共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
扎根于意大利本土的中小企业,就像当地的特产无花果一样,从不以艳丽的花朵来展示其美丽,却有着无数的实用功效。而且遍地结果、生机勃勃。 相似文献
5.
6.
7.
朱德故里——仪陇。近两年的农贸市场上多了一种鲜活的果品——无花果,它风味甘甜,口感独特,具有防癌、抗癌的功效,深受大众的喜爱。而给仪陇人带来这种“口福”的竟是一名失业的工会主席。 相似文献
8.
9.
当春天还只是在北方的枝头初绽嫩绿时,南国大地早已喧闹成浓得化不开的盎然春意。不论是嫩绿的初绽,还是盎然春意,都在向人们宣告这样一个事实,新年伊始,万象更新,我们又迎来了一个阳光灿烂的春天。春天是播种的日子,也是播种希望的季节。在这个季节里,虽然人海茫茫,我们仍希望 相似文献
10.
11.
12.
最近,与几个朋友一起聊天。他们告诉我越来越多的白领丽人开始回家了。听到一些案例着实让我吃了一惊。“不是我不明白,这个世界变化快!” 相似文献
13.
说英语已成为当下的一种时尚,尤其是青年朋友。当你走在大街上、商店里、旅游景点等人流聚集的地方就会听到这些朋友们讲一两句简单的英语。有些词句说得很地道。然而还有一些朋友被英语当中的“假朋友”所迷惑,这里与朋友们共同商榷。在英语学习中,汉英翻译往往存在大量词义相符的词语能够相互表达意思,如一些简单的名词,太阳—sun,河流—river,粉笔—chalk,头发—hair等。还有一些合成词在意义方面有时也十分相像,比如,阳光—sunlight,超市—superm arket,头痛—headache,铅笔盒—pencilbox等。然而,两种语言之间除这些词义相符的词语外,… 相似文献
14.
16.
17.
18.
19.
前些天,遇到一位好多年没见面的朋友,听说他早已从公安局出来换了工作,我们便一块儿喝茶聊天。不一会儿,他的手机响了,他赶紧接电话,看来跟对方也是好久不联系了,相互正问候呢。只听得这位朋友笑着打趣地对电话那头说:“现在谁还在大街上上班?都在家里工作了……” 相似文献