共查询到18条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
母语与英语写作 总被引:2,自引:0,他引:2
张雁玲 《山西财经大学学报》2006,(Z1)
国内外很多学者在研究母语对外语写作的影响,有人认为母语能力有助于外语写作,还有人持相反意见。通过分析近年来我国学者针对中国学生所作的实证研究成果,探讨母语对英语写作正面负面的影响,希望在教学中能趋利避害,因势利导。 相似文献
2.
中国学生英汉、汉英误译的原因各种各样,但是,那些趋同性误译的源头往往可以追溯到汉语母语的暗示性诱导。 相似文献
3.
王喻 《无锡商业职业技术学院学报》2010,10(4):81-84
在学生学习英文写作的初期普遍存在着母语思维的干扰因素。为了试图解决这一问题,本文依据语言学习中迁移理论,具体阐述了母语负迁移在英语写作中的词汇、句法和语篇等各个层面的具体表现,并提出了在英语教学中教师应加强英汉对比分析研究的教学策略,以期让学生认识英语或外语学习中的母语负迁移现象,消除这种现象对英语写作的影响。 相似文献
4.
5.
母语对外语学习的影响有正迁移和负迁移之分。在英语写作教学中,应减少选词不当、语法错误、中式英语等母语负迁移现象,提高学生的英语写作水平。 相似文献
6.
刘玥玥 《武汉市经济管理干部学院学报》2013,27(4)
任何二语习得都离不开母语对它的影响.根据行为主意观点,母语与二语的相异而阻碍二语习得的迁移被称为“负迁移”.它增加了语言学习的难度,是二语习得的“瓶颈”.在学习语言的过程中,词汇的学习是最为基础的.本文重点分析汉语对英语词汇习得的负迁移,从而引起英语学习者的注意,减少或克服词汇的负迁移,以便轻松学好英语. 相似文献
7.
金品卓 《沈阳工程学院学报(社会科学版)》2010,6(3):385-387
英语写作是对学习者综合能力的测试,而汉语的负面影响在中国学生的英语写作中是无法完全避免的。根据语言迁移的理论对英语写作中汉语负迁移的层面和类型做了相关的归纳和总结,并结合我国目前大学英语教学的实际情况,对如何减少大学英语教学中的汉语负迁移提出了相关建议。 相似文献
8.
刘丹丹 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2010,7(6):117-119
英语写作是学生英语综合能力的体现与衡量标准,高校学生在掌握了大量的英语词汇和语法知识之后,英文写作水平仍然不高。母语负迁移对写作中篇章衔接与连贯的影响是一个重要的原因。以母语迁移理论和衔接与连贯理论为基础,探讨汉语语篇的衔接与连贯对大学生英语写作所造成的负迁移及其原因,对大学英语写作教学与大学生英语写作水平的提高都具有指导意义。 相似文献
9.
王爱霞 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2015,(2):202-203,207
母语迁移对二语或外语学习的影响历来是心理学家及语言学家所研究探讨的重要课题。母语迁移,特别是母语的负迁移涉及到二语或外语学习的方方面面。借助对比分析的方法,从语音、词汇、语法和语用等各个层面分析了高职生在外语学习过程中产生的母语负迁移现象,并探讨可行的教学对策,以期改进高职英语教学。 相似文献
10.
纪晓慧 《辽宁税务高等专科学校学报》2007,19(3):76-76
中国学生在英语写作时受汉语思维模式的影响,经常会出现错误.因此,只有让学生认识到母语负迁移现象产生的根本原因,找出问题的解决办法,才能帮助他们适应英语写作的习惯,逐步提高写作水平. 相似文献
11.
在英语学习过程中,母语负迁移对目标语的学习和掌握产生干扰和阻碍。教师应引导学生通过对英汉语言系统及文化背景差异对比分析、扩大阅读量增加视听说训练等方法,来提高学习兴趣,培养英语思维能力,克服母语的负迁移干扰。 相似文献
12.
1.IntroductionAccording to the Sapir - Whorf Hypothesis, thelanguages we learn as a child (i.e., mother tongues)strongly influence the ways we think and view theworld. It is inevitable that in learning a second lan-guage transference happens and learners tend to per-ceive meanings in the second language (L2) from theirown culture. When speaking English, we may subcon-sciously transfer it into Chinese in mind. Differencesbetween two cultures affect the L2 learning in someway. There has been… 相似文献
13.
非英语专业研究生的英语写作在词汇使用、母语的负迁移及英语写作技巧等方面存在问题。这些问题与缺乏系统规范的英语写作教学、标准化试题的影响及写作时的汉语思维有关。研究生阶段的英语学习应以培养学生的综合运用语言知识的能力为主要目标,提高学生的写作能力。 相似文献
14.
刘妍 《沈阳工程学院学报(社会科学版)》2009,5(3):386-388
母语负向迁移是英语学习过程中的常见现象,对于新知识的学习和掌握往往会产生负面影响.通过对各种负向迁移现象的分析,提出克服母语负向迁移的行之有效的方法--创设英语语言环境,旨在帮助英语学习者克服母语干扰,提高学习效率. 相似文献
15.
影响英语语音的因素及其解决对策 总被引:1,自引:0,他引:1
胡亮才 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2008,25(6)
在大学英语学习过程中,学生发音不准的问题普遍存在。母语、地方方言和情感因素的影响是这一问题产生的主要原因。改正发音问题,教师应采用多种方法排除母语、地方方言和情感因素对英语语音的影响。 相似文献
16.
本文从迁移理论的实质出发,阐述了外语学习过程中,本族语(母语)的语言特征、模式或语法形式对外语学习所产生的影响——促进或干扰。提出在外语学习中,要根据迁移理论,利用母语正迁移的作用,排除母语负迁移的干扰,更快、更好、更有效在学习和掌握外语。 相似文献
17.
英语学习策略与创新思维能力的培养 总被引:1,自引:0,他引:1
运用学习策略,培养自主学习的能力,达到学以致用,这是对教育过程本身的一种探索与创造。教师如何将学习策略有效地转化为教学策略,或真正内化为学生自己的学习策略,使学生从“学会”到“会学”,这不仅需要对学生已有知识水平、现有的学习策略及学习动机进行充分地了解和掌握,还需要在教学方式上,重视策略教学的实施。有的放矢地指导学生的英语学习策略,才能使学生提高学习效率,获取更多的知识,从而以创新意识来灵活运用语言知识。 相似文献
18.
在二语(日语)词汇习得的很长时段里,学习者习得目的语时都会受到母语思维负迁移的影响。通过两个语种的语法差异比较来克服学习目的语言时的母语干扰,应该是一个很卓有成效的教学手段。日语与汉语的语言表面相似度很大但实际差异度更大,这对于二语教学来说是一个比较特殊的难点。如何从词汇、句法和句型的角度来加强二语学习者的汉语语法教学,以减少二语词汇习得过程中对母语思维的依赖,这应该是目前日语教学中的题中应有之义。 相似文献