首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
关于二外日语教学的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
张玉兰 《新西部(上)》2010,(3):191-191,190
在二外日语教学活动中应紧紧围绕提高学生学习兴趣这一中心,将日本文化引入教学,采取灵活多样的教学方法和现代教学手段,充分利用大学生已有的中、英文语言知识跟日语对比等进行教学,创造轻松愉快的学习氛围,达到最佳学习效果.  相似文献   

2.
我国高校商务日语专业开设日本文学选修课程会帮助学生进一步了解日本文化、日本人思想。帮助学生提高日语语言和跨文化交际水平。由于日本文学课程教学时间较短,课程讲授以鉴赏文学方式进行。课程讲授中可以采用PPT技术和提出问题,进行讨论课等灵活方式。  相似文献   

3.
唐玉婷 《魅力中国》2013,(25):170-170
日本概况是高校日语专业的一门必修课,在本校谊学科的教学大纲中明确了其教学目的为:为日语零基础的大一新生打开一扇了解日本社会文化风土人情的窗口.使学生掌握有关日本基本情况的背景知识,从而促进语言本身的学习。而在实际的教学中是番迭成了教学目标。实现了其教学价值呢。笔者结合自己的教学经历,对日本概况一科可能出现的问题尝试做一探讨。  相似文献   

4.
基于现今商务日语教学的现状,探讨了商务日语教学的目标和内容,并且结合日企文化对商务日语教学的影响,总结了商务日语教学中学习日企文化的重要性,以期为今后我国商务日语教学提供一定参考。  相似文献   

5.
通过实践体会日中大学日语教育及教学方式   总被引:1,自引:0,他引:1  
赵艳华  郝万军 《科学决策》2008,(11):106-107
利用出国学习的机会,了解和体验日本的日语教学方式、方法和不同授课教师的教学风格,通过实际参加各种课程和活动,切实感觉到了日本的日语教学同国内的日语教学在教学课程设置、教学方式和教材的选择及学生在课堂上的反应与国内的不同之处,特别是教师的教学方式非常值得借鉴。分别从研究生、本科生、留学生的日语教学和毕业生的论文预答辩等方面进行比较,从而受到的启发和思考。  相似文献   

6.
本文以《基础日语》课程为例,从课前演讲、词汇讲解、语法学习和课文学习四个教学环节论述了日本文化的渗透问题,以期提高学生的学习兴趣和积极性,培养高素质的具有跨文化交际能力的日语人才。  相似文献   

7.
从分析日语专业学生初级阶段人称词习得入手,对中国人日语学习者和日语母语者进行问卷调查,并对问卷中分歧比较大的项目逐一进行分析,进而对日语人称词的教学提出一些建议。同时,倡导日语语言教学要与文化教学相结合,这样才能事半功倍。  相似文献   

8.
颐碧 《黑河学刊》2012,(1):60-61,175
日本在侵华过程中利用语言具有民族认同的特性在殖民地推行语言同化政策。它是日本对被殖民地施行同化政策的一种,旨在殖民地营造出日语"语言文化"环境,以提供的个人发展机会"利诱"殖民地人们自觉学习日语,从而达到同化目的,便于殖民统治。  相似文献   

9.
日语作为一门外语,强调教学应兼顾语言及文化两个属性,实现学生跨文化交际能力的有效培养.本文立足跨文化外语教学的重要性,阐述了日语教学中跨文化教学的缺失,并在此基础之上,从“三改、一开”论述了跨文化日语教学的构建策略,以推进高校日语教育教学的改革发展.  相似文献   

10.
谢静 《魅力中国》2013,(29):193-193
在日语学习中敬语的学习是一个难点。而在日本的经济活动中,教语的使用频率非常高,发挥着十分重要的重要,要想培养21世纪高素质的商务日语人才,决不能仅仅从语言的使用翻译来进行教学。要想在商务活动中取得成功,必须弄清敬语的类别、表现形式,并根据不同的场合、人际利益关系来使用敬语,因此敬语的教学在商务日语的教学中显得非常重要。  相似文献   

11.
跨文化交际就是具有不同文化背景的人从事交际的过程。跨文化交际学的兴起促使了人们从跨文化交际的角度对外语教学进行深入思考。中日语言文化存在一定的相似性,但是也有很大的差异,主要体现在语法结构、词汇、日常会话等方面。因此,我们在文化教学中可以应用兼并教学模式,通过文化讲座、文化参观、文化讨论和文化欣赏等教学策略的有机结合,将文化教学外加到语言教学之中,使学生在理解中日文化差异的基础上更好的学习日语、运用日语,培养学生的跨文化交际意识和能力。  相似文献   

12.
语言的交流具有文化的约束性,中日两国无论在语言体系还是在文化类型上都存在很大差异,两国的语言交际是两种不同文化背景知识的碰撞与融合,很多语言现象必须从对方文化的角度进行解说,否则就会导致学生的不理解甚至误解,以致造成交际障碍。日语课堂教学导入文化知识是培养学生正确理解语境的一个重要环节,直接影响日语教学的深入改革与发展。就此从语言与文化的关系着手,讨论日语教学中文化导入的策略与方法,以及文化导入的原则。  相似文献   

13.
日本是个礼仪之邦,有其自己的商务用语和商务文化。语言是文化的载体,是一个民族的思想行动方式的具体表现,是整个文化的一个重要组成部分。本文试从分析日本商务用语中的否定表达形式来透视日本商务用语及商务文化的特征。日语中存在着很多否定的表达形式,而且有相当一部分否定形式表达肯定含义。  相似文献   

14.
张尧 《魅力中国》2009,(4):130-130
日语敬语是说话人对听话人或第三者表示敬意的一种语言手段,它是是日语语言交际过程中的重要一环,往往被认为是构筑良好人际关系的重要手段,日常生活中的敬语运用实际上反映了日本人深层的思想观念和文化心理意识,可见,敬语并非一种静止、机械的语法现象,而是日本人在现实生活中语言行为的一个有机组成部分。  相似文献   

15.
对语言与文化的关系、日本和日本语的关系进行探讨,对日语和汉语及其文化的差异进行比较和分析,通过探讨、比较和分析可以看出两国语言并非同文,文化的差异也很大。了解和认识这种差异有益于日语的学习和跨文化研究及促进发展两国的文化交流和友好关系。  相似文献   

16.
随着中日两国在政治、经济、文化等领域的日益扩大,日语在我国被学习和运用得越来越广泛。作为第二外语的日语课,是外语专业第二外语必修语种之一。其目的是培养学生具有一定的阅读能力、听译能力、初步的写和说的能力,使学生能以日语为工具,获取专业所需的信息。如何在有限的开课时间里传授给学生更多、更新的日语知识,如何深化日语二外教学,提高教学质量,以最佳的教学方法取得最好的教学效果,这是日语教师思考的问题。笔者基于多年的教学实践,得出以下一些看法。  相似文献   

17.
“料亭”在日语中是最高档的料理店称谓。花乐的特色绝不仅仅限于它的极品天妇罗在这里,您可以欣赏到最完整的日本文化。  相似文献   

18.
厉美维 《魅力中国》2011,(10):151-151
语言与文化息息相关,在进行语言教学时,必须要融入文化教学。中日两国的文化虽有相似之处,但也有独特性。本文从语言与文化的角度出发,说明了在日语教学中文化导入的必要性,并具体阐述了文化导入的方法与途径。  相似文献   

19.
吕碧妮 《魅力中国》2013,(14):234-235
在日本语教学中。依赖表现是比较有特点的一个语法表现,主要包括授受表现和请求表现两方面,其中前者为教学的一个难点和重点,而后者也是礼貌与委婉的日本人常用的一种语言形式。在此将二者归结为日语中的依赖表现,对其进行相应的讨论与比较分析,以期学习者对日语的这种表现有一个整体的、更详细的了解。  相似文献   

20.
王莉 《魅力中国》2014,(13):228-229
“どうも”是日语里使用起来最为方便的一个词,被称为日语中的“万能词”,几乎可以用在各种场合。“有人说日语的交际非常方便、简洁。当别人对你说‘どうぞ’时,你只要回答‘どうも’就行了,知道了这两个词,在日本就可以生活了注1”。虽然这只是一种玩笑的说法,但是我们依然可以看出,“どうぞ”和“どうも”在日本人的语言生活中所占的位置是多么重要。本文从“どうも”的意义和使用场景来探讨其深藏着的日本文化。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号