共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
翻译历来不是易事,文学翻译由于其独特的特点,更是如此。在漫长的翻译史中,翻译家们根据自己的理解提出了各具特色、纷繁复杂的文学翻译理论,但是在这些理论后面,实际上围绕讨论的还是“忠实”这个亘古不变的命题。基于译介学的理论,从译者的角度,反思文学翻译中译者的“创造性叛逆”这一现象。 相似文献
2.
文学翻译中不仅客观地存在着创造性叛逆而且文学翻译的创造性叛逆已分别从哲学、蔓学语言学的翻译研究中表现出来.本文对文学翻译"创造性叛逆"提出的合理性的同时强调指出翻译的创造性应"适度",文学翻译中的叛逆性应分层次对待. 相似文献
3.
文学翻译的策略,是文学译者不可回避的问题。究竞是采用‘归化”策略,还是采用“异化”策略,成为众多翻译理论工作者非常关注的话题。介绍了中西方对“归化”和“异化”的研究、“归化”和“异化”的对立及“归化”和“异化”的统一。通过关于“归化”和“异化”策略关系的分析,提出过度的“归化”和“异化”都会对文学翻译造成不利影响,不能简单地采用这种或那种策略;文学译者应根据文学翻译的目的,采用不同的翻译策略来从事翻译活动,在“归化”和“异化”策略中寻求最佳的结合点。 相似文献
4.
商标翻译不仅是语言的转换,更是一种跨文化交际活动。源语接受者和译语接受者在文化背景、消费心理、生活习俗、审美标准等方面存在巨大差异。译者在进行商标翻译时,应不拘泥于传统的忠实标准,有意识地对源语商标加以修改或背叛,创造性地翻译出既能被译语消费者接受和认可,又能完美传达的商品的信息特点,给消费者留下深刻印象的商标,激发消费者购买,实现商标翻译的终极目标。本文主要以进口婴幼儿商品商标翻译为例,揭示译者在商标翻译中如何进行创造性叛逆。 相似文献
5.
在文学翻译中,文化因素占有举足轻重的地位,因此正确处理文学翻译中的文化差异对于提高翻译作品质量和促进各国之间的文化交流有着至关重要的作用。探讨了文化差异对翻译造成的障碍和影响,并从不同角度提出了处理文学翻译中文化差异的策略,以创造更完美的翻译作品。 相似文献
6.
刘芳 《湖南经济管理干部学院学报》2006,17(4):131-133
勒菲弗尔提出翻译受到意识形态和诗学两方面的限制。本文试图梳理诗学的历史脉络及其在翻译研究中的发展,并通过对比哈代的短篇小说The Honourable Laura的两个不同时期的中译本,论证在同一目的语文学系统中,诗学的变化影响译者的选目及翻译策略。 相似文献
7.
段学慧 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2023,(2):156-158
中西方文化翻译,不仅是通过对文字语言的精准化翻译的一种活动,更是中西方文化的沟通与互动。在翻译英美文学的过程中,翻译只是强调对原著的正确理解是不够的,还需要注重存在的文化差异。文化差异对英美文学翻译有着巨大的影响,尤其是在多元文化背景下,各个国家之间的文化交流越来越多,分析文化差异对英美文学翻译的影响,有助于更好开展翻译工作。从西方传统差异出发,利用比较法剖析差异对英美文学译者的影响,提供英美文学译者方案和策略,并期望可以为英美文学译者提供必要的借鉴。 相似文献
8.
一、文学翻译的定义及范围要比较文学翻译和非文学翻译的异同,首先应该弄清楚其定义及所包括的范围。一直以来不少翻译理论家都给文学翻译下过定义,例如苏联翻译理论家加切奇拉、翻译理论家A.A.斯米尔诺大、中国现代文学家茅盾同志以及后来的张今等。 相似文献
9.
黄宇驰 《湖南经济管理干部学院学报》2006,17(1):124-125
商务广告翻译是一种特殊的“实用”文体翻译,其目的是为了达到诱导促销之效果。从对创译原则的认识出发,着重探讨了“创译”手法在商务广告翻译中的运用。 相似文献
10.
实事求是的原则,即指实事求是过程中所依据的法则或准则.价值的原则是实事求是的根本原则之一."实事"、"求"和"是"都具有丰富的价值论意蕴.实事求是中的价值追求对于认识事物的本质和规律、对于求"是"具有重要的积极意义. 相似文献
11.
真理原则与价值原则是人类实践活动的永恒矛盾,二者既是对立的,又是统一的,科学发展观本质上要求在实践中坚持两大原则的辩证统一。近年来,中国食品安全事故的发生从主观上看是由于生产者和经营者违背了科学发展观以人为本的宗旨,因此在实践中应坚持用正确的价值观引导科学前进,使科学发展造福于人类。 相似文献
12.
自从翻译活动出现以来,无论是在中国还是西方,诸多学者先后提出了林林总总的翻译策略,但总体来说,不外乎归化和异化的策略两种。纵观中国的翻译史,不难发现,归化的翻译策略一直处于优势地位。异化的翻译策略要求保留原语的异国情调,也就是所谓的"洋气"(鲁迅),它可以在今天全球化带来的世界各国经济、政治、文化等领域的交流不断加深的背景下,为读者架起跨文化沟通的桥梁。归化和异化的翻译策略各有优势,它们的合理应用有助于语言交流的实现和交流质量的提高,因此它们的关系应该是辩证统一和互补的,而不是相互矛盾的。 相似文献
13.
14.
影视字幕翻译对于影视文化传播具有关键的作用,利用合作原则和礼貌原则相结合作为批判标准,选取时下热播的影视剧《权力的游戏》字幕翻译进行分析,探讨字幕翻译的优劣,是否达到其中会话过程中的交际需求。 相似文献
15.
公允价值对会计基本原则的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
公允价值对会计基本原则的影响主要在于其与以往计量属性不同的内涵和理论基础。公允价值的交易假定性是对历史成本原则的最大挑战;公允价值体现的全面收益观拓展了实现原则的内涵;对收入和费用同时采用公允价值计量更加符合配比原则和谨慎性原则;公允价值"真实与公允"的本质满足了相关性原则、可靠性原则和可比性原则的要求。 相似文献
16.
本文通过分析创造性劳动的含义、特点和计量方法,把无形资产置于宏观环境中,从无形资产形成的角度,在无形资产按会计规定入账之前和无形资产处于不受规定约束的自然状态下,探讨了无形资产的价值。 相似文献
17.
公民社会的最基本价值或原则就是在个体(公民)自由自主基础上的自治。换言之,公民社会的最本质特征——在于坚持尊重公民的自主意志(自由价值)的原则与基本价值精神及功能——倡导将社会与个人从国家的压迫下解放出来,对国家的权力进行必要的控制与限制,争取实现社会的独立,充分保障个人的自由与权利。 相似文献
18.
科学的价值负载及其伦理建构原则 总被引:3,自引:0,他引:3
对科学的理解有两种不同倾向的把握,一种是把握科学的知识属性,一种是把握科学的价值负载。在功利与求知双重目标并行的大科学时代,科技主体的伦理规范和社会责任成功科技发展与社会进步中不可回避的问题。提出了科技伦理建构的四条原则,即为人类造福原则,公众利益优先原则,与自然和谐相处的原则和暂停研究原则。这四条原则是科技伦理建构的核心,应该为规范伦理实践指明一个总的方向。 相似文献
19.
20.
自然资源的价值表达及其在经济系统中的配置原则 总被引:11,自引:0,他引:11
徐嵩龄 《生态经济(学术版)》1996,(3):8-15
本文根据可持续性概念,讨论了4个自然资源经济学问题:①从自然资源功能出发,讨论它的经济价值、环境价值和存在价值,以及总货币价值的表达;②根据自然资源的可获得量。保存量与可使用量之间的关系,讨论影响可使用王大小的各方面因素;③讨论了自然资源作为生产要素进入经济活动的条件,以及由此可能出现的“绝对禁入”和“相对禁入”的情况;④讨论了自然资源在经济系统中可持续优化配置的数学表达。 相似文献