首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
中式英语尽管属于一种不正宗的英语,但它却非常有趣,也很有生命力。它使用了汉语语法加英语的单词,把两种完全不同的语言融合在一起,形成了一种特殊语言。如果中式英语能广泛使用,那么它就可以看作是一种新的英语方言。  相似文献   

2.
中式英语对英语教学的启示   总被引:4,自引:0,他引:4  
中式英语在学习英语过程中是不可避免的,它来源于母语汉语的影响,是一种不规范甚至是错误的语言.我们在教学中必须采取合理的教学方法,扩大学生的词汇量,让学生勤学多练,培养英语思维,从而克服中式英语的错误.  相似文献   

3.
中式英语是一种出现在中国人英语学习中的普遍现象.本文通过对口语中的中式英语成因的分析和探讨,提出正确的解决策略,力图排除母语的干扰和纠正因母语干扰所造成的“中式英语”类的偏误,从而使我们中国人讲的英语更加地道,更加标准,更加规范.  相似文献   

4.
本文作者阐述了对中式英语定义的理解,进一步从语音、词汇、句式和语篇四个层面描述和分析中国英语的特征。  相似文献   

5.
英语是发扬传播中华文化,学习借鉴西方文明的重要沟通工具。但二语学习者和使用者受母语文化的影响而产生语言变体———中式英语及中国英语。中式英语是母语文化负迁移的畸形英语;中国英语具有中国特有语言文化内涵,是被英语母语者所接受的语言变体。本文归纳总结了两者特征区别,希望引起学习者重视母语文化。  相似文献   

6.
中式英语在大学英语写作中主要表现为词汇运用和语篇衔接不当、句式结构的误用等。教师如何指导学生避免中式英语的对策:一是增加阅读量,培养学生的语感;二是注重文化差异因素,培养文化底蕴;三是加强翻译练习,培养双向立体思维;四是注重语篇教学,培养语篇分析能力。  相似文献   

7.
本文就路透社援引某境外语言研究机构关于我国政府扫除中式英语的错误贬低展开讨论,强调了中国英语和中式英语的形成、演变、定义和特点等,呼吁摆脱不规范英语的羁绊,树立推广中国英语的信心,达到良好沟通的目的。  相似文献   

8.
本文就路透社援引某境外语言研究机构关于我国政府扫除中式英语的错误贬低展开讨论,强调了中国英语和中式英语的形成、演变、定义和特点等,呼吁摆脱不规范英语的羁绊,树立推广中国英语的信心,达到良好沟通的目的.  相似文献   

9.
本文从认知的角度,探讨中国大学生英语写作的中式英语表现及其认知机制。指出中式英语是汉语语言迁移,是大学生英语写作过程中受汉语思维习惯影响的结果,在教学中教师若能够指导学生,加大英语的练习,就一定能够写出地道的优秀的英语作文。  相似文献   

10.
本文对近年来中国英语的形成、界定以及所谓的中式英语和中国英语二者的实质性区别进行了分析,对中国英语的发展做了简单的介绍,表述了中国英语的特点:词汇数量大、表意准确并且有相当一部分词汇或短语是根据中国普通话发音直接转化生成的;在翻译形象化语言时表现出明显的中国民族文化特色;选择顺应语言使用者思维模式以及顺应汉语文化的产物.进而表述了本人对中国英语所持有的态度.  相似文献   

11.
文章以6种中文医学核心期刊为例,分析英文摘要中中式英语的使用情况。重视汉英语言差异,避免使用含义模糊、信息量少或不符合英文表达习惯的中式英语,可提高英文摘要的准确性,有利于医学期刊更好地被国际检索收录。  相似文献   

12.
本文对"中国英语"的界定、特征及中国英语和中式英语的差异进行了阐述和分析,认为"中国英语"是以标准英语为核心,用来表达中国特有的事物和现象的一种英语变体,同时具有"国际使用型英语变体"的发展方向。  相似文献   

13.
幽默是英语的重要组成部分,幽默反映英语文化,反映了英语文化中的价值、偏见以及现实等。英语幽默产生的根源多种多样,有修辞格的巧妙运用,有对语用中合作原则的违反,也有因词汇、语法、句法歧义而产生。文章从英语语音的角度出发,分析了英语幽默的语音根源,即同音异义、谐音、音渡、斯普纳首音误置、语音停顿和重音。  相似文献   

14.
公示语在人们日常生活中几乎随处可见,近年来随着国内外交流程度日益加深,公示语翻译也受到越来越多业内人士的重视。本文探讨了中式英语及其成因,分析了延安市公示语英译的中式英语现象,并提出译者在公示语英译中应避免中式英语,以期创建出一个规范标准的汉英双语公示语环境。  相似文献   

15.
胥振振 《魅力中国》2014,(9):254-255
语言是文化的载体,是交流和交际的首要手段。语言,尤其是词汇结构反映了社会的物质和社会环境,在传情表意的同时,也用来确立和保持社会关系及文化认同。语言形式厦语言变体。其正确性和纯粹性的判断,不仅仅是语言学性质,也是社会性的。  相似文献   

16.
张运书 《魅力中国》2013,(29):395-395
随着人们生活永平的不断提高,荚食界对于中式烹调职业的要求也越来越高,所以,烹调师在不断提高烹调厨艺的同时,还要通过职业资格证书的考试,来提高自己的专业知识。职业资格证书的考试是根据国家职业技能鉴定中式烹调师的鉴别考试,期考试的难度不同。选拔出的烹调师的等级也不同。进而挑选出对于饮食材料的知识、饮食营养的知识、饮食成本核算知识以及安全生产知识、烹调工艺等相关烹饪知识掌握扎实的烹调师。我国饮食界从最初只是解决人们的饥饿问题逐渐发展为无论是外观还是味道都非常专业的中式烹调,不断满足了人们的需求和饮食界的经济发展。  相似文献   

17.
中式英语的出现和发展符合语言和社会发展规律。语言本身是在不断发展的。在语言的发展过程中,词汇也在经历优胜劣汰的变化。词汇的这种生存法则取决于一个国家经济的综合实力。  相似文献   

18.
希腊神话作为希腊文明的精髓,对英语语言文化中的文学、语言、价值观、宗教、艺术等方面有着深刻的影响。对于英语语言文化的学习者来说,我们不仅要学习英语语言知识,而且更重要的我们还要学习英语语言文化的背景知识,只有这样,才能知其所以然,更加有效地进行跨文化交际。  相似文献   

19.
本文中以语言迁移理论为基础,分析了语言迁移的种类,探讨了中国的大学生在学习英语的过程中所产生的汉语负迁移现象及其对大学英语教学的启示,认为在教学中应重点分析英汉在语音、形态、句法结构、篇章结构的差别和中西文化的差异,从而使学生避免汉语负迁移的影响。  相似文献   

20.
中国英语是汉语与英语语言文化交流过程中所产生的一种语言现象。中国英语有益于传播中华文化,将随着中国人使用英语的普及和中国对世界影响的扩大而逐渐扩充,从而丰富和发展英语与世界文化。“让世界了解中国,让中国走向世界”是我国对外交流的目标,也是我国英语课程教材建设和教学改革的方向。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号