首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 890 毫秒
1.
游佳 《魅力中国》2011,(14):281-282
这篇文章旨在从跨文化交流的角度研究口译。在口译过程中,译员可能会遇到文化障碍和冲突。培养译员的跨文化意识是解决文化差异的主要途径,也使他们在口译过程中成功完成跨文化交流。口译不仅仅是一种语言转换还是一种特定文化背景下的文化转换。这篇文章,通过中英文口译中的例子,解释了文化转换的重要性。跨文化意识是一种跨文化思维方式和对文化因素和文化认同的敏感性,它对于高质量的口译是不可缺的根本因素。因此,坚持不懈的培养跨文化意识是译员的基本要求。  相似文献   

2.
在跨文化交流过程中,非语言交际与语言交际同样重要.但在不同文化背景中,非语言交际存在一定差异.正确对待和处理这种非语言交际的差异很有必要,它能够避免在跨文化交流中造成误会,使交际关系更加和谐.  相似文献   

3.
中西文化差异是客观存在的,在涉外交际中,如果不了解中西文化礼仪差异,会引起交际中的许多误区和不便,阻碍跨文化交际的进行.所以,我们应对不同的文化持积极理解的态度,了解中西方文化背景,提高跨文化接触时的适应能力和跨文化交际的技能.只要注意调适,就能排除跨文化交际障碍.  相似文献   

4.
跨文化交际指在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际.本文通过实例讨论了在提供帮助方面,美国人、英国人与中国人的异同之处;在与外国人交朋友方面,哪个国家的人最容易成为中国人的朋友;以及不同国家教师、学生和课堂的异同点.在跨文化交际上,最重要的就是相互理解,在理解的基础上才能更好地交流.  相似文献   

5.
中国和西方不同的社会文化背景导致了思维的差异,思维的差异又直接导致了学习者对语言的学习和掌握的差异。了解中西方思维方式的差异,培养英语思维,可以更好地提高英语学习能力,成功地进行跨文化交际。避免思维方式差异对英语学习的影响,一要培养跨文化交际意识;二要充分认识语言的重要性;三要了解英语语言发展史,提高文化修养。  相似文献   

6.
杨秀玲 《魅力中国》2011,(20):279-279
跨文化沟通(Cross—Cultural Communication),通常是指不同文化背景的人之间发生的沟通行为。地域不同、种族不同等因素导致的文化差异,让跨文化沟通可能发生在国际间,也能发生在不同的文化群体之间。跨文化沟通会出现在国际间,也会出现在同一个国家、地区之内。“十里不同俗,百里不同风”,同在中国,不同省份,语言可能不同;南方北方也有气候差异、饮食差异,交流中会遇到个性差异,也会出现“水土不服”的说法,其实就是跨文化沟通中的适应问题。  相似文献   

7.
由于文化背景差异而导致的文化冲突问题逐渐成为影响跨文化交际的重要因素之一.从一定程度上来讲,能否处理好文化冲突问题直接决定了跨文化交际的成功还是失败.因此本文从案例入手,遵循"发现问题—分析问题—解决问题"的方法,试图分析以中国文化为代表的东方文化与以美国文化为代表的西方文化之间产生文化冲突的根源,探讨此类文化冲突的解决方法,以期在跨文化交际中可以避免引起冲突的不必要行为.  相似文献   

8.
浅谈英汉语言差异的触发因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
在英汉语言文化交流中,由于两者在表达方式上存在诸多不同,往往导致语言交流上的失败。文章分析了英汉文化差异、英汉语言不对应、词汇空缺现象这几个触发英汉语言差异的因素。  相似文献   

9.
李漫 《黑河学刊》2010,(2):42-42
在中西方不同的文化背景下,普遍存在性别角色的差异。综述中西方关于性别角色差异的一些跨文化研究,并就异质文化下性别角色的研究提出了几点思考。  相似文献   

10.
赵娟 《发展》2007,(1):92-93
为了加强各级政府间的交流,彼此交流经验、互相学习,近年来,国家、省、市级政府代表团频频出访他国.政府间开展跨文化管理,意味着从一种文化的管理跨越到另一种文化的管理,不同的文化背景决定了政府在交流中采用不同的沟通策略和合作方式.如何在多元文化下实现政府间的跨国交流,一直是困挠各级政府工作者的难题.  相似文献   

11.
景羚 《魅力中国》2011,(8):50-50
随着中国对外开放和经济发展不断深入,我国对外的跨文化的商务活动越来越频繁。但由于社会文化背景和政治经济制度的不同,跨文化商务谈判的冲突问题时有发生,进而增加了谈判的复杂性。本文从宏观的文化差异和微观的谈判要素差异两个方面分析了国际商务谈判中造成中外国家之间谈判文化差异的原因。  相似文献   

12.
信用是实现多元文化平等享有权的前提,是跨文化交流发展的必然要求,是跨文化交流的必然结果.面对跨文化交流产生的冲突,只有在信用的基础上,才能保持多元文化丰富的个性,促进世界文化的融合和发展.因此,中国的信用制度也在跨文化交流中实现渐进.  相似文献   

13.
崔淑娟 《理论观察》2013,(12):111-112
语言是文化的栽体,基督教文化的源头便是《圣经》,作为基督教唯一典籍的《圣经》它同希腊文明一起,形成了今天的欧美文化.本文将从《圣经》词汇入手,去探究词汇背后隐藏的文化背景和典故,阐释圣经词汇对于英语语言和文化的影响,这对我们了解英语语言文化,进行成功的跨文化交流有着至关重要的作用.  相似文献   

14.
在历史长河中,受各种因素的影响,中西方形成了各自独特的民俗。这一方面使世界变得丰富多彩,另一方面也影响着双方的有效交流。因此,在中西方交流频繁的今天,了解双方民族的差异是必要的。文章从家庭生活、饮食风俗、社交礼仪、佳节良辰、个人隐私等方面对中西方民俗的差异及其语言体现作简要介绍。  相似文献   

15.
随着科技的发展和全球化的深入,各地区、民族、国家之间的跨文化交际日益频繁.由于文化背景等因素的差异,交际双方有时会产生矛盾冲突,甚至敌对的现象,交际常常以失败告终,称之为跨文化交际语用失误.本文以汉语作为第二语言的外国学生为例,分析跨文化交际语用失误的原因,并提出适当的建议,即教师需要提高跨文化意识;为外国学生提供语言环境;树立正确的种族中心主义观.  相似文献   

16.
中日两国是一衣带水的邻邦,由于历史的原因两国存在不少文化背景的差异,这使得两国在跨文化交际中各具特点.随着改革开放步伐的加快,对外交往日益频繁,两国之间的交流也越来越广泛,越来越紧密,更多领域涉及到两国间的跨文化交际.作为语文教师要认识到跨文化交际教学是日语教学的一个重要环节,全面提高日语教学的效率和质量,大幅度地提高学生的日语应用能力,为学生将来步入社会进行跨文化交际奠定坚实的基础.  相似文献   

17.
“权力距离”文化雏度是荷兰著名跨文化研究专家霍夫斯泰德的重要理论之一,从他的权力距离指数来看,权力距离因国另q差异而有高低之分,而中美两国分别为典型的高权力距离国家和低权力距离国家。探讨导致两国权力距离差异的历史文化渊源,并树立跨文化意识摒弃民族中心主义,进行必要的跨文化培训,是减少和避免中关跨文化交流中的矛盾和冲突的策略。  相似文献   

18.
称赞语是社会人际关系的一个润滑剂。不同文化背景的人在实施称赞语时,所依托的文化规约不同,所以体现出很多差异。只有了解中英彼此之间的文化差异,才能在跨文化交际时相互理解,也只有这样,才能得体地运用称赞语,从而达到预期的交际效果。  相似文献   

19.
不同的民族和国家存在着各具特色的饮食文化,具有浓郁的民族性和多样性的特点。饮食文化的差异也是跨文化交际中影响交际结果的因素之一。了解中西方饮食文化的差异,理解其深刻的文化内涵,探究其文化底蕴,能促成文化的进一步交流、互补与兼容。  相似文献   

20.
晓红 《魅力中国》2010,(32):253-253
随着跨文化交际的日益增多,跨文化交际中的语用失误严重地阻碍了交际的顺利进行,甚至导致文化冲突及交际的失败。本文阐述了跨文化交际中产生语用失误的原因及其对英语教学的启示,以保证跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号