共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
徐晶 《中国商贸:销售与市场营销培训》2012,(29)
当下经济全球化的趋势正在不断地加强,为了能够顺应世界经济的发展趋势,我国加入了WTO,这样在一定程度上使得我国的企业和外部世界的联系变的更加的紧密,同时也来越多的中国企业也逐渐的参加到海外市场的竞争中去,我国的广阔市场也在一定成程度上吸引着许多国外企业。在商务活动中英语已经被广泛地使用,然而由于贸易本身的专业性和科学性使得普通的英语很难满足沟通的需求,所以在必要的场合需要一些专门的英语翻译人员。因此对于我国一些参与对外贸易的人员来说必须要掌握商务英语的沟通技巧,使得自身的能力得到很好的提高,从而能够使得国际贸易的成功率有效地提高。 相似文献
2.
李海芳 《中国商贸:销售与市场营销培训》2014,(20):188-189
国际贸易谈判能否成功,在很大程度上取决于双方的诚意和沟通技巧策略。而作为国际贸易谈判沟通桥梁的国际商务英语,其重要性就可想而知了。但是由于种种原因,目前我国国际商贸谈判使用商务英语沟通还存在很多问题和困难,比如文化障碍、习俗障碍、知识障碍、语言转换的障碍等等。鉴于此,务必要努力提供商务英语翻译人才的素质和知识,并不断训练其各种沟通技巧,在实际国际贸易谈判中多视角思考其沟通技巧,将语言技巧、谈判技巧、心理技巧和贸易知识技巧等整合在一起,适时采用一定的沟通技巧与策略,这样才能促使国际贸易谈判成功获胜。 相似文献
3.
国际贸易谈判在国际商务往来中是极为重要的一个环节,贸易谈判的质量关系到国际商务往来的成功与否,英语是国际贸易谈判中最为常用的语言,商务英语的沟通技巧在贸易谈判中发挥至关重要的作用,熟练掌握商务英语的沟通技巧是国际商务往来有效进行的必要保障。二十一世纪以来经济全球化趋势逐渐加快,国际商务往来愈加频繁,英语国际商务谈判的频率也逐渐增多,我国自从加入世界贸易组织之后在世界所有经济体中占有重要的地位,国际商务谈判中商务英语的运用关系到我国的经济利益和国际地位,因此我国对外贸易人员应当掌握好商务英语的沟通技巧,使自身英语能力得到不断的锻炼和提升,提高国际贸易谈判的成功率,本文主要分析探讨商务英语的沟通技巧在国际贸易谈判中的重要作用和我国商务英语运用的现状,并明确指出一些国际贸易谈判中商务英语应用的策略。 相似文献
4.
5.
6.
《中国商贸:销售与市场营销培训》2017,(11)
随着我国经济的发展,很多企业都把贸易范围扩大到国外,使国际贸易就更加重要了。国际贸易的成功进行是有一定基础的,即国际贸易谈判中的沟通,只有双方交流之后才能进行。在国际贸易谈判中商务英语的沟通技巧非常重要,在很大程度上决定了谈判的成功与否,决定了国际贸易是否能够顺利进行。现在,我们的国际贸易谈判中商务英语的沟通存在很多问题,影响了国际贸易的进行,制约了我国国际经济的发展。基于此,本文论述了国际贸易谈判中商务英语沟通中存在的问题及应该注意的沟通技巧。 相似文献
7.
本文主要介绍了两种商标翻译的方法——音译法和意译法,并总结出了几条商标翻译的技巧,即尊重消费者的文化习惯和审美心理,迎合其消费心理;译名要简练、易于上口、便于记忆;音韵神韵贯通,译出商标个性内涵。 相似文献
8.
《中国商贸:销售与市场营销培训》2016,(35)
当前在国际商务交流中,谈判是其最为重要的环节,而谈判质量的好坏直接关系到国际商务的成败。英语作为谈判中最为常用的一门语言,拥有较高的英语水平以及必要的沟通技巧,能为国际贸易谈判带来很大帮助。因此,在英语专业中专门开设了商务英语这一专业,人们通过系统地学习,能够掌握英语谈判的基本沟通技巧以及谈判方式,可以有效促进谈判的成功。而英语沟通技巧作为国际商务往来的有效保障,我国对外贸易人员应当对其进行很好的掌握,使自身英语能力得到不断的锻炼和提升。基于此,本文分析了商务英语在贸易谈判中所需要掌握的沟通技巧以及注意事项,以期提升国际商务谈判的成功率。 相似文献
9.
在经济发展新时期背景下,国际间的贸易频率和质量水平均有显著的提升,商务英语信息汇总与谈判协商功效的发挥成为推进国际商贸发展的关键要素,影响着各国贸易往来的有效性、阶段性与科学性。本文以此为立足点,对商务英语的内涵理念、常规谈判技巧以及实践应用现状进行了综合阐述,并通过分析具体国贸案例中的谈判技巧与关键要素,以期增强国贸交易的实效性与完备性。 相似文献
10.
11.
商务英语是一种包含了各种商务活动内容、适合商业需要的标准英语.在当今世界,随着国际间的商贸往来的日益频繁,国际经济贸易越来越趋向于全球化、一体化.在经济贸易全球化和一体化进程中,英语的重要地位将越发显现出来.本文通过对商务英语应用的分析,结合实际工作情况,探讨了商务英语在日常工作中的运用策略. 相似文献
12.
任春梅 《中国商贸:销售与市场营销培训》2012,(1Z):235-236
商务英语的翻译是一种跨越文化和语言的信息交流和传递过程,对从事这一行业的我国翻译人员来讲,他们必须通过不断实践和积累,在把握好忠实、完整性原则基础上,克服文化差异带来的影响,做到译文语言规范准确、语体恰当。本文对国际贸易中商务英语的翻译策略进行了简要论述。 相似文献
13.
14.
杨艳 《中国商贸:销售与市场营销培训》2012,(2X):216-217
在经济全球化的影响下,全世界各国间的贸易往来越加频繁,商务英语无疑成为沟通各国间经济谈判中顺利完成的重要环节。可见,商务英语的教学水平和商务英语的应用能力在一定程度上影响着各国间贸易往来的交流与谈判,商务英语在世界经济体制中的作用和地位是不容忽视的。本文旨在论述商务英语的概述、商务英语的特点、商务英语在国际贸易谈判中的应用技巧,在不断提高商务英语水平的基础上,促进国际贸易谈判程序的正常发展与顺利进行。 相似文献
15.
16.
黄雪芳 《中国商贸:销售与市场营销培训》2012,(7Z):229-230
一场成功的商务谈判是以谈判双方实现共赢为前提条件的,在具体的商务英语谈判交流和沟通时,谈判双方应当熟练地掌握商务英语的翻译原则和灵活地运用多种口译技巧和策略,才能够有效地使谈判双方进一步沟通,推动谈判进程,使双方都能够满意。本文以商务英语谈判的翻译原则和口译技巧为基本出发点,在着重分析了如何严格掌握商务英语谈判中的礼貌原则的前提下,提出了商务英语谈判中常见的口译技巧。 相似文献
17.
18.
贾宏春 《中国商贸:销售与市场营销培训》2011,(7Z):224-225
随着全球经济一体化的发展,各国之间的贸易活动越来越频繁,国际贸易谈判日益增多,商务英语作为国际交流的重要手段,在国际贸易谈判中的应用也越来越广泛,发挥着重要的作用。本文从商务英语的内涵出发,分析了商务英语的语言特点,并对商务英语在国际贸易谈判中的具体应用进行了细致的探讨。 相似文献
19.
20.
《中国商贸:销售与市场营销培训》2017,(15)
随着中国加入WTO,金融业进一步对外开放,银行业国际化成为了必然趋势,英语作为一种国际语言,在国际金融业务中尤为重要,银行的存款、贷款工作,都要和国际接轨。本文总结了金融英语的主要特点,总结了中英文翻译过程中常用的技巧和易犯的错误,并分析理解金融英语的特点和规律,有助于有关人员更准确地对国际贸易中的商务英语进行翻译。 相似文献