习语的习得过程中,其中既有正迁移也有负迁移。正迁移指的是同或近,有利于英语成语学习。负迁移指的是中英两种语言的习语形异(同)意同(异),对英语成语的学习有阻碍的作用,但也是提高学习效率的一种策略。针对一些查阅、分析,我们可以找到一些学习英语习语的一些建议;比如大量输入可理解性输人材料,逐步形成外语思维习惯。作为学生应端正学习的态度,充分利用汉语与英语之间的异同,加深学习,学习语言的同时,也应了解英语的文化背景。在外语教学中,要正确认识语言迁移在此过程中的作用及影响,目的是能够提高外语学习效率和取得理想的效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号