首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
"古诗之美,专求意象"。诗歌翻译是文学作品翻译中的难点,诗歌中的意象由于蕴涵了丰富的民族文化内涵,一方面能加深读者对诗歌的解读,另一方面却加大了诗歌翻译的难度。文章主要梳理分析中西方翻译理论界对诗歌意象研究的成果与不足,提出可以借助西方"等值论"来指导中国的古典诗歌翻译实践,力求在这一全新视角下探索萃取中国古典诗歌意象的翻译策略。  相似文献   

2.
从对中国古典诗歌意象翻译不同策略的比较,可见埃兹拉·庞德等的异化翻译最能体现中国古典诗歌在意象运用上的特点,因而也最能体现中国诗歌的特色.因为对中国古典诗歌的异化翻译,意象派找到了诗歌创作的同谋,同时也促进了中国文化和诗歌在美国的传播.  相似文献   

3.
埃兹拉·庞德是中国古典诗歌和中国儒家思想的传播者。庞德翻译中国诗歌和儒家经典,并将儒家思想融入其作品中,加深了对中国文化的认识,推动了英美诗歌的现代化。  相似文献   

4.
埃兹拉·庞德是中国古典诗歌和中国儒家思想的传播者。庞德翻译中国诗歌和儒家经典,并将儒家思想融入其作品中,加深了对中国文化的认识,推动了英美诗歌的现代化。  相似文献   

5.
从生态学视角观照新世纪诗歌,自然生态的美学维度前所未有地得到彰显,不仅改变了当代诗歌中自然景观描写长期被忽略的现状,而且有效地借鉴传统山水诗歌理论,衔接上了被割断的民族诗歌血脉,较好地实现了生态主题与诗歌文体相融合的美学效果,具备了形成生态诗歌思潮的基础.  相似文献   

6.
在广告文案的撰写中应用古典诗歌可以增添广告的艺术美感、提升广告的文化底蕴、促进广告的传播功效,其主要模式有原文引用法、移花接木法、藏头谐趣法、意境使用法等等.虽然中国古典诗歌是现代广告文案创作的一大源泉,但也要注意品牌的特质及广告受众的文化水平和审美情趣.  相似文献   

7.
中国古典诗歌和意象派诗歌在诗歌意象理念、构建上有契合及相异之处:二者都主张简洁、直观,诗歌应体现意象。意象并置、叠加、复合等手段在诗歌创作中加以体现;相对于意象派诗歌,中国古典诗歌的意象更尊重传统、更感性化,意象的构建更密集、更富于跳跃性和个性化。  相似文献   

8.
近代诗歌作为沟通古典诗歌与现代新诗的纽带和桥梁,在整个中国诗歌发展史上具有继往开来、承前启后的重要过渡作用。中国诗歌从古典诗歌发展到近代诗歌,再到现代新诗时期,纵观其整个发展阶段,也只有到了现代新诗阶段,中国文学才得以真正突破了几千年的经典模式,迈向现代化进程。仔细探析现代诗歌的发展与革新过程,其每一步都是在近代诗歌基础上的继承和突破。  相似文献   

9.
中国古代没有散文诗,它是一种“舶来品”.被认为是中国现代散文诗的开山鼻祖的沈尹默,一生共创作了十八首现代诗.他的诗歌贯穿了中国古典诗歌的诗学理论,又有古代“赋”体的影子,意象、意境兼容、押韵和工整对仗随意变化;同时又受二十世纪西方新兴文学思潮的影响,表现出英美意象派诗歌和法国象征主义诗歌的特征.他的散文诗不拘一格,语言上打破形式格律的束缚,彰显二十世纪初“民主”、“自由”和“科学”的主题;在直觉状态下回归诗歌的本真,呈现出返朴归真、妙然生趣、虚实相生和节奏和谐等诗性意义.  相似文献   

10.
中国古典诗歌具有美学的独特魅力。在中诗英译过程中为再现原诗"音象美",应尽量保存原诗最显著的风格,努力顺应西方当代诗歌的审美要求;同时,应慎重选择理想的诗歌译者,使译作在真正意义上实现文化传播和交流的使命。  相似文献   

11.
从情态、美学、文化等方面对毛泽东的《沁园春·长沙》词的英译版本比读、赏析,是对欣赏典籍英译的新颖切入点,读者可以体会到诗词翻译中译入语中情感忠实的重要性、美感传递的重要性、文化语境的重要性。中国需要不同风格的翻译家,他们都为传播中国文化作出突出的贡献。  相似文献   

12.
么喜龙是书法艺术家,他在实践历史上丰富和发展了中国的书法艺术,为此,他特别用心于对各家书法特点的学习与揣摩,在转移多师的基础上化成了自己的各体字式。么喜龙的文学修养极其深厚,这可以从他对书法史与国学文化经典的深悟中已见一斑。此外,我们更可以从他自作的诗词中见出造诣。  相似文献   

13.
本文对孟浩然五言绝句《春晓》的四种英译文作了剖析,认为古典诗译成英文应尽可能保持原诗简练的风格及韵律的效果。  相似文献   

14.
欧美诗歌的产生,应先追溯欧美文学的渊源。欧美诗歌发源于3000年前的古希腊文学和古希伯来文化(即《圣经》文化)。如《潘之歌》、《失乐园》、《草叶集》等。  相似文献   

15.
吟诵以文化精英为核心,以群众、以民族为依托,实现传统文化的续流。吟诵既是传统的古诗文的诵读方式,又是属于马鞍山人的独特语码。  相似文献   

16.
内容与长城、长城关隘、长城故事密切相关的诗作被称为长城诗,唐代长城诗具有较高的艺术风格,其中尤以悲慨、苍凉为主要写景风格,悲慨、荒凉,既是对北方边塞环境的客观写照,又是诗人内心情感在笔端的映射。因此悲慨、苍凉的唐代长城诗是长城文化的重要组成部分,具有重要的文化价值。  相似文献   

17.
通过分析盛唐江西诗人刘昚虚的交游、诗作及其诗歌风格,表明盛唐江西诗坛初步打破唐以前的封闭低靡状态.刘昚虚的诗歌深受盛唐山水田园诗派的影响,这既是诗国高潮向东向南扩展的绮丽余波,同时也是中原文化南下的又一次佐证.  相似文献   

18.
从浙西地域文化传统的角度对徐志摩诗风的“轻柔”“多情”“飘逸”进行了文化溯源性探讨,可以发现:它与浙西文化的“水性”品格、“尊情”传统、“尚自由”的风尚有着密切的对应关系。特别值得指出的是,徐志摩诗风中的“艳”“俗”,显然受到过江南宫体诗、艳情诗的影响,但其却不失“雅”的品格,这与浙西文化追求的“雅俗共济”与“醇雅清空”的特点存在着较强的对应关系。  相似文献   

19.
中英文诗歌中一个重要的创作手段就是通过意象来表达诗人的情怀。意指的是创作主体的思想感情, 象指的是作为创作客体的客观物象。中英文诗歌在死亡意象的作用、营造手法、选择意象之物等方面具有共同点,但 由于各个民族的自然环境、社会文化背景和风俗习惯不同,表述死亡时所选择意象之物又不尽相同。  相似文献   

20.
刘呐鸥的小说《热情之骨》,揭示了从传统的乡土文化向现代都市文化转化的过程中,人的伦理价值和审美规范所发生的变化及其产生的爱情悲剧。这一过程的变化必然带来都市文化中的诗性的转移,带来在都市语境中现代诗歌诗意的重建和诗的再生。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号