首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
周玮  李莉 《商业科技》2013,(11):168-168
长久以来,文学隐喻作为一种特殊的修辞手法被很多学家学者所研究。传统观念认为文学隐喻就是一种修辞现象,是词语和词语之间的替代交换。但是随着该领域知识的不断补充和研究的不断完善,有了和传统观点截然不同的现代隐喻学术论,认为文学隐喻并不简单地是一种修辞现象,更多的是人类认知世界过程中的一种必不可少的方法手段之一。本文分析了文学隐喻在商务英语中的普遍性,阐述了商务英语中文学隐喻的翻译技巧。  相似文献   

2.
隐喻历来为修辞学家的研究范围,传统的观点认为隐喻是一种修辞现象,是词与词之间的替换。而现代隐喻研究的最大贡献之一是发现隐喻并非一种可有可无的修辞现象,而是人类认知世界过程中一种不可或缺的重要方式和手段。本文对商务英语中的隐喻现象进行分析,阐述了隐喻在商务英语中的普遍性,并分析了其作用,对于我们认识和研究隐喻这一人类赖以生存的思维和行为方式,以及分析商务英语的语言特征都起到了重要作用。  相似文献   

3.
隐喻不仅是一种修辞手段,而且还是一种认知活动。它充当了一座桥梁,人们借助它更容易定义或理解抽象的商业概念。本文将商务英语中的名词性隐喻作为主要研究的对象,通过举例分析的方法,揭示名词性隐喻在商务英语中的作用。  相似文献   

4.
王晓红  王晓为 《商业科技》2013,(11):169-169
隐喻作为一种言语现象在日常生活中无处不在,它从本质上已经渗透到人们赖以进行思索和活动的日常生活。隐喻的研究也一直是众多语言学者密切关注的热点之一,已经突破修辞学的角度开始扩展渗透到大学英语、商务英语、外贸英语等领域内,朝着多领域、多角度和多层次的方向发展。本文在探讨英语隐喻的研究背景的基础上,深入剖析隐喻在商务英语中的应用以及隐喻在商务英语中的翻译。  相似文献   

5.
高务英语作为英语的一种社会功能的变体,已形成了自己鲜明的实用英语文体特征。高务英语中的委婉语实际上是语言的一种隐喻表现,有利于创造良好的商务环境,达到商务往来的目的。本文运用系统功能语言学的语法隐喻理论,分析了商务英语委婉语的表现特征。  相似文献   

6.
商务英语词汇存在很多的概念隐喻特征。本文在对商务英语词汇学习策略的相关研究进行文献回顾的基础上,结合概念隐喻探讨BE词汇学习策略。  相似文献   

7.
承华 《商场现代化》2007,(34):32-33
隐喻作为人类认知思维的一种基本手段,在英语商务谈判中会大量出现,正确理解谈判对手话语中的隐喻意义有利于双方的沟通与合作。  相似文献   

8.
冯伟 《品牌》2011,(10)
本文探讨了隐喻在人们的认知过程中的普遍性,并以商务英语文体为例,分析和印证了隐喻由源域向目标域整体映射的认知工作机制.  相似文献   

9.
商务英语信函作为商务英语的一种重要语篇文体形式,为了实现其交际目的,常有意识地使用名词化语法隐喻结构。本文首先扼要介绍系统功能语言学理论下的名词化隐喻研究及名词化隐喻的语义特征,然后重点分析名词化隐喻在商务英语信函中的语篇交际功能。  相似文献   

10.
隐喻是作为一种语言现象存在的,与诗歌有着同样的文学本质.从语义的角度看,诗歌与隐喻的语言都有新的意义再生.尤其在中国文学中,诗歌借助隐喻增加空间性、画面感,加强感染力,是诗歌的灵魂所在.诗歌的浪漫往往都需要隐喻来代替表达,而隐喻并不仅仅是一种文学现象,更是认知功能的体现.  相似文献   

11.
隐喻是英语中最普遍的语言现象,在商务谈判中,必然会出现大量的隐喻现象。而隐喻在商务谈判中具有消极和积极作用,探讨如何把隐喻正确地运用到商务英语谈判中是值得关注的问题。  相似文献   

12.
《商》2015,(48)
商务英语是我国对外经济活动中主要用语,作为专门用途英语,有着独特的语言特征。本文通过对商务英语中常用多义词中的介词in为例,进行研究分析,结合原型,隐喻,意象图式理论,总结商务英语中多义词演变规律,对商务词义的学习、翻译具有一定启示意义。  相似文献   

13.
商务英语在我国国际贸易中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
商务英语作为一门语言,包含了交际技巧、专业知识、文化背景以及风俗习惯等内容,既包罗万象又独成一体,在国际贸易中发挥着越来越重要的作用。我国的国际贸易活动离不开国际交流合作、国外学习工作等,外贸人员要更好地开展商务合作,就需要掌握好商务英语这种语言工具。  相似文献   

14.
商务英语,由于其用途的特殊性和全面性,其语言具备用词严谨、语意准确、专业术语较多等特点。商务英语多以国际商务为背景,文本庄重,因此,在翻译商务英语的过程中,必须掌握一定的策略,才能避免出现错误。商务英语翻译要遵循商务专业用语,所以要求商务英语翻译工作者掌握大量的专业词汇及翻译技巧。本文从词语意义、跨文化交际、专业背景等方面来确定相应的商务英语翻译策略。  相似文献   

15.
李雷 《中国商办工业》2010,(13):274-275
商务英语的使用自有其固定的使用原则。在国际商务活动中,由于对商务英语的使用不当,人们很容易误用模糊语、称呼、语态、语气和礼貌用语。只要认真掌握商务英语的使用原则,总结经验,根据不同的环境使用适当的语言,才能避免语用失误,实现良好的商务交往。  相似文献   

16.
李雷 《现代商贸工业》2010,22(13):274-275
商务英语的使用自有其固定的使用原则。在国际商务活动中,由于对商务英语的使用不当,人们很容易误用模糊语、称呼、语态、语气和礼貌用语。只要认真掌握商务英语的使用原则,总结经验,根据不同的环境使用适当的语言,才能避免语用失误,实现良好的商务交往。  相似文献   

17.
陈可 《现代商贸工业》2011,23(2):208-209
随着全球经济一体化的不断推进,企业对优秀商务英语人才的需求缺口也越来越大。高职高专院校应针对人才市场的实际需求,培养符合企业需要的不仅掌握扎实英语技能而且具备最基本的专业知识以及具有一定实践经验的人才。在分析当前高职商务英语翻译课程教学现状基础上,结合自身教学经验对商务英语翻译课程教学模式进行了深入探讨。  相似文献   

18.
数量隐喻作为一种独特的语言现象,是体现报刊报导和感染功能的重要手段.在报刊政论语体中,既使用现成的形象,即因为经常使用而转化为固定模式的数量隐喻,同时又使用在具体语言环境中的随机的,偶然的数量隐喻.数量隐喻的使用打破了日常言语规则,是一种逻辑上的错位.  相似文献   

19.
随着全球经济一体化的发展,国家之间的经济和文化交流越来越频繁,国际贸易得到了飞速发展。而受到语言沟通问题的影响,商务英语的翻译工作成为国际贸易中不可或缺的重要组成部分,也是企业竞争力的有利保证,直接关系着企业在国际市场竞争中的地位。本文通过对商务英语自身特点的分析,阐述了国际贸易中商务英语翻译的重要性,并对其发展策略进行了分析和研究。  相似文献   

20.
在现代国际商场大战中,掌握国际商战的语言商务英语,了解其词汇的特点,例如:专一和歧义并存;数量庞大;广泛运用缩略语等,进而在实际商务中进行正确的词义处理,会使我们在国际经贸竞争中进退自如,赢得一席之地。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号