共查询到7条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
京剧艺术博大精深,高度集中的展示了炎黄子孙深厚文化底蕴与独特审美情趣,是中国人民哲学思维方式的最高范式之一。京剧语言风格是白话与文学语言完美统一,雅俗共赏。目前,京剧传统大戏上千部,但对外译介出去的凤毛麟角,很多优秀剧目没有译介到国外。京剧译介对发扬优秀传统文化,使中华民族艺术更加立体的屹立于世界民族之林具重要意义。 相似文献
3.
4.
随着全域旅游的发展,文旅融合逐渐受到关注。四川省泸州市是川南地区重要的文化旅游城市,历史源远流长,文化积淀深厚,旅游资源富集,拥有丰富的非物质文化遗产。文旅融合视角下,泸州非物质文化遗产扮演着重要角色,对其外宣翻译策略进行研究有助于推动地方非遗特色文化的创新发展和对外传播,为泸州文旅产业发展提质增效。文章从文旅融合的角度出发,分析泸州非物质文化遗产外宣翻译的现状及难点,并结合实例探究泸州非遗外宣文本的英译策略,以期扩大川南非遗文化的影响力,助力川南非遗走出四川。 相似文献
5.
全国各地的红色旅游目前处在蓬勃发展的良好时期,瑞金作为全国红色旅游的重要旅游目的地、江西红色旅游的龙头,具有较典型的代表性,但与井冈山、韶山等全国红色旅游名城相比,差距仍然较大,本文运用SWOT分析法,对瑞金发展红色旅游的优势与劣势、机会与困难进行分析,并提出可持续发展对策。 相似文献
6.
7.
旅游宣传资料翻译是跨境旅游的重要组成部分,也是我国与其他国家交流的重要形式,旅游宣传资料翻译的优良与否直接影响了国外游客对于旅游景点的印象及期待程度。然而在现阶段的我国旅游宣传资料翻译中,依然存在着些许问题,出现了部分翻译错误。文章先分析旅游宣传资料翻译的现状,再给出具体策略提升旅游宣传资料翻译的准确性。 相似文献