共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
由于语言表达方式不同和历史文化差异,在翻译过程中很容易导致一些中国典籍作品在形式、修辞等方面的损失.但在中国典籍外译的传播过程中如何将中国典籍更好地传播到外国,让外国更好的接受也是值得讨论的事情.本文以《捕蛇者说》为例,从语篇的角度分析了译本如何采取恰当的翻译策略和手段,从而更好地提高典籍译文的质量. 相似文献
2.
古诗英译可以更好地促进英汉文化交流,但文化鸿沟的存在决定了传达古诗意境的难度,个人对古诗的理解不同也导致同一首古诗往往有多种英译本。本文从功能语言学中及物性的角度出发,对古诗《送别》及其两个英译本进行及物性分析,希望帮助读者找到古诗翻译的新视角。 相似文献
3.
4.
质量统计数据的质量评估 总被引:1,自引:0,他引:1
一般认为.现代意义上的质量管理的基本思想和理论体系是伴随着欧洲工业革命的脚步逐渐成型的。尽管在古代中国、欧洲以及古希腊的一些典籍中,也能找到有关质量管理的证据.比如中国宋代的《梦溪笔谈》中关于制箭工艺的质量检验,但是古代的质量管理活动基本上局限于经验、自发和定性判断的层面.并没有形成完整的数据质量管理体系和科学的管理方法。 相似文献
5.
6.
我国是一个拥有上下五千年历史的文明古国,自古以来,我国的文人就十分重视图书典籍的收藏与管理。在两汉以后的各代都设有专门管理图书的机构和官员。本文希望通过系统阐述我国历代关于图书典籍的收藏和管理的成就,向后人弘扬我国优秀的传统文化。 相似文献
7.
美国经济委员会主席、世界银行首席经济学家斯蒂格里茨认为:不能编成典籍(整理成文)的或不可言传的知识、制度知识,某一组织内部知识及其(成员)分享或隐藏的动力,对于一个公司或一个产业或一个国家的竞争起相当决定的作用、关键作用;已植入公 相似文献
8.
9.
曾经有一本畅销书,叫《世界是平的》,它告诉我们:世界是拉平的。在弗里德曼看来,今天所处的“全球化3.0”时代,本质上就是一个“迷你型”时代。小小电脑,省去了汗牛充栋的修辞,足以容纳千年文化的书牍典籍,阅读的素材,在层出不穷的浏览器中应有尽有。现代人,借助鼠标和键盘,在精度越来越高的显示器中,体验着阅读的雅致。 相似文献
10.
“忠恕”思想是儒家重要的伦理思想,是孔子“仁”的中心理念贯彻执行的有效途径。文章通过对古文典籍及儒家传统“忠恕”观念的梳理,意在提炼出其对当今治国理政的重要意义,“忠恕”思想包含的忠诚担当、体谅包容的道德准则和思维模式对当今领导干部仍有巨大的启示作用。 相似文献
11.
一种管理思想总是在特定环境下产生和应用的,成功的企业并不是凭借书桌上的西方典籍而成功的。 相似文献
12.
13.
《周易》体现了东方文化中最核心的东西——天地人合。《周易》在对自然进行抽象概括的同时,也将伦理观念扩展到了人与自然关系的诸方面,因而体现出它所具有的朴素自然哲学思想与社会实践伦理思想相结合的特色。其社会实践伦理的特征同中国哲学的其他典籍相似,着眼于"人事"。而它的素朴自然哲学思想着眼于自然,流露出较多的科学成分,使它与其他古老的典籍有所区别,带有更普遍意义。 相似文献
14.
16.
18.
毛主席经常从史书典籍和文学作品中精选一些生动形象、具有唯物论、辩证法思想的材料,向干部推荐和讲解. 相似文献
19.
20.
刘成荣 《南京审计学院学报》2010,7(2):69-73
西方的巨人神话保存完整,其中的巨人形象多粗鲁凶蛮,以负面为主;而中国典籍中的巨人神话零散破碎,巨人形象多憨厚温顺。但中国巨人的原始形象并非如此,民间神话中的巨人与西方的同类们一样,也有着野蛮粗鲁的一面。文明起源的差异造成中西方典籍中巨人形象的不同;神话故事叙述者身份的差异,又使得中国民间神话中的巨人保留了与西方神话巨人一样的野蛮特征。 相似文献