首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
习语是语言文化的精髓,它不仅反映出某一民族的文化特征,同时也承载着深厚的文化内涵与传统。因此,各民族文化差异造成的意义传输的困难是习语翻译面临的最大困难。这些文化差异包括地域环境、气候条件、风土人情、宗教信仰以及历史典故等。  相似文献   

2.
言语信息和语言代码教学中产生的信息“吸收”和“输出”障碍就造成了英语教学障碍。其成因主要是语 言障碍、社会文化及民族心理差异的阻抑,语言环境的影响。教育者应坚持以学生为本,创造良好的语言环境,融入 目的语的文化知识,努力克服障碍的产生。  相似文献   

3.
跨文化商务交流中,由于不同文化背景、不同民族、不同信仰或属于同一文化背景、同一民族、同一信仰,但分属于不同社会集团或社会阶层的成员,对各种颜色符号的认识和感知是不同的.本文试图通过对颜色词在英汉文化背景和商务环境中的不同寓意进行分析,来探讨颜色词所承载的文化信息和文化差异,从而更有利于商务活动的有序进行和发展.  相似文献   

4.
外语教学中跨文化意识的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的一部分,并反映不同民族的文化特征,正确理解和运用语言必须了解该语言的文化,了解该语言文化与本民族文化的差异。这些差异,即我们所说的中西方文化差异,往往使初学者、中学生乃至大学生在英语学习中感到困惑、迷茫,也影响了交际能力的提高。本文就英语学习者各阶段会出现的中西方文化差异(含不同层次的文化内容)论述文化教学在外语教学中的重要性,对如何培养学生跨文化意识,从而最终提高学生跨文化交际能力提出一些建议。  相似文献   

5.
词汇的文化内涵,是指词语中蕴含的某一民族或社会团体所固有的或特定的传统和思想特征。东西方不同民族不同的文化背景导致“杜鹃”一词在东西方文化中分别有其不同的联想意义。导致这些差异的根本原因是不同的民族所处的不同的语言环境。因此,不同民族的不同文化特征要求我们在欣赏文学作品中注意词汇文化内涵的差异。  相似文献   

6.
姓名是一种特殊的语言文化现象,同复杂的社会文化有着深刻的联系,从侧面反映了一个民族的历史、语言、心理、宗教、习俗等。文章从中西方姓氏的文化差异、姓氏的来源、命名方式进行比较,探讨中英姓名文化的差异,这对我们进行跨文化交际有着重要的意义。  相似文献   

7.
语言是文化的载体,不同民族的语言使世界上的文化呈现出千姿百态、精彩纷呈的局面。词语反映了特定的社会文化。社会背景和文化差异又造成了词语在文化内涵上的差异。英汉民族思维方式和文化背景的差异赋予同一动物词语不同的内涵。本文以动物词语为例,对同一动物词语在英汉语言中承载的相同与相异的文化涵义进行比较。通过比较,人们可以更深刻地理解英汉文化表现在动物词语方面的异同,促进来自不同文化的人们更好地进行文化交流和对话。  相似文献   

8.
翻译与语言文化密不可分。由于语言的民族性、地域性和时代性,翻译过程中不考虑语言的文化,翻译就无从谈起。文化差异性是始终存在的。英汉文化差异决定了英汉两种语言的不同特点。本文从哲学和思维等方面比较了中西文化的差异,指出中西差异本质是文化差异,因此翻译之难就在于跨越文化的障碍,翻译思维最重要的是文化思维。  相似文献   

9.
本文从语言与文化的关系入手,通过简要分析中西方饮食文化、社会交际因素、语言交流、习俗和家庭观念的差异,从中揭示出中西方文化的差异。阐明语言学习即文化学习,强调注重中西方文化差异的重要性。  相似文献   

10.
一、汉、英语言在社交应酬方面的语用差异社交——语用学(socio-pragmatic)研究的是语言作为交际工具在各种具体的语境下运用的原则和规律。它着重研究话语意义的社会特征,即研究语言的社会成分。目前,社交——语用学的研究多集中于探讨语言在社交场合如何才能做到得体、合适,探讨不同文化背景的语言交际者的语言习惯和特点,研究人们操外语时因民族文化差异而导致的语用失误。汉、英语言在社交应酬方面的语用差异主要表现在以下五个方面:1.相识的朋友见面打招呼不同。操汉语的本族人除了说句“你好”、“你早”之外,还可以用“你来了?”、“…  相似文献   

11.
语言是反映了其相应的文化的。英语与汉语是不同的语言体系,体现的是两种完全不同的文化体系。一个民族的语寺势必反映该民族的文化,中西方不同的语言决定了它们之间必然存在着交流上的障碍,即文化差异。  相似文献   

12.
遵循文化—行为—商业模式—绩效—商帮兴衰的逻辑思路,根据历史比较制度分析理论与内生制度变迁理论,对晋商和潮商的文化信仰以及在此基础上形成的商业模式进行系统比较与分析,并进一步探讨两者商业兴衰的内生变迁过程.研究发现商业兴衰的关键在于文化信仰:作为中国传统社会的主导信仰,农耕文明导致晋商推崇官本位思想和保守经营的信念,进而形成忠于当权者的“官商结合”商业发展模式,但晋商最终“成也萧何,败也萧何”;海洋文明作为潮商的主要信仰,在艰难的商业环境中逐渐孕育出潮商大胆、创新、不拘一格的精神品质,进而形成了服务社会公众的市场导向型商业发展模式.文化信念差异导致了晋商和潮商面对民族危亡时的行为倾向差异;在新的历史时期,持续创新仍将是潮商生存和发展的基础.  相似文献   

13.
翻译问题不单单是语言问题,在很大程度上受着文化差异的影响和制约。根据文化不同的特征,本文拟从民族文化、习语文化及地域文化三个方面探讨一下翻译与文化差异之间的关系。  相似文献   

14.
人名作为一种语言现象和语言符号,蕴涵着各个社会时代多方面的思想文化,包括观念、道德、情感、信仰等。其中,人名中的信仰文化表现为人名灵物信仰、人名神力信仰及其它信仰,如动植物信仰、自然力信仰、祖灵信仰等。由于这些信仰存在一定的衍生关系,就依次称之为人名的原生态信仰、人名的次生态信仰和人名的再生态信仰。至现在,这些信仰积淀在人名文化中并在人们的潜意识里遗留着,影响着人名文化的发展。  相似文献   

15.
澳大利亚以其社会的包容性和文化的多样性而成为澳大利亚民族的一大特征.但澳大利亚的政策经历了"白澳政策"和"同化政策"才发展成为今天的"多元文化政策".澳大利亚的多元文化政策已经成为国际社会处理一国内部不同民族、不同文化之间关系的典型方法,对我们认识西方社会的族际关系,对于多民族国家处理内部民族问题,对于解决世界上众多由民族、文化差异而导致的社会动荡和国际纠纷也有重要的借鉴作用.本文从澳大利亚的经济、社会发展角度采分析澳大利亚从"白澳政策"到"多元文化政策"演变的根源.  相似文献   

16.
语言是人们交流的工具,并且人们的一切语言交际活动总是在一定的交际环境中进行的。语言学界称这种语言交际环境为语境。语境是人们进行交际活动的场所和舞台背景,不同的语境规定了交际的不同类型和方式。现代语言学的研究要求更多地从社会文化的多角度、多层面地考察研究语言及其运用。在分析语言现象时,重视语言的社会功能和文化差异。语境有高低之分,语境的高低不同也反应了所处文化环境的不同,研究中西文化交流的问题,可以尝试从语境研究入手,从语境的高低不同来探究中西方文化的差异。  相似文献   

17.
不同的民族有不同的文化,民族文化之间存在着很大的差异,这种差异给文化交流构成了障碍,给英语学习造成了困难。重视文化差异,了解民族习俗是英语教学中不可忽视的问题。  相似文献   

18.
外语教学不能只从本国文化的接受心理去认识目的语,而应兼及文化差异。只有从文化差异出发去认识语言差异,才能有效把握语言的实质。  相似文献   

19.
习语是某一语言在使用过程中形成的独特而固定的表达方式。习语是语言的精华,它们承载着一个民族的文化特色和文化信息。不同民族有着不同的文化。本文主要从环境、风俗、宗教、历史等方面的文化差异探讨其对英语习语形成的巨大影响和怎样应用直译、意译、套用、注释等方法翻译英语习语,以达到更好交流的目的。  相似文献   

20.
英汉两种语言体现出两种不同的民族文化,给两个民族的沟通和交流带来了障碍。本文试从地理环境、民俗风情、宗教信仰和历史典故四个方面分析英汉语言中存在的文化差异及其对翻译的影响,进而提出了解这些文化差异有助于掌握英汉两种语言,同时,有助于翻译的顺利进行,促进文化传播,实现英汉两种文化的有效沟通和交流。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号