共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
提到翻译的标准,人们首先想到的就是清末启蒙思想家严复所提出的著名的"信、达、雅"三字标准。然而,就科技英语的特点和用途而言,其翻译标准应有别于文学翻译。科技英语的翻译标准应该是:准确规范、通顺易懂、简洁明晰。科技英语文体不同与文学类或其他类型的文体,在长期的发展过程中,科技英语形成了具有自身特点和规律的一种独立的文体形式。有关科学著作、论文、研究报告、产品说明书等方面的资料均属此类。了解和掌握科技文体的特点及规律将有助于翻译实践。 相似文献
2.
随着互联网技术发展和商务活动的日益频繁,电子商务英语词汇日益丰富,总结其词汇创新特点并探索其翻译规律有助于商务活动的开展。 相似文献
3.
商务英语函电是一种在商务环境下,利用函电与具有不同文化背景的客户进行交流的跨文化行为.商务英语函电在文体和语体方面有其特殊性,其翻译也与普通的翻译规律有所不同,奈达的动态等值翻译理论强调翻译效果对等,而非形式上的对等.这为商务英语函电翻译找到了理论根据,从而达到消除文化障碍,顺利利用函电进行交际的目的. 相似文献
4.
《商》2015,(9)
莫言,作为中国新一辈极具活力的作家之一。自八十年代中以一系列乡土作品崛起。虽然早期被归类为"寻根派"作家,但其写作风格素以大胆见称,小说中总是充满进攻型的语言。例如成名作《红高粱》里,不断出现的血腥场面中充满着强烈的感情控诉,其实正是演义着一段现代革命的历史。故事中那片广袤狂野的高粱地,也被描绘成一个把历史、传统、城乡纵横交错的辽阔炫丽空间。而在描写过程中使用了大量的颜色词,使得其小说更是与其他作家的大为不同,其风格独特,词汇丰富,因此成就了2012年10月11日,因其"用魔幻现实主义将民间故事、历史和现代融为一体"获得诺贝尔文学奖的殊荣。其后,他的其他小说也不断被翻译为外文,为中外读者所喜欢。本文选取的是美国汉学家葛浩文的翻译版本,葛浩文以严谨的翻译态度,雄厚的翻译功底而颇受读者青睐,因此选择这一颇具影响力的翻译版本,并对其翻译中颜色词与莫言小说原文进行对比,从而从语义的角度来分析其差异。 相似文献
5.
6.
小说中的人物形象个性鲜明,要想成功塑造人物形象,对话描写起着至关重要的作用。因而在文学翻译的实践中,对话的翻译也备受关注。通过对《红楼梦》译本中对话译例的分析,探讨小说翻译中如何把原文的精神实质和风格韵味移注到译文,从而准确传神地传达人物形象。 相似文献
7.
基于阐述翻译目的论的内容和翻译要求,认为翻译目的是指导一切翻译行为的宗旨和原则,并决定翻译手段.针对商务英语专业性强、用词礼貌严谨、在翻译时要注意中西方文化差异的特点,在翻译目的论指导下的商务英语翻译可灵活选择直译或意译. 相似文献
8.
记叙、描写、议论和对话等是小说主题表达需要的各种类型语篇。能否将原著中各种语篇的作用和风格成功译入目的语将决定整部译作的成败。本文以《大卫·科波菲尔》董秋斯译本和张谷若译本的部分译句为语料,从小说中记叙语篇的翻译和对话语篇的翻译入手,比较分析两个译本的差异,并探讨了其成因。 相似文献
9.
与其他文体的翻译相比,文学翻译有着自身独有的特点和难点,了解这些特点和难点是我们进行文学翻译首先要解决的问题.就翻译教学而言,第一步要做的就是搞清文学翻译自身的特点和需要注意的问题. 相似文献
10.
任芝芹 《泰山乡镇企业职工大学学报》2010,17(3):5-6
一、小说的文体特征及语篇类型
翻译一个文本首先要分析的是文体特征和语篇类型,这样在翻译的时候才能有针对性地进行语篇分析,采取相应的翻译策略。 相似文献
11.
国际贸易中商标的翻译是一种跨文化交际活动,不管是中文商标的英译还是英文商标的汉译,都会涉及到语言规律、文化心理、审美情趣等方面的因素.商标翻译中的文化顺应度决定着商标翻译的成功与否.本文以顺应理论为框架,就商标的文化特征在翻译中的重要性及如何有效恰当的翻译进行讨论和分析. 相似文献
12.
13.
人才学课题之一就是研究人才成长过程中一些带有规律性的问题.因翻译莎士比亚戏剧而一举成名的朱生豪可谓青年才俊的典范.为探讨朱生豪翻译成就的成因,以人才学理论为基础,通过归纳法梳理其短短的人生经历,从具体方面,如性格和求学经历,总结他通往译莎工作的历史必然性,在此基础上探究人文人才如何发现与培养的一般性规律. 相似文献
14.
记叙、描写、议论和对话等是小说主题表达需要的各种类型语篇。能否将原著中各种语篇的作用和风格成功译入目的语将决定整部译作的成败。本文以《大卫·科波菲尔》董秋斯译本和张谷若译本的部分译句为语料,从小说中记叙语篇的翻译和对话语篇的翻译八手,比较分析两个译本的差异,并探讨了其成因。 相似文献
15.
查名玉 《中国商界:上半月》2011,(10):275-275
微型小说是短篇小说和散文之间的一种边缘性的当代新兴文学体裁。上世纪八十年代以来,微型小说获得了长足的发展,成为精神文明园地里的一株奇葩。具体研究微型小说的特性,探讨其发展规律,对于我们掌握微型小说的发展规律和功能作用,构建微型小说的理论体系,具有一定的作用。本文从微型小说与其它文学样式不同的性质,形成并论证了新时期微型小说的特性。 相似文献
16.
17.
《中国商贸:销售与市场营销培训》2010,(17)
商品命名是国际市场推销的重要环节,对于跨国品牌营销来说,做好商标的翻译是进行国际营销的首要任务。化妆品由于其客户群的特殊性——主要集中于女性,在商标翻译策略上具有其独特性。本文结合市场上化妆品翻译的现状,从商标命名规律、消费者心理等多方面对化妆品商标翻译策略进行了探索。 相似文献
18.
19.
20.
随着经济全球化进程的加快,为适应日益频繁的商务活动需要,电子商务英语词汇呈现出简易化特征,总结此特征并探索其翻译规律有助于电子商务活动的开展. 相似文献