首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
汉语修辞教学在对外汉语教学中是一个难点问题,怎样将枯燥难懂的汉语修辞以一种轻松愉快的方式讲授给外国学生是一个值得思索的问题。目前,中国歌坛中有一种"中国风"歌曲,这种歌曲的歌词包含了丰富的中国文化元素。如果能把"中国风"歌词中的修辞特色讲给留学生,那么汉语修辞的学习将不再乏味难懂,将"中国风"歌词的特色与修辞教学相结合不仅可以使留学生更轻松愉快的学习汉语,让他们对汉语修辞更感兴趣,而且可以让他们额外学到许多中国文化的知识,这对汉语教学来说,是一举两得的美事。  相似文献   

2.
贵州遵义地方高校的留学生教育业已形成规模,目前遵义地区来华留学生以东盟国家居多。尽管本地区高校来华留学生的汉语教学、学历教学起步较晚,但发展速度相对较快,同时进入专业课程学习后也存在一些问题。本文旨在现状调查和分析基础上找出存在的问题并提出解决对策。  相似文献   

3.
在"一带一路"倡议背景下,随着中国国际地位的提升,越来越多的留学生进入中国职业院校学习。通过对江苏农牧科技职业学院212名海外留学生进行调查分析,发现来自亚洲的高职留学生汉语学习动力显著强于来自非洲的高职留学生的汉语学习动力;21周岁(含)以下的高职留学生的汉语学习动力显著强于21周岁以上的高职留学生的汉语学习动力;在汉语的学习动力上,大二的学生高于大一的学生,大一的学生高于大三的学生;来华前学习过汉语的高职留学生的汉语学习动力显著强于未学习过汉语的高职留学生的汉语学习动力。并根据分析的结论提出建议,增强留学生的学习动力。  相似文献   

4.
在英语学习的过程中,许多的学习者过分专注于语义而疏于对其美的把握。这样的学习者是不会有好的翻译作品的。因此,在翻译教学中,必须培养学生的美学意识,使他们能够在阅读的过程中感知英语美学的诸多表现形式,并且培养他们用汉语的美学形式对应的表现出来。  相似文献   

5.
动词是语言的核心成分,英、汉语言间的动词形态差异是制约中国学生学习英语的重要因素。与汉语不同,英语谓语动词,以其不同形式、不同时态语态结构表示人称、数、动作发生的时间、语气、语态而英语非谓语用的动词则以另外的形式表示体态与时间,把握这些特点对汉语学习者学习英语至关重要。本文通过构建动词教学框架帮助学生完善动词构成体系,帮助学生正确运用动词形态,减少中式英语的表达。  相似文献   

6.
越来越多来自不同文化背景的外国留学生基于各种原因来中国学中文。然而,由于文化差异,语用失误,特别是社交语用失误,频繁出现在他们的汉语交流中。鉴于语用失误的文化根源,作者主要从跨文化交际的角度调查留学生汉语语用失误情况,探讨语用失误根源并提出对策,旨在为对外汉语教师提供参考,为留学生学习汉语,使用汉语交流提供帮助。  相似文献   

7.
随着来中国地质大学(武汉)学习汉语的非洲留学生数量不断增加,为了全面了解中国地质大学(武汉)非洲留学生汉语学习动机的作用过程,有效地提高他们的汉语学习动机水平和教学质量,本文采用定量和定性相结合的研究方法,重点探讨了非洲留学生的汉语学习动机,并确认了非洲留学生汉语学习动机的构成要素,以及各要素之间的关系。因此对来华留学生的汉语学习动机的调查就成为了比较迫切和必要的课题。  相似文献   

8.
中国的学生在学习英语时 ,经常遇到这样的困难 :在他们学习英语的过程中 ,往往容易犯一些错误 ,这些错误有许多是由于母语 (汉语 )习惯干扰目的语 (英语 )而产生的。近年来 ,在大学英语三、四、六级考试中都出现了英译汉这种新题型 ,考生在解答这类题时 ,方法上有所失误 ,得分率很低 ,那么教师应该如何指导学生来解决这个难题呢 ?汉语与英语之间究竟有何异同 ?下面笔者就此谈谈看法。一、某些英语词在汉语中有多个对应词。英语中一词多义现象是比较常见的 ,越是常用的词 ,越是拥有较多的释义。如 :run一词 ,看似简单 ,也常使用 ,但语义极为…  相似文献   

9.
外国留学生在学习汉语的过程中,常常会出现许多偏误,有的表现在口语中,有的出现在语篇中,通常,我们在听外国留学生讲话或者浏览他们的汉语作文时,往往会发觉偏误的存在。本文试图从留学生的作文着手,来探讨和研究这些常见的语篇衔接偏误类型,希望通过自己不成熟但很用心的研究分析,能够对留学生汉语学习提供些许的帮助。  相似文献   

10.
对于将汉语作为第二语言学习的外国留学生而言,在学习汉语"听、读、说、写"四项言语技能中,最困难、掌握最差的是"写";在学习写作时普遍感到难度较大。因为"写"是留学生汉语学习四个环节中的一个输出性的环节,是语言学习到语言运用的实践过程,是在语境中对已经学过的词的检验。对于留学生来说,汉语写作是一个复杂的语言实践过程。通过对中亚留学生本科学历班的108篇作文进行统计、分析和归类,发现在中亚留学生的写作中存在一些问题和偏误,例如在标点符号、汉字、词语、句子、篇章等方面的偏误。文章通过研究和分析找出留学生产生偏误的内在和外在原因,进而提出切实可行的汉语写作教学建议,从而在写作教学中采取有效的应对措施。  相似文献   

11.
写作训练对提高留学生的汉语应用能力有非常重要的作用,论文试图对汉语写作教学中的一些体会进行整理分析,希望能为汉语教学工作提供一些参考,从而帮助留学生克服对于写作的逃避心理,有效地促进目的语的学习。  相似文献   

12.
笔者根据自己多年的教学经验指出,将英语文化知识有效地渗透在教学中能够激发学生学习英语的兴趣,提高他们的文化感悟力和交际能力,从而真正达到英语学习的目的。基于此,文章研究了在英语教学中渗透英语文化知识的有效策略,以期为英语学习者提供行之有效的参考意见。  相似文献   

13.
汉语是世界语言中少有的几种带有声调的语言之一,汉语的声调变化必然给留学生汉语学习造成难以逾越的障碍,因此,"洋腔洋调"的产生就会成为学生语音学习中的必然现象。为帮助学生说出字正腔圆的普通话,避免"洋腔洋调"的形成,就要从零起点的学生抓起,尤其要重视零起点混合班的汉语声调教学,运用汉外语言对比,注意因材施教;灵活运用乐理,以声调统领声韵;采用语流教学,建立声调意识。  相似文献   

14.
以大学英语专业本科生二外法语课堂媒介语的优化选择为研究目标,以迁移理论为指导,以1学期的汉语和英语为主要教学媒介语的课堂教学对比实验研究为数据基础,通过统计分析论证了高校第二外语法语课堂采用汉语、英语为教学媒介语的不同教学效果及原因,指出二外法语初级阶段以汉语为主要教学媒介语能积极促进学生对基础知识的掌握,提高学习效率,优化知识效果。  相似文献   

15.
《汉语写作》是留学生汉语教学中难度较大的课程,在《汉语写作》教学中,教师应遵循以下两个原则:一是突出"写作"原则,教学中注重汉语写作基础知识的教学和习作文体教学;二是突出"汉语"原则,注重汉语文化在写作中的作用,并且能够结合生活实际开放式命题。这样可以让教师在《汉语写作》教学中有更多的主动权,并且能增强留学生的学习兴趣,使其提高汉语写作能力。  相似文献   

16.
对学习英语的中国人来说,母语(汉语)对外语(英语)的负迁移是客观存在的事实。这种负迁移也叫干扰。它既产生自汉英不同的语言体系,也产生于汉英民族不同的化以及由这种化而产生的思维方式的差异。在英语学习中,我们要尽量排除来自汉语的干扰,才能学到地道的英语。要做到这一点,必须(1)加强英语语言知识的学习;(2)掌握英语民族人们的思维逻辑,用他们乐于接受的思维方式去说话,作;(3)加强本族语语言化修养,培养对异域语言化的辨别能力。  相似文献   

17.
对于要在英语国家求学的中国学生来说,首先面临的便是从语言准备到学术环境和学习方式的调整与转变问题.本文以在澳大利亚的中国留学生为例,对他们在入学之前的语言强化学习进行了观察和分析,并就中国国内的英语教学提出了相应的建议,旨在帮助未来的留学生顺利地完成这一过渡阶段.  相似文献   

18.
外国留学生在经历了初级阶段的汉语学习之后,除了言语技能方面的训练要加强之外,更重要的是,要提高他们在汉语修辞方面的修养。比喻作为汉语言中众多修辞方式中最常用、最重要、影响力最广泛,最具典型性和代表性的一种,是留学生首先应该掌握的修辞方法。在中级阶段引入比喻句等修辞知识的学习,是留学生实质性提高汉语水平,真正进入交际层面的客观需要。  相似文献   

19.
全球医学技术交流的发展对医学生及医学从业者的专业英语要求不断提升。而目前医学英语教学存在师资缺乏、教学内容与方法单调陈旧、无法满足不同程度学生或在职医务人员学习需求等诸多问题,医学院校专业英语教学面临瓶颈。利用丰富的网络资源,创设真实的医学语言环境,运用分级教学模式,可以有效改善学习者的学习焦虑并提高教学质量,为医学生的医学英语终身学习提供支持与动力。  相似文献   

20.
在国内高职英语课堂教学中,几乎所有的英语教师都面临同样棘手的问题,即高职学生英语基础普遍较差、英语学习动力严重不足,大部分高职学生大厌倦英语学习,上课不听讲、睡觉、玩手机现象普遍存在,学生的消极情感态度严重影响英语的学习效果。如何培养他们的学习兴趣、端正学习态度、改变不良学习习惯已成为高职英语教学必须认真思考的一个命题。面对这一状况,教师应该从自身的教学方法、教学态度、教学、内容等方面入手,使学生消极的情感态度发生转变,从而提高单位课堂效率和教学质量。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号