共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
<正>管仲(约公元前723年~公元前645年),名夷吾,字仲,又称管敬仲,周王同族姬姓之后,生于颍上(颍水之滨)今安徽省颍上县,春秋时杰出的政治家、军事家,以其卓越的谋略辅佐齐桓公成为春秋时第一个霸主。管仲的言论见《国语·齐语》,另有《管子》一书传世。 相似文献
3.
《茶经·一之源》“其字旧注”考辨 总被引:1,自引:0,他引:1
陆羽《茶经》版本较多,均存有旧注,有人认为这是陆羽原注,但揣其语意,当非陆羽自注。至于此注出于何人手笔,今不可考。旧注对原文的解惑增益之处自不待言,但是,其中关于“其字”一注,若有所失,且对当今的研究影响甚大,似有必要对此以及陆羽原文作进一步的研究和考辨。陆羽《茶经·一之源》中,关于茶的字形有如下记载: “其字或从草,或从木,或草木并。”旧注云: “从草,当作‘茶’,其字出《开元文字者(“音”之误——笔者)义》;从木,当作‘(木茶)’,其字出《本草》;草木并,作 相似文献
4.
5.
6.
《中国农学书录》补正六则冯秋季(秦皇岛造纸总厂)一、《洛阳牡丹记》之初刻及其“花品叙”之误王毓瑚先生(中国农学书录)①第66页“洛阳牡丹记”条言是书“流传颇广”,但对其初刻只字未提。今按:是书初刻为治平三年(1066)或四年。《欧阳文忠公全集·外集》... 相似文献
7.
8.
今年为我国“茶圣”陆羽诞生1250周年。陆羽以一代茶学宗师创研茶学、著述《茶经》而举世闻名。宋代诗人梅尧臣曾赞道:“自从陆羽生人间,人间相学事新茶”。陆羽所倡导的“事茶”之习,而今仍蔚为世界风尚。陆羽,字鸿渐,一名疾,字季疵,自称桑苎翁,又号竟陵子、东冈子、东园先生,晚年更号广宵翁;唐代复州竟陵(今湖北天门)人,生于开元二十一年(733),自云“不知所生”,传为弃婴。三岁对为竟陵龙盖寺(后更名西塔寺)智积禅师所收养,稍长,为积公煮茶,做杂务。因不愿皈依佛门,备受劳役折磨,不堪其苦,十二岁时逃离寺院当伶人,诙谐善辩,所编剧本极受欢迎,颇显才华。十四岁时,适河南尹李齐物左迁竟 相似文献
9.
20ee21无篇名篇名为:《诗经·国风·幼·宇冬有中》据黄侃手批《白文十三经》.‘诗经》.22页.上海古籍出版社.1983年10322一23无篇名、文字、年代顺序有误 《春秋左传·襄公二十六年》:如祀梓皮革自落崔也.‘春秋左传·襄公二十八年》:得庆氏之木百车于连{。飞睿袄左传·昭公三年》:山木如市,弗加于山.据前书《春秋左传》275页.287页.32。页.无篇名、有错字《战国策·燕策》:蓟丘之植,植于汉皇.无卷次、有错、漏字《尸子·卷下》:荆有长松文梓,掖朔.豫章,宋无长木.106无篇名,有错字 《孟子·告子上》:拱把之桐梓,人苟欲生之,皆知所以养之者.… 相似文献
10.
11.
12.
13.
班固《汉书·艺文志》农家类,首列“《神农》二十篇”。关于《神农》一书的作者,班固自注说:“六国时,诸子疾时怠于农业,道耕农事,托之神农。”唐代颜师古引刘向《别录》说:“疑李悝及商君所说。”人们认为颜说比班说“具体”可信,自此谈及《神农》一书的作者,皆奉颜说。笔者近年通过对先秦诸子经济思想的探讨,颇认为颜说值得怀疑。兹述理由如次: 一、《神农》、《神农书》以及《吕氏春秋》论农篇的关系《神农》自《隋书·经籍志》已不见著录,可知书亡佚已久,无法确知其内容。但钩稽古书之征引,虽非完璧,犹可窥斑见豹。清人马国翰所辑《神农书》一卷,即属钩沉之作。由辑本可知,《神农》一书要旨,在于君民并耕与重农。这两种思想从《吕氏春秋》中也可 相似文献
14.
魏《名臣传》载:“中书监刘放曰:‘官贩苦酒,与百姓争锥刀之末,请停苦酒。”《注》说:苦酒,“醋也”。“苦酒”一名,晋代犹存。《太平广记·卷一百九十七。张华条》载:“晋陆士衡赏飨张华,于是宾客盈座,华开器便曰:‘此龙肉也。’众虽素服华博闻,然意未知信。华曰:‘试以苦酒灌之,必有异。’试之,五色光起”(出《世说新语》)。 相似文献
15.
16.
养牛、马、驴、骡第五十六《礼记·月今》:“仲夏之月……游牝别群,则絷腾驹。”(孕任欲止,为其牡气有余,恐相蹄啮也。) 1.牡气:《要术》各版本及《农政全书》引,均作“牝气”。缪本校记:“按此指怀妊母马恐被牡马所伤害,‘牝’字显系‘牡’字之误,兹据《月令》郑注改正”。石本校记:“‘牝气’,指牡马发情后的冲动;应当是‘牡’字。但为了《要术》的传抄真象,暂仍保存‘牝’字”。按:牝马的性周期为21—22日。发情持续3—7日。牡马的发情是受牝马发情的诱引,已孕母马不再发情,虽与牡马同群,牡马亦不发情。季春之月,游牝于牧,到季夏之月,游 相似文献
17.
《诗经》章中关于“农人”和“众人”该作怎么解释?笔者对此有不同于一般的看法,现将拙见提请学术界指正。《诗经·小雅·甫田》中的“农人”和“农夫”,不是同一种身份。在《中国农学史》(初稿)上册中却将它们都释作为从事农业生产的直接劳动者。这似有其片面性。这篇诗中,共用了一个“农人”三个“农夫”,而且可以看出,“农人”是取报酬于领主的。即(“我取其陈,食我农人”。但“农夫”的劳动所得,没作明确交代。由此,笔者认为:“农人”同“农夫”的身份是有区别的。“农人”是领主使用的小官儿,也即是管理农事的小头目。所以取得领主给与的口粮,而“农夫”,则是如《豳风·七月》中说的“采荼薪樗,食我“农夫”的一般种田人。如果是同一种人,那为什么在一篇诗中,用两种不同的称谓呢?这里分明有贵称、贱称的区别。我们说“农人”和“农夫”的身份不同。但又认为他们的等级是相近的,按《甫田·毛傅》:“尊者食新,农夫食陈”。 相似文献
18.
19.
20.
禽畜的阉割技术,商代已出现。首先施于猪,阉猪(?)称“豮”。可供祭祀肥壮者是“豚”,“豚”常作阉猪通称。阉马,早期称“(?)”,后称“骟”。阉牛早期称“犗”,后多称“犍”。阉羊,(?)称“羠”,其黑色者称“羯”。阉鸡称“驐”,江南方言词。“豮”、“豚”、“骟”、“(?)”、“犍”、“犗”、“羠”、“羯”、“驐”都是表示阉畜的同义词,《说文·豕部》:“豮,羠豕也。”《马部》:(?),犗马也。”朱骏声谓“犍、(?)、犗、羯、豮”诸字,“皆去势之谓。”(见《说文通训定声·升部》‘(?)’按)《牛部》、“犗,(?)牛也。”《玉篇·羊部》:“羠,犍羊也。”《正字通·马部》:“骟,割去势也。”《说文新附》:“犍,犗牛也。”《广韵·平魂》:“驐, 相似文献