首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在言语活动中交际者总是根据具体情况来安排信息焦点的表达方式.信息焦点有两种,自然焦点体现族语的一般规则,语序为正常语序;对比焦点是特殊处理的需要,语序一般会随之变化.  相似文献   

2.
卢盼霞 《魅力中国》2014,(4):119-119
潮剧作为湖汕方言剧种,历史悠久,艺术传统深厚。对于这一剧种艺术表现形式的研究,有不少著作,但有关其唱词的研究,却寥寥可数。通过对潮剧唱词疑问句中否定词的研究,并与潮汕方言,现代汉语。古代汉语中的疑问句否定词进行对比,可以找出它们之间的关系。  相似文献   

3.
摘要:比较汉英反问句的运用我们可以看出,汉语反问句的使用频率比英语要高;在汉语中是非型反问句比特指型反问句略多,而英语相反;汉语中肯定的反问句比否定的反问句多,但英语中肯定的反问句比否定的反问句多得多。  相似文献   

4.
康晶 《黑河学刊》2014,(9):83-85
反意疑问是各民族语言体系中普遍存在的一种表达方式,主要应用在非正式场合的口语交际中。在语言学界对其话语意义以及交际意图的研究一直未能给予重视,现力图分析和探讨言语交际中反意疑问句的话语意义、交际意图以及情感特征,正确理解和使用这一具有丰富涵义的表达方式。  相似文献   

5.
王曼丽 《魅力中国》2014,(4):150-150
在小学语文教学中,不论老师与学生只有科学地提出问题,找出疑问,才有可能进行思维。课堂提出的问题是联系教师、教材、学生三者的枢纽。课堂教学中如何巧妙提问,是导学互动中的第一个关键。  相似文献   

6.
随着中俄关系的逐渐升温,中俄之间的交流也越来越频繁.笔者在对俄语报刊政论语体相关内容翻译时发现,俄语句子一般比汉语句子要长,词数较多,而且结构复杂,与汉语语序大不相同.本文中,笔者主要对俄语报刊政论语体中长难句的翻译进行了分析.  相似文献   

7.
专访普京     
阮次山 《环球财经》2003,(12):23-24
对于比较敏感的中俄输油管问题,出乎我意料的是,我用英提问,未经翻译,普京立即回答。显然,他对如何回答问题早巳心中有数。  相似文献   

8.
中动结构式在英语、德语等语言中广泛存在,是动词中的一种特殊构式。它的特殊和复杂性一直是中外语言学界研究的焦点。研究表明,汉语是一种动词型语言,汉语的动词语义功能强大,因此,“汉语中同样存在中动结构论”历来是专家、学者们跨文化语言对比英语中动结构的一个讨论焦点。通过以分析语言学界强调汉语中动结构式的研究为出发点。本文简要介绍了近年中国国内语言学界汉语“中动结构式”研究的发展情况以及肯定和否定该理论的主要代表学者和他们的观点。  相似文献   

9.
田苗苗 《新西部(上)》2013,(12):140-140,138
文章举例解析了形合在英语中及意合在汉语中的各种体现方式。提出在英汉互译过程中译者应充分了解英汉语各自的特征,有效地将源语信息用地道的目的语传达出来,,  相似文献   

10.
冯洁 《浙江经济》2011,(8):26-27
作为“十二五”开年的第一季,经济发展呈现出怎样的姿态?未来一年乃至更长的时期内,通胀因素是否还会追随经济发展?对浙江人而言,这份一季度经济发展数据意味着怎样的瓶颈与契机?种种疑问,让近期公布的一季度经济数据成为眼下的焦点所在。为解开这些疑问,近日,本刊记者采访了财通证券首席经济学家、浙江大学经济学教授金雪军。  相似文献   

11.
姜璐 《西部大开发》2010,(2):135-135,109
颜色与人类的生活密切相关。英语和汉语的主要颜色词:红、黑、白、黄、绿等除了它们本身所特指的颜色的意思外,还具有各种伴随意义和象征意义。象征意义有强烈的民族色彩,在使用和翻译时要注意其民族特征、文化传统和使用习惯。本文试图从中西文化对比的角度,去分析、探究各民族文化发展对颜色词的象征意义的影响。  相似文献   

12.
由于社会环境缺失、学习方式制约、心理因素影响、文化差异等因素,在汉语语言环境下对英语学习带来一定的负面影响。克服这些负面影响的对策:一是营造英语学习氛围,二是激发学生的学习兴趣,三是明确英汉语言及文化差异。  相似文献   

13.
近年来中国经济飞速发展,在世界舞台上赢得无数掌声。这个古老而神秘的东方古国再次成为人们眼中的焦点,越来越多的外国朋友想要学习汉语,了解中国文化,催化了“汉语热”的升温。海外“孔子学院”的设立,“汉语桥”的实施,汉语水平考试的推广,大大推动了汉语的国际传播。  相似文献   

14.
马洪波 《理论观察》2009,(2):110-111
如何对留学生进行语法教学成了对外汉语教学理论界争论的焦点。留学生学习汉语的最终目的是语言的表达能力的实现,课堂教学是学生掌握汉语语法、语用规则的重要场所。课堂教学中应把语法教学与语言交际能力训练有机地结合起来,教师在课堂上应展开生动有趣的语法教学,通过师生互动,设计语境,注重难点,利用汉语系统的有序组合,教师恰到好处地讲解语法,活跃课堂气氛,来实现语法课的教学目的,提高教学质量。  相似文献   

15.
后金融危机时代,转变增长方式、调整产业结构成为我国经济发展的必然选择。作为洛阳市科技创新前沿阵地的高新区,将选择怎样的转型升级之路,成为众人关注的焦点,日前,笔者带着这一疑问走进了洛阳高新区管委会。  相似文献   

16.
李兰 《魅力中国》2010,(23):294-294,305
本文从委婉语的定义、语用功能及语义特征三个方面入手,对汉语委婉语的翻译方法进行了探讨。提出了意译、直译、直译加注释、迁移翻译法和综合法等五种英译技巧,以期达到在实际翻译工作中加强对委婉语的理解和交流的目的。  相似文献   

17.
近年来,全国各高等院校英语专业按照国家教委的要求,先后进行了专业英语过经考试(TEM4—8).其中,听、说、读、写、译等各个单项技能的得分直接影响到过级率的高低。笔者认为,对于我们的学生而言,在英文写作中难免要受到汉语的影响.如果能认识到这种影响,了解英汉语言究竟在哪些方面有所不同,就能够在英文写作过程中摒弃汉语影响的不利因素,帮助很高英文写作能力。勿庸置疑,英汉两种语言在总体上存在着许多宏观差异,在语句的组织结构方面、篇章连结手段以及谋篇布局等等方面都有着明显的不同之处。于是,对英语汉语的宏观差…  相似文献   

18.
关于二战的起源,一直是史学家们探究的热门话题,其中一个焦点就集中在二战是否可以避免,但历史不能假设,悲剧还是不可避免地发生了,这里涉及一个问题,既然英、美后来那么艰苦地对法西斯作战,那么在德、意、日、法西斯开始有小动作时为何不加以强有力的约束和制约呢?现今史学界有很多人认为,英、美、法等国在战前一味推行的牺牲小国利益以自保以及推祸水东移至苏联的绥靖政策,  相似文献   

19.
现阶段在语法教学中存在着小学初中阶段要不要学语法?应该学哪些语法?语法教学应该掌握到何种程度等问题,面对这些问题存在着很多的说法.“就划线部分提问”在初中阶段是学生经常要面对的一种题型,笔者认为,学生只有弄清概念,能识别英语中句子的成分,选准特殊疑问词,分清语序就能学好这一语法点.本文就是基于以上几点阐述指导学生如何来做“就划线部分提问”.  相似文献   

20.
沈奥 《魅力中国》2014,(10):274-274,280
汉语和英语分属汉藏语系及印欧语系,二者在很多方面都存在着较大的差异。而英汉语言在主语层面上的差异十分值得我们关注。而本文从英汉思想文化差异出发,进一步分析英汉语言在主语层面的差异,尤其关注英语的“it形式主语”以及汉语的“无主句”,并且就此提供相应的翻译建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号