首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
运用批评话语分析的理论指导,可以有效提高商务英语专业学生对语篇的批判性阅读能力,使得他们主动地建立起语言形式和社会语境之间的联系,真正能动地参与到阅读过程并融入各种场景中。批判性阅读能力的培养能够让学生从宏观上认识到语篇的意义和解码语篇,透过语篇表面的语言形式,揭示语篇中背后的意识形态和权力之间的关系,由此加强对语言和社会的认知,更加适应更复杂的商务活动。  相似文献   

2.
英语阅读水平的高低是衡量英语学习者语言综合水平的重要体现。教师必须了解制约大学生英语阅读理解能力提高的语境和语篇因素。本文就导致大学生英语阅读理解障碍的语篇因素进行分析研究.试图找出消除英语阅读理解障碍的途径及教学对策。  相似文献   

3.
专业英语学习与普通英语学习既有共性,也有个性。以意义理解为目的的阅读教学的方法难以实现专业英语的教学目标。"Focus-on-Form"教学在交际中融入形式教学,为学习者在交际意义中提供对形式关注的空间,能兼顾阅读语篇中的语言知识和语篇意义。一项基于Focus-on-Form教学方法在物流专业英语阅读教学中应用的实证研究表明:在语言意义信息的加工过程中,教师通过预先设计对任务中的语言形式进行关注,有助于提高物流专业英语阅读学习效果。  相似文献   

4.
篇章语言学受到语言学界的极大关注,其研究成果也广泛应用到语言教育的研究中。将语篇分析和语用学研究成果应用到外语阅读中,从理论和实践角度阐述语篇和语篇分析理论及其在阅读能力培养中的重要作用,强调从宏观角度对篇章进行分析,培养学习者语篇层面上篇章整体性建构的阅读理解综合能力,从而提高语言交际能力和语言综合应用能力。  相似文献   

5.
衔接是语篇连贯的重要手段,是语篇的重要特征。掌握衔接关系特征是积极有效地阅读、挖掘作者写作意图一个重要因素。语篇衔接的研究对英语阅读教学有着直接的指导意义。  相似文献   

6.
在对150名高职生进行阅读策略问卷调查基础上。提出了基于三类策略培训的阅读课堂教学模式应是先预测、后略读、再寻读,同时词汇技巧应贯穿于阅读的全过程,最后进行读后评估。该模式以语篇及语篇分析理论、自上而下阅读模式理论为指导,强调阅读时对语篇层次的理解,同时也不忽视对语言层面的理解。  相似文献   

7.
语篇是人们利用语言系统进行交际的意义单位。翻译作为语言交际的一种形式,实质是用一种语言的语篇材料代替另一种语言与其意义对等的语篇材料的过程。只有以语篇为单位进行翻译,才能忠实地再现原文思想与风格。  相似文献   

8.
批评性语篇分析是旨在把语言和语言使用与其意识形态意义联系起来的一种分析模式。它通常和系统功能语法联系在一起,通过描写、阐释和说明这三个步骤对语篇进行分析,揭示语篇中语言、权力和意识形态三者之间的关系。本文运用这一分析模式,对奥巴马的一篇总统竞选演说稿进行了分析,验证了这一模式在演说类语篇中的应用价值。  相似文献   

9.
随着时代的发展,以单词、句子为单位的传统阅读教学法日益显露出其弊端,单一地理解单词句子容易导致人们思想僵化在文章的表层,而忽略对文章内在的隐含意义的把握。同时以篇章为单位的语篇分析法越来越受到人们关注。它有助于学生从整体上理解篇章,提高学生的思维能力和交际能力,甚至是让广大英语学习者更多的感受到英语国家的文化,从而反过来使英语学习者更好的掌握英语这门语言。基于语篇分析和阅读理解理论,本文探讨传统阅读教学法与语篇分析法的优劣区别,以及将语篇分析法应用到传统教学法当中。  相似文献   

10.
语篇分析是提高英语阅读理解能力的重要因素之一,而衔接手段又是语篇分析中的重要一环。文章旨在根据语篇分析的原理,通过对语法和词汇两种衔接手段的分析,探索如何更好地提高学生语篇层面上的阅读理解能力。  相似文献   

11.
英语阅读中的语境因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
语境与阅读理解之间关系密切,准确的理解产生于各种语境因素的有效运用。借助语言学理论,从语体语境入手,培养学生在阅读中的语境意识,利于学生掌握文章的内涵,把握作者的意图,提高的阅读能力。  相似文献   

12.
布龙菲尔德《语言论》中"意义"的提出和构建有其行为主义哲学背景,其意义是跟语境和形式紧密结合的,"意义"的理解必须依靠直接经验。"意义"存在多指性和模糊性。萨丕尔"意义"的哲学背景跟布龙菲尔德则完全不同,他认为意义是不停变化、可以被理解的。  相似文献   

13.
阅读过程的实质是对语言信息的理解过程,具有阅读过程的整体性、阅读材料的丰富性和阅读个体的差异性等特点。全文就这些特点提出了英语阅读课教学中的一些重要策略。  相似文献   

14.
每种文化都具有约定俗成的价值观。这是我们理解习惯行为与习俗的基础,同时也使来自同一文化背景的人们交际时达成一种文化默契。缺乏文化默契,就无法理解文化赋予语言的附加意义,而只能从形式上、字面上分析语言。因此,我们在外语教学中不能只重视语言形式,即只重视语音、语法和词汇等方面的讲授,而应该实施跨文化教学,即用目的语对学习者讲授目的语国家的文化,以加深学习者对目的语的理解和运用。  相似文献   

15.
英语词汇的内涵意义是相对于它的外延意义而言的,它和文化紧密相关,随着语言的发展而发展。内涵意义的主要特征是:附属性、易变性、不确定性和开放性。对于内涵意义的正确理解有助于英语词汇的掌握。  相似文献   

16.
夸张的认知解读   总被引:1,自引:0,他引:1  
夸张可分为隐喻性夸张和非隐喻性夸张。夸张是一种独特而又普遍的语言现象,其字面含义与说话者的真实含义存在很大区别,真实含义的理解依赖于字面含义,但是夸大或缩小了字面含义。语境或认知框架的激活和意象的突显是理解夸张的关键,语义映射是夸张的本质属性。  相似文献   

17.
语言语境与大学英语词汇教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言语境和词汇意义是紧密联系的,语言语境影响着词汇意义,词汇意义的确定很大程度上要依赖于语言语境。因此,在教学中运用语言语境来教授词汇,并培养学生在语言语境中学习词汇的习惯,有助于提高学生的词汇能力和语言能力。  相似文献   

18.
在汉英和英汉的翻译中,不管是口语还是书面语,"一义多译"现象比较普遍,即同样的意思有多种不同的表达方法或一种表达有诸多意思。其实际意思离不开说话人的语用语境的话语意义。或可从语用学的语境话语意义的理论角度,探讨汉英和英汉"一义多译"现象的产生的必然性以及其在语音、词汇、语序和句型等中的灵活运用,以对英汉翻译的正确理解有所帮助。  相似文献   

19.
把握动词现在时形式转义用法的语法范畴的意义及其相互联系,对于理解动词在语言中的具体意义,全面系统地把握动词的特点,学会准确灵活地使用各种丰富多样的语法手段,以及在汉俄对比和翻译中根据不同的语言特点加以巧妙运用,都有很大的帮助.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号